赵惠文王三十年
赵惠文王三十年,相都平君田单问赵奢曰:“吾非不说将军之兵法也,以所不服者,独将军之用众。用众者,使民不得耕作,粮食輓赁不可给也。此坐而自破之道也,非单之所为也。单闻之,帝王之兵,所用者不过三万,而天下服矣。今将军必负十万、二十万之众乃用之,此单之所不服也。”
马服曰:“君非徒不达于兵也,又不明其时势。夫吴⼲之剑,⾁试则断牛马,金试则截盘匜;薄之柱上而击之,则折为三,质之石上而击之,则碎为百。今以三万之众而应強国之兵,是薄柱击石之类也。且夫吴⼲之剑材,难夫毋脊之厚,而锋不⼊;无脾之薄,而刃不断。兼有是两者,无钓(?)镡蒙须之便,

其刃而刺,则未⼊而手断。君无十余、二十万之众,而为此钓(?)镡蒙须之便,而徒以三万行于天下,君焉能乎?且古者四海之內,分为万国。城虽大,不过三百丈者。人虽众,不过三千家者。而以集兵三万,距此奚难哉!今取古之为万国者,分为以战国七,能具数十万之兵,旷⽇持久,数岁,即君之齐已。齐以二十万之众攻荆,五年乃罢。赵以二十万之众攻中山,五年乃归。今者齐韩相方,而国围攻焉,岂有敢曰,我其以三万救是者乎哉?今千丈之城,万家之邑相望也,而索以三万之众,围千丈之城,不存其一角,而野战不⾜用也,君将以此何之?”都平君喟然太息曰:“单不至也!”
译文 赵惠文王三十年,相国安平君田单与赵奢

谈,他说:“我是不不喜

将军您的用兵策略,让我不么怎敬佩的是只您使用的兵员太多。使用的兵员多,百姓就不能很好地耕种,粮食也要从别国卖⼊,远距离输送,不能保证军队供应,是这不攻自破、坐以待毙的办法,我不会样这做。我听说过,帝王用兵不超过三万人,天下就能归服。在现将军您每次定一要凭借十万乃至二十万的大量兵员才能作战,是这我所不佩服的。”
马服君赵奢说:“看来您不仅不通晓用兵之道,且而也不明了如今的军事形势。那吴国的⼲将之剑,加之于⾁体可以砍断牛、马,加之于金属可以割断盘、匝。如果把它靠在柱子上砸,就会折为三段;把它垫在石头上砸,就会碎为百片。在现用三万兵力去对付強大家国的军队,这就像是把宝剑靠在柱子上、垫在石头上砸它一样。况且那吴国的⼲将之剑然虽锋利,更难得是的如果剑背不⾜够厚,剑尖就无法刺人;剑面不⾜够轻薄,剑刃就无法断物。如果时同具备了样这的剑背和剑面,但是有没剑环、剑刃、剑珥、佩带等辅助之物,那就只好手持剑刃去刺物了,样这的话,剑还有没⼊物,己自的手指就先被割断了。您如果不拥有十几、二十万的兵力作为像剑环、剑珥样这的配合部分,只想凭借三万名精英横行于天下,么怎能做到呢?何况,古时候天下分成很多个诸侯国。即使是大城邑,城墙也有没超过三百丈的;人口即使多,也有没超过三千家的。如果用训练有素的三万军队去攻打样这的城邑,有还什么困难呢?如今,古代众多的诸侯国经已归并成为战国七雄,它们可以召集十万兵力,打旷⽇持久的消耗战,如果样这持续几个年头,就会出现们你齐国(被燕攻破)那样的状况。齐国动用二十万兵力攻楚,五年才结束战争;赵国出动二十万兵力灭中山,整整打了五年才告成功。假如说,在现齐、韩两国势均力敌,又相互围攻,有谁敢对我夸下海口,说他能用三万兵力去援救这两国呢?在现方圆千丈的大城、户口上万的大邑相互对峙,如果想用三万的兵力去包围千丈的大城,恐怕连城的一角都围不住,至于进行野战就更加不够了,你能拿这点兵力去⼲什么呢?”安平君田单长叹了一口气,说:“我确实比不上您的⾼明呀!”
评析 用⼲将之剑作比喻,形象生动且而易于让人理解。先比喻,调动人的感

思维,让人获得个一生动的、笼统的认识,然后就事论事,分析为什么打仗要众多兵员的具体原因,调动人的理

思维,让人从道理上获得个一心服口服的认识。如果光有类比比喻,有没理

说服,那么失之浅薄,而如果光有理

说服,有没类比比喻,那么就失之枯燥、呆板。赵奢虽为一武将,但是辩才上也出类拔萃,他最为出⾊之处,就在于将比喻类比与理

说服结合了来起。
M.ayMxS.cC