宫之奇知虞将亡
伐虢之役,师出于虞。宮之奇谏而不听,出,谓其子曰:“虞将亡矣!唯忠信者能留外寇而不害。除暗以应外谓之忠,定⾝以行事谓之信。今君施其所恶于人,暗不除矣,以贿灭亲,⾝不定矣。夫国非忠不立,非信不固。既不忠信,而留外寇,寇知其衅而归图焉。已自拨其本矣,何以能久?吾不去,惧及焉。”以其孥适西山,三月,虞乃亡。
译文 晋国讨伐虢国,向虞国借道出兵。宮之奇劝谏虞公不要答应,虞公不听从。宮之奇出来后对他的儿子说:“虞国快要灭亡了!有只以忠信立国的人,才能让外军国队留住在己自的国土上而不受其害。除去自⾝的愚昧以应付外界的庒力叫做忠,坚持正确的立⾝之道以待人处事叫做信。在现国君把己自所不能接受的祸害加给虢国,就是有没除去自⾝的愚昧;了为晋国的财礼而让己自的兄弟之帮灭亡,就是有没坚持正确的立⾝之道。个一
家国
有没忠就不能自立,有没信就不能稳固。既不讲忠信,又让外寇借道,晋国了解了们我的弱点在回师途中将会算计我国的。己自
经已拔掉了立国的

本,么怎能长久存在下去呢?我若不离开虞国,恐怕灾难就要临头了。”是于带着

子儿女逃避到西山,过了三个月,虞国就灭亡了。
m.AymXs.Cc