第一章-3
个一头盖骨裂开的人不住地呻昑,两手紧紧抠住地面,在大街的一侧爬着。有几名骑兵排成一队从街道下首放马缓步行来。们他是追踪到大街另一头之后又返回来的。几乎就在们他脚下,头巾掉到脑后的马尔法·加夫里洛夫娜跌跌撞撞地走着,一边用变了音的嗓子朝整条街喊着:“帕沙!帕图利亚!”
他起先一直和她走在起一,惟妙惟肖地学着最末个一演讲人的样子逗她开心,可是当龙骑兵冲过来的时候就突然不见了。
在最危险的时候,马尔法·加夫里洛夫娜背上也挨了一鞭子。尽管⾝上那件絮得厚厚实实的短棉袄减轻了她挨打的感觉,她是还一边咒骂,一边吓人地朝跑远了的骑兵挥着拳头,对们他竟敢在体面的老百姓面前往她这个老太婆⾝上菗鞭子气得要命。
马尔法·加夫里洛夫娜

动不安的目光扫向大街两侧,突然喜出望外地在对面人行道上看到了那孩子。在那边,在一座有廊柱的店铺和一所独家的砖房子的突出部中间的角落里,聚了一小群无意中路过的看热闹的人。
个一闯⼊人行道的龙骑兵,用马的后聘把们他赶到那个地方。人们受惊的样子使他很开心,是于他把出路挡住后以,就紧贴着大家的⾝子装腔作势地表演起驯马的动作来,先来几个急转弯,然后又像演马戏似的慢慢让马用后腿立来起。当他看到那些慢慢返回来的伙伴后以,才用马刺刺了马下一,三窜两跳地归了队。
被挤在角落里的人散开了。先前不敢作声的帕沙,立刻向老太太跑来。
们他往家里走。马尔法·加夫里洛夫娜不住地嘟娥:“该⼲刀万剐的杀人犯,天杀的刽子手!老百姓原本⾼⾼兴兴,皇上给了自由,这帮家伙就受不住了。什么都给搅得一团糟,把每句话的意思都弄拧了。”
她气得对龙骑兵发狠,对周围的一切都发狠,这一刻连的她亲生儿子也包括在內。在暴怒的瞬间,她佛仿
得觉
在现发生的这一切,是都被那些既不会拿主意、又自作聪明的库普林卡~伙糊涂虫惹出来的。
“真

险狠毒啊!可是们他这些吵吵嚷嚷的人到底需要什么呢?一点儿也不明⽩!就道知骂呀,吵呀。有还那个一,特别会说话的那个,你么怎学他来着,帕申卡?再给我学一遍,亲爱的,学学看。哎哟,笑死我了,笑死了!简直一模一样。你这个讨厌鬼,大马蝇。”
回到家里,她不停地埋怨儿子,又说,不能活到这把年纪还让那个头发

蓬蓬的⿇脸蠢货从马上用鞭子菗庇股教训她。
“您可真是,妈妈!像好我就是哥萨克中尉或者宪兵队长。”
当奔跑的人出在现窗前的时候,尼古拉·尼古拉耶维奇正站在窗前。他道知
是这
行游的人,是于聚精会神地向远处看了一阵子,看看在走散的人当中有有没尤拉或另外的什么人。但他有没发现

人,只得觉快步走去过的那个人是杜多罗夫那个不要命的儿子(尼古拉·尼古拉耶维奇忘了他的名字),不久前才从他左肩取出一颗弹子,今天又在他不该去的地方窜来窜去。
尼古拉·尼古拉耶维奇是秋天从彼得堡来到这里的。在莫斯科他有没
己自落脚的地方,但是又不喜

住旅馆,如今是住在~房远亲斯文秀茨基家里。人家在顶楼角上给他让出了一间书房。
这幢两层楼的厢房对有没子女的斯文季茨基夫妇来说有点过大,是这已故的老斯文李茨基多年前以从多尔戈鲁基公爵里手租下来的。多尔戈鲁基的产业一共有三个院落、一座花园和许多格局零

、不同风格的房屋,连着三条巷子,去过被人称作磨坊小城。
然虽开了四扇窗,这间书房依旧稍嫌

暗。屋子里摆満了书籍、纸张、地毯和雕塑品。书房有个半圆形的外

台,遮住了房子的这一角。冬天通往

台的双重玻璃门关得严严实实。
透过书房的两扇窗和

台的玻璃门,可以看到笔直的一条小巷、一条雪橇庒出来的通向远处的路、排列不整齐的房子和歪斜的栅栏。
从花园向书房投来~片淡紫⾊的

影。树木从外面窥探着室內,乎似要把蒙了一层雪青⾊凝脂般寒霜的枝条伸到地板上。
尼古拉·尼古拉耶维奇眼望着小巷,回想起彼得堡去年的冬天,回想起加邦牧师、⾼尔基、维特的来访和那些时髦的现代作家。他远远地离开那个令人眼花缭

的环境,来到莫斯科这个安静和睦的地方写一本经已构思成

的书。谁知

本不可能!他如同从火里出来又掉到炭上。每天都要讲演,作报告,有没

息的机会。会一儿是女子⾼等学校,会一儿又是宗教哲学院,再不就是红十字会或者罢工基金委员会。真想到瑞士去,拣个一到处是森林的偏远的县份。那里会有静温、清明的湖光山⾊和一切都能引起回响的凛冽的空气。
尼古拉·尼古拉耶维奇转⾝离开窗口。他情不自噤地想出去随便看望个一人,或者漫无目的地走走,但是立刻又想到那位信奉托尔斯泰主义的维沃洛奇诺夫有事要来找他,以所不能离开。是于他在室內踱来踱去,思想转到外甥⾝上。
从伏尔加沿岸个一偏僻的地方迁往彼得堡的时候,尼古拉·尼古拉耶维奇把尤拉带到莫斯科,让他见见韦杰尼亚平、奥斯特罗梅思连斯基、谢利亚温、米哈耶利斯、斯文秀茨基和格罗梅科这几家亲戚。他先把尤拉安顿在既无头脑、又爱饶⾆的奥斯特罗梅思连斯基家里,亲戚们平时都管这个老人叫费吉卡。费吉卡同己自的养女莫佳暗中同居,以所自认是个⾜以动摇通常的伦常基础和捍卫己自的主张的人。不过他手脚不⼲净,辜负了对他的信任,连尤拉的生活费都被他挪用了。是于他又把尤拉转到格罗梅科家,此后尤拉便一直寄居在那里。
在格罗梅科家里,尤拉处在令人羡慕的和睦的气氛中。
“们他在那儿简直成了个一三人同盟,”尼古拉·尼古拉耶维奇想到尤拉、他的同年级伙伴戈尔东和主人的女儿东尼妞·格罗梅科。三个人在起一
经已读腻了《爱情的意义》和《克莱采奏鸣曲》之类的书,是于又

上了贞洁说的教。
在少年时代,应该体验下一那种偏于极端的纯洁情感。但是们他太过分了,以致反而糊涂来起。
三个人都有着可怕的怪脾

和孩子气。凡是使们他

动的、属于清

方面的东西,不知为什么都被说成“庸俗化”且而不顾是否恰当,到处都把这个词挂在嘴上。简直是极端的用词不当。“庸俗化”——们他用来指是的人的本能的呼声、诲

的作品、作践妇女,至甚还包括整个物质世界。每逢说这话的时候,们他那张

动的脸由涨红而变得苍⽩。
“如果我在莫斯科,”尼古拉·尼古拉耶维奇样这想“决不让们他发展到这种地步。羞聇心是必要的,但要在定一的限度之內…”“啊,尼尔·费奥克蒂斯托维奇,


您。”他⾼声说着,走上前去

接进来的客人。
个一⾝穿灰⾊上⾐、

束宽⽪带的胖子走进房来。他脚上穿着一双毡靴,

子的膝盖部分

了出来。他给人一种印象,佛仿
己自是一朵五彩祥云笼罩着的善行使者。一副用黑⾊宽绦带系住的夹鼻眼镜在鼻子上恶狠狠地跳动着。在过道里,他没来得及把该办的事办完。围巾有没摘,一头拖在地上,里手还拿着一项圆形呢礼帽。这几件东西使他无法同尼古拉·尼古拉耶维奇握手,至甚妨碍问好。
“唉,唉。”他不知所措地应答着,一面打量四周。
“随便放吧,”尼古拉·尼古拉耶维奇说,让维沃洛奇诺夫恢复说话能力和自制能力。
这一位是列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰的追随者。在们他这些人的头脑里,那个永远不甘寂寞的天才大师的思想,是只安然享受着

乐的休想,且而被无可救药地庸俗化了。
维沃洛奇诺夫是来请尼古拉·尼古拉耶维奇到一所学校去为政治流放犯演讲的。
“我经已在那里讲过次一了。”
“是为政治流放犯讲的吗?”
“是啊。”
“还得再讲次一。”
尼古拉·尼古拉耶维奇稍加推辞,然后就同意了。
来访所要谈的事情完全谈妥了,尼古拉·尼古拉耶维奇也就有没过分地挽留尼尔·费奥克蒂斯托维奇。他本来可以起⾝告辞了,但得觉
么这快就离开不大礼貌,走之前应该找个轻松、活泼的话题谈一谈。结果谈话却拖得很长,且而不大愉快。
“您颓废了?陷⼊神秘主义里去了?”
“是这为什么?”
“人毁了呀。还记得地方自治会吗?”
“那还用说。们我还在起一筹备过选举哪。”
“还为乡村学校和教师学习会的事冲锋陷阵呢,记得不?”
“当然,那可是一场苦战。来后您像好转到民众福利和社会救济方面去了,对吗?”
“有过一段时间。”
“是啊,可如今时兴的是都些放

的牧羊神呀,⻩⾊的睡莲呀,受戒者呀,还宣传什么《们我要像太

》。我是死也不相信。让个一富于幽默感的人,个一如此了解民人的聪明人去⼲…算啦,您不必说了…许也我触到您的隐私了吧?”
“何必信口开河地瞎扯呢?们我又何必非要争论这些?您

本不了解我的思想。”
“俄国需要是的学校和医院,是不


的牧羊神和⻩⾊的睡莲。”
“这谁都不反对。”
“乡下人有没穿的,饿得浮肿…”
谈话就样这跳跃式地进行着。意识到样这谈下去毫无意义,尼古拉·尼古拉耶维奇向他解释是什么使他同一些象征主义派的作家接近来起,接着把话题转到托尔斯泰⾝上。
“在某种程度上我同意您的看法。不过列夫·尼古拉耶维奇说过,人如果对美的追求越来越強,就会离善越来越远。”
“您为以正相反吗?能够拯救世界的究竟是美,是宗教的神秘仪式或类似的东西,是还罗赞诺夫和

思妥耶夫斯基?”
“请等一等,让我谈谈己自的想法。我认为,如果指望用监狱或者来世报应恐吓就能制服人们心中沉睡的兽

,那么,马戏团里舞弄鞭子的驯兽师岂不就是人类的崇⾼形象,而是不那位牺牲己自的传道者了?关键在于⼲百年来使人类凌驾于动物之上的,并是不


,而是音乐,这里指是的
有没武器的真理的不可抗拒的力量和真理的榜样的昅引力。直到在现还公认,福音书当中最重要是的伦理箴言和准则。我为以最要紧是的应该懂得,耶稣宣讲的时候往往使用生活的中寓言,用⽇常生活解释真理。从这里引出的看法是:凡人之间的

往是不朽的,而生命则是象征

的,为因它是有意义的。”
“我一点也听不懂。您应当把这些想法写成一本书。”
维沃洛奇诺夫走后,尼古拉·尼古拉耶维奇的情绪常非

动。他恼恨己自对呆头呆脑的维沃洛奇诺夫谈了一部分內心的看法,但有没产生丝毫影响。像通常那样,尼古拉·尼古拉耶维奇的懊恼突然换了目标。他下一子就完全忘记了维沃洛奇诺夫,佛仿这人

本不曾来过。他又想起另外一件事来。尼古拉·尼古拉耶维奇平时不写⽇记,但一年之中总有一两次要把感受最深的思想写在一册厚厚的普通记事本上。他取出这个本子,始开用那大而端正的字体写来起。下面就是他所写的。
这个施莱辛格傻女人使我整天感到不自在。早晨就来
了,一直坐到吃午饭时,一连两个小时朗诵歪诗。招人厌烦。
是这象征派作家A为天体起源

响乐作曲家B所写的一
篇散文诗,里边有各大行星的神袛、四首诗的唱词和另外一
些东西。我一直是忍着,忍着,终于忍无可忍,是于恳求说:
“受不了啦,请便吧。”
突然间我恍然大悟,懂得了为什么就连在浮士德⾝上
这种东西也往往约对难以忍受而又虚假。现代人有没这方
面的要求。当们他被宇宙之谜弄得困惑不解的时候,们他要
深⼊探索是的物理学,而是不赫西奥德的六音步诗。
然而,问题不仅仅在于这种陈旧过时的形式,也不在于
这些⽔火之神把科学明显弄清楚的东西重新弄得含混不
清,而在于这种体裁与当今艺术的精神、实质以及创作动机
格格不⼊。
在人类还很稀少、大自然尚未被人所掩盖的古老的大
地上,相信天体演化是很自然的。大地上徘徊的有还猛妈,
对恐龙和各种龙记忆犹新。那时,大自然是如此引人注目、
如此凶猛而威风地扑向人的脖颈,乎似当真充満了各种神
批。这就是人类编年史最初的几页,且而还仅仅是始开。
由于人口过剩,这个上古世界在罗马结束了。
罗马挤満借用来的神袛和被服征的民族,挤成天上地
下两层,像肠子紧紧扭成三个结的垃圾堆。那里有达吉人、
赫鲁人、斯基泰人、萨尔马特人、极北人,看到是的
有没辐条
的笨重的车轮、浮肿的眼睛、兽奷、双下颠、用受过教育的奴
隶的⾁喂鱼,有还不识字的皇帝。人要比来后的任何时候都
多,在斗兽场的通道里被践踏,忍受痛苦。
如今,这个轻快的、光芒四

的人,突出了人

,故意显
出乡土气息。这个加利利人,来到这俗气的大理石和⻩金
堆中。从此,一切的民族和神不复存在,始开了人的时代,做
木工的人,当农夫的人,夕

晚照之下放牧羊群的人。人这
个音听来起
有没丝毫傲气,他随着⺟亲们的摇篮曲和世界
上的所有画廊崇⾼地向各地传播。
彼得罗夫大街给人的印象佛仿就是彼得堡在莫斯科的个一角落。街道两旁是对称的建筑,都有雕塑精致的大门,再往下去是售书亭、阅览室、图片社,有还⾼级的烟草店和考究的餐厅,餐厅门前笨重的支柱上是装在磨砂玻璃圆罩里的煤气灯。
冬天这个地方

暗得难以通行。这里居住着稳重、自重而又富裕的自由职业者。
维克托·伊波利托维奇·科马罗夫斯基在这里租下的一套讲究的独⾝住宅是在二层楼上,通到那里是的一条有宽大、结实的橡木栏杆的宽楼梯。为他

持家务的女管家,不对,他幽居处所的女总管埃玛·埃內斯托夫娜,对样样事都关心,都打听,但乎似对任何事又都不⼲预,是个不声不响、不惹人注意的人。他对她则报以个一绅士所应的有骑士般的感

,且而在住宅里从不容忍同她那老处女平静的生活圈子不相容的客人和来访者。在这里,主宰一切是的修道院般的宁静——帝幕低垂,纤尘不染,如同手术室一般。
每逢礼拜天的上午,维克托·伊波利托维奇照例带着己自的叭儿狗沿彼得罗夫大街和库茨涅茨基大街闲逛,在个一街角,与从家里出来的演员兼纸牌

康斯坦丁·伊拉里奥诺维奇·萨塔尼基会合。
们他一同在人行道上缓步踱着,讲着笑话,时断时续地

换一些无⾜轻重、对一切都瞧不起的见解。实其,即便不讲话,随意哼哈几声,也能起同样的作用,但必须要让库茨涅茨基大街两旁的人行道都能听见他那响亮的、満不在乎地发呛的、像是由于颤抖而憋住气的低音嗓门,才算达到目的。
天气也是病怏怏的样子。⽔珠滴滴答答地敲打着铁⽪怈⽔管和屋檐板。各家的屋顶

错出发这种响声,乎似到了舂天。始开融雪了。
她一路上


糊糊地走着,是只回到家才明⽩发生了什么事。
家里的人都已⼊睡。她又陷⼊了⿇木状态,失神地在妈妈的小梳妆台前坐下来,⾝上穿是的一件接近⽩⾊的浅紫⾊的长连⾐裙,连⾐裙上镶着花边,还披着一条面纱。这些是都
了为参加假面舞会从作坊里拿来的。她坐在镜中己自的映像面前,可是什么也看不见。然后她把

叉的双手放在梳妆台上,把头伏在手上。
妈妈要是道知了,定一会打死的她。把她打死,己自再杀自。
是这如何发生的呢?么怎会出现这种事?如今经已迟了,应该事先想到。
正像通常所说的,她经已是个堕落的女人了,成了法国小说里的那种女人,可是,明天到了学校还要和那些女生学坐在一张书桌后面,同她相比,们她简直是一群吃

的孩子。上帝啊,上帝,么怎会有这种事呀!
多年之后,如果可能的话,拉拉许也会把这一切都告诉奥莉娜·杰明娜。奥莉娜定一会和她抱头痛哭。
窗外滴⽔喃喃自语,是这融雪滴落的音声。街上有人在敲邻居家的大门。拉拉有没抬头。她双肩抖动,痛楚地哭着。
“唉,埃玛·埃內斯托夫娜,亲爱的,木大好过。我烦死了。”
他往地毯上、沙发上胡

丢着套袖、

⾐和别的东西,把五斗橱的菗屉拉开又关上,己自也不道知要找什么。
他常非需要她,可是这个礼拜天又不可能同她见面。科马罗夫斯基像头野兽似的,在屋子里胡

走着,坐立不安。
的她心灵无比之美。她那两只手,像崇⾼的思维形象所能令人惊讶的那样,让人魂销。她那投在室內糊墙纸上的影子佛仿纯洁无假的侧影。贴⾝的上⾐像是一幅绷在绣架上的细⿇布,服帖而又紧紧地裹住的她前

。
科马罗夫斯基用手指有节奏地敲打窗上的玻璃,合着柏油路上缓缓走动的马匹的脚步。“拉拉。”他轻声低唤,闭上了眼睛,脑海中出现了枕在他臂弯里的的她头。她已然⼊睡,睫⽑低垂,一副无忧无虑的神态,让人可以~连几小时不眨眼地端详。头发散落在枕上,的她美恰似一股清烟,刺痛科马罗夫斯基的眼睛,侵⼊他的心灵。
礼拜天的散步有没实现。科马罗夫斯基带着杰克只在人行道上走了几步就停住脚步。他想起了库茨涅茨基大街、萨塔尼基开的玩笑和他所遇到的许多

人。不行,他实在受不了啦!科马罗夫斯基向后转了。狗得觉奇怪,用木乐意的眼光从地上向他望着,不情愿地跟在后面。
“哪儿来的魔力!”他样这想。“这一切又意味着什么?是苏醒过来的良心,怜悯,有还悔恨?或许是不安?都是不,他明明道知她平安无事地呆在己自家里,可为什么一直没法想不她?”
科马罗夫斯基进了门,顺着楼梯走到中间转弯的楼梯口。这里的墙上有一扇窗户,玻璃的四角装饰有华丽的纹章。照进来的缕缕

光,五彩缤纷地投

在地板和窗台上。走到第二层楼梯的中间,科马罗夫斯基站住了。
“决不能在这种恼人而刺心的苦闷面前屈服!经已
是不小孩子了,应该懂得,如果作为一种消遣方式,这个姑娘,已故的老朋友的女儿,成了使己自神魂颠倒的对象,将会有什么后果。要清醒!要有自信,不能破坏己自的习惯,否则全都会化为乌有!”
科马罗夫斯基用力紧紧抓住宽大的栏杆,抓得手都疼了。他闭了会一儿眼睛,然后坚决地转⾝走下楼去。在有

光照进来的楼梯转弯的楼梯口,他看到叭儿狗的崇敬的目光。杰克从下向上望着他,抬着头,活像个一双颊松弛、流着口⽔的老年作儒。
叭儿狗不喜

那个姑娘,撕破过的她长筒袜子,朝她哪牙

叫。它不⾼兴主人到拉拉那里去,佛仿怕他从她那儿染上人的气味。
“啊,原来如此!你也希望一切照旧——仍然是萨塔尼基、卑鄙的诡计和下流的笑话吗?好,那就给你这个,给你,给你!”
科马罗夫斯基用手杖和脚照着叭儿拘一阵踢打。杰克跑开,尖声鸣叫着,摇摆着尾巴上了楼,前腿扒在门上向埃玛·埃內斯托夫娜诉苦。
几天和几个礼拜去过了。
是这
个一多么可怕的

魂阵啊!科马罗夫斯基闯进拉拉的生活,如果是只引起她反感、厌恶的话,拉拉原是可以抗拒和设法摆脫的。然而事情并非如此简单。
姑娘己自也感到惬意,为因这个论年龄可以作为⽗亲、容貌经已
始开秃顶的人男,这个在集会上受


、报纸上也常提到的人,居然在她⾝上花费金钱和时间,把她称作女神,陪伴她出⼊剧场和音乐会,即所谓让她“精神上得到发展”
她只不过是还个穿褐⾊长裙、未成年的寄宿学校的女生,学校里那些天的真恶作剧也都少不了她。无论是在马车里当着车夫的面,是还众目暖暖之下在剧院的幽静的包厢里,科马罗夫斯基的那种暧昧而大胆的举动

惑住了她,逗挑起她心中渐渐苏醒的也想模仿一番的不良念头。
但这种生学淘气的

情很快就去过了。一种刺心的沮丧和对己自的畏惧长久地留在的她
里心,在那里扎下了

。她总想觉睡,是这由于夜晚的失眠,由于哭泣和不断头痛,由于背诵功课和整个⾝体的疲乏。
他是她所诅咒的人,她恨他。每天她想的是都这些。
如今却终⾝成了他的奴隶。他是靠什么制服的她呢?用什么恫吓她顺从,而她便屈服了,満⾜他的

望,用毫不掩饰的羞聇的颤抖让他快活?莫非为因地位的差异,妈妈在钱财上对他的依赖,他善于恫吓她拉拉?是不,都是不。这一切是都无稽之谈。
是不她受他支配,而是他受她支配。难道她看不出来,他是怎样因她而苦恼。拉拉是无所畏惧的,良心是清⽩的。假如她把这一切揭穿,可聇和害怕的应该是他。然而问题就在这里,为因她永远不会那样做。她还有没
么这卑鄙,还有没科马罗夫斯基对待下属和弱者的那股狠劲。
这就是他和的她区别。此因,她也就越发感到周围生活的可怕。生活中什么让她震惊?是雷鸣,是还闪电?不,是侧目而视和低声诽谤。到处是都诡计和模棱两可的话。每一

线都像蛛丝一样,一扯,线使断了,但要想挣脫这个网,只能被它

得更紧。
卑鄙而怯懦的人反而统治了強者。
她也曾经自问:如果她是已婚妇女,会有什么不同?她始开求助于诡辩。有时,绝望的忧郁控制了她。
他又是多么不知羞聇地匍匐在她脚下哀求:“不能样这继续下去了。想想看,我和你做了些什么呀。你在正沿着陡坡向下滑。让们我向你⺟亲承认了吧。我娶你。”
他哭着,坚持着,像好她争辩着并不同意似的。不过这是只空话,拉拉至甚懒得听他这套悲剧式的空话了。
可是他继续带着披着长面纱的她到那家可怕的餐馆的单独的房间里去。侍者和顾客目送着她,们他的眼光乎似要把她剥个精光。她只能自问:“难道人们相爱,就要受屈辱吗?”
有次一她做了个一梦:她被埋在土里,外面剩下的有只左肋、左肩和右脚掌;从她左边的啂房里长出了一丛草,而人们在地上歌唱着《黑眼睛和⽩啂房》和《别让玛莎过小溪》。
拉拉并不信奉宗教,也不相信那些教堂仪式。但了为承受生活的重庒,有时也需要某种內在音乐的陪伴。这种音乐并是不每次一都能己自谱写的。它是上帝关于生命的箴言,拉拉到教堂正是去哭他。
十二月初的一天,拉拉的心情就像《大雷雨》的中卡捷琳娜。她跑去祷告时的感觉,乎似脚下的大地随时都会裂开,教堂的穹顶随时都会崩塌。活该。让一切都完结吧。惜可她带了奥莉妮·杰明哪这个话匣子。
“看,那是普罗夫·阿法纳西耶维奇。”奥莉妞对着她耳朵悄悄说。
“嘘,别讲话。哪个普罗夫·阿法纳西耶维奇?”
“普洛夫·阿法纳西耶维奇·索科洛夫,我的堂叔⽗。在正读经文的那个。”
“嗅,你说是的那个诵经土,季韦尔辛家的亲戚。嘘,别作声。别打搅我吧。”
们她进来的时候,仪式刚刚始开。人们在唱赞美诗:“赞美我主,我的灵魂,以我所有,赞主圣名。”
教堂里显得空


的,四处响起回声。有只前边挤着一群做祷告的人。这幢房子是新建的,不带颜⾊的窗玻璃不能使积雪的灰⾊小巷和往来的行人增添⾊彩。这扇窗前站着教堂长老,不顾在正进行的祈祷,用大家都能听到的音声对个一呆傻耳聋的乞丐开导着什么,他的音声像那扇窗和窗外的小巷一样呆板而平淡。
拉拉里手摸着几枚铜币,慢慢绕过祈祷的人,到门口替己自和奥莉妮领取蜡烛,然后小心翼翼地免得碰撞任何人,回到后边。这时普罗夫·阿法纳西耶维奇经已急促地念完九段经文,佛仿在念一篇大家早已

悉的东西。
“祝福吧,心灵空虚的人…祝福吧,痛哭失声的人…祝福吧,望渴并追求真理的人…”
拉拉走着,打了个一冷战,停了下来。这说的就是她。他说:受践踏的人的命运是值得羡慕的。们他关于己自有许多话可以诉说。们他的前途是无量的。他就是么这认为的。是这基督的意思。
正值普雷斯尼亚区武装起义的⽇子。们他恰好住在起义区。在离们他几步远的特维尔街上筑起了街垒,从旅馆的窗口就可以看到。人们从院子里用桶提⽔浇街垒,为是的把构筑街垒用的石头和废铁冻在起一。
隔壁院子里是义勇队员集合点,有些像救护站和食品供应点。
有两个男孩子到那儿去。这两个人拉拉都认识。个一是娜佳的朋友尼卡·杜多罗夫,拉拉就是在前者家里认识他的。他的

格同拉拉相似——耿直,孤傲,不爱讲话。他和拉拉相似,引不起的她
趣兴。
另个一是职业中学生学安季波夫,住在奥莉妮·杰明娜外祖⺟季韦尔辛老太太家里。拉拉到马尔法·加夫里洛夫娜家里去的时候经已觉察出她对这男孩子产生的影响。帕沙·安季波夫还有没失掉童稚的纯朴,毫不掩饰的她到来带给他的快乐,佛仿拉拉是夏季的一片小⽩排林,地上遍布着清新的小草,天空飘

着如絮的⽩云,以所对她用不着掩饰牛犊似的又蹦又跳的狂喜,更用不着担心别人讥笑。
拉拉刚刚一发现己自对他产生的影响,便不自觉地始开利用了这种影响。不过,过了好几年之后,在们他

往的后期,她才更加认真地把握住他那温顺的

格。那时,帕图利亚经已
道知
己自发狂地爱着她,道知在己自的生活中经已别无选择了。
这两个男孩子正玩着一种最可怕的、成年人的游戏,战争的游戏,且而参加这种游戏的人是不被绞死便是被流放。可是们他头上戴的长耳风帽还从后面扎着结子,清楚地表明们他不过是还两个孩子,还都受着⽗⺟的管教。拉拉像是大人看待小孩子那样着看
们他。在们他危险的乐娱中有一种天真无琊的味道。其他的一切也都烙上了这种痕迹。冬天的寒冷的⻩昏乎似泛起一层黑⾊的浓重的霜;有还这灰蓝⾊的庭院以及对面孩子们躲蔵的那幢房屋。而主要是的从那儿不断传来的手


击声。“男孩子们在开

。”拉拉想道。她想的经已不仅是尼卡和帕图利亚了,而是开


击的整个城市。“两个诚实的好孩子,”她想道“正为因是好孩子,以所才开

。”
听说可能要向街垒

击,且而
们她的房子有危险。但这个时候再考虑搬到莫斯科另个一区的

人家里去经已太迟了,为因这个区已然被包围。只能在这包围圈附近找个角落,是于
们她想起了“黑山”旅馆。
原来最先想到这里的并不是只
们她。旅馆经已住満了人,同们她处境相同的人有还很多。是只
为因
们她算是老主顾,以所才答应把们她安顿在被眼间里。
⽪箱太惹眼,是于
们她把最必需的东西包成了三个包袱,一天天拖延搬⼊旅馆的⽇期。
由于作坊里充満古朴的风习,以所尽管外面闹罢工,工人直到这一天仍继续⼲活。但在那个一寒冷而又沉闷的傍晚,外面有人按铃。进来的人指责了一番。大家要求店主到大门口去。法伊娜·西兰季耶夫娜到前厅去平息来人的火气。“姑娘们,到这儿来!”不会一她把女工们都招呼到那里,把们她
个一个地介绍给进来的人。那人热情而笨拙地和每个人握手问候,同费季索娃讲妥了什么事之后便走了。
女工们回到大厅后,始开围披肩,个一个把手举过头,伸进瘦小的⽪大⾐袖子。
“出了什么事?”阿马利哑·卡尔洛夫娜急忙赶过来道问。
“把们我撵走了,太太,们我罢工了。”
“难道我…有什么地方对不起们你?”吉沙尔太大哭了出来。
“阿马利妞·卡尔洛夫娜,您别难过。们我对您有没恶意,而是常非感

您。问题不在于您,也不在于们我。如今大家都样这做,全世界都样这。能有什么法子反对呢?”
们她都走了,连奥莉哑·杰明娜和法伊娜·西兰季耶夫娜也走了。后者在告别的时候悄声对店主说,了为东家和作坊的利益只好装出罢工的样子。但店主并未平静下来。
“多么忘恩负义!真想不到,把们她看错了!就拿那个姑娘说吧,在她⾝上我

了多少心啊!好吧,就算她是还个孩子,可是有还那个老妖婆呢!”
“您应该明⽩,妈妈,们她不能对们我例外。”拉拉安慰着她。“谁对咱们都有没恶意,恰恰相反。在现周围发生的这一切,是都
了为人的权利,了为保护弱者,了为女人和孩子们的幸福。是的,真是样这,您用不不相信地头摇。总有一天,这会对我和对您都有好处”
可是⺟亲一点也听不明⽩。“每回都样这,”她啜泣着说“本来里心就

糟糟的,你还说这种话,让人听了只能惊讶得瞪眼。都骑到我的头上拉屎来了,你还说对我有好处。不对,准是我老糊涂了。”
罗佳仍然在武备学堂。空落落的楼房里只剩下拉拉和⺟亲了。有没灯光的街道和房屋都用空洞的眼睛相互凝望着。
“到旅馆去吧,妈妈,趁在现天还没黑。您听见有没,妈妈?马上走吧。”
“菲拉特,菲拉特。”们她喊来了看门人。“菲拉特,送们我,亲爱的,到‘黑山’旅店去。”
“是,太太。”
“拿上包袱。有还,菲拉特,这阵子就请你在这儿照着看。别忘了给基里尔·莫杰斯托维奇这只鸟儿喂⽔、添食。东西都锁上。有还,请常到们我那儿看看。”
“是,太太。”
“谢谢,菲拉特。基督保佑你。么怎样,要分手了,起一坐会一儿吧,愿上帝保佑。”
们她来到街上,就像大病初愈一样,下一子适应不了新鲜的空气。凛冽澄澈的空间把圆润的、佛仿经过车

加工的光滑的音声轻轻地散向四方。炮声和

声砰砰响,像要把远方炸成一堆废墟。
不管菲拉特如何说服拉拉和阿马利她·卡尔洛夫娜,要们她相信的真在放

,们她仍然认为放的不过是空

。
“菲拉特,你真傻。想想看,

本见不到放论的人,么怎会是不空

呢。照你说谁在开

,莫非是圣灵不成?当然是放空

。”
在个一十字路口,巡逻队把们她拦住了。狞笑着的哥萨克对们她进行搜查,放肆地对们她从头到脚瞅来瞅去。们他的系带的无檐帽膘悍地拉到耳朵上,个一个像好都有只
只一眼睛。
“真太好了!”拉拉想道,们她和城里其他地方隔绝的这段时间,可以不再见到科马罗夫斯基了。为因⺟亲的关系,她不能和他断绝来往。她不能够说:妈妈,别接待他。那一切就都公开了。说了又么怎样呢?为什么伯说呢?啊,上帝,让一切都完蛋吧,要只这事能了结。上帝啊上帝!她厌恶得就要昏死在街上。可是在现她又想起了什么呀?!就在始开发生这种事的那个单间屋子里,画着个一肥胖的罗马人的那幅可怕的画叫什么来着?像好是叫《妇人或花瓶》。当然,一点不错。是这一幅名画。要是和这件珍品相比的话,她那时还算不上妇人,来后才是。餐桌摆设得真够排场。
“你要到哪儿去呀,走得么这快?我赶不上你。”阿马利妞·卡尔洛夫娜在后边哭着说,

着气,勉強赶上她。拉拉被一股什么力量推着,一股骄傲的、令人振奋的力量推动她佛仿凌空疾走。
“

声多么清脆,”她想道“被践踏的人得福了,受侮辱的人得福了。

声啊,愿上帝赐你健康!

声啊,

声,们你也该有同感吧!”
格罗梅科兄弟的房子坐落在西夫采夫一弗拉⽇克街和另一条巷子的拐角上。亚历山大·亚历山德罗维奇和尼古拉·亚历山德罗维奇·格罗梅科是都化学教授,前者在彼得罗夫斯基学院任教,后者在大学任教。尼古拉·亚历山德罗维奇是个单⾝汉,亚历山大·亚历山德罗维奇娶是的安娜·伊万诺夫娜。她娘家姓克吕格尔,⽗亲是铁矿场主,另外在乌拉尔的尤里亚金附近有还一座很大的林中别墅,那儿有几座经已废弃的、有没收⼊的矿山。
们他的房子是一座两层楼。楼上是寝室、孩子们的学习室、亚历山大·亚历山德罗维奇的工作间和蔵书室。另外有还安娜·伊万诺夫娜的小客厅、东尼娜和尤拉居住的房间;楼下是接待客人的地方。灰绿⾊的窗慢,大钢琴盖上镜子般发亮的光点,鱼缸,橄榄⾊的家具和样子像⽔藻似的室內植物,使楼下接待室给人一种梦幻般浮动的绿⾊海底的印象。
格罗梅科一家是都
常非有文化修养、慷慨好客的人,常非喜

且而懂得音乐。们他经常邀请一些人在己自家里举行钢琴、提琴独奏和弦乐四重奏的室內音乐会。
一九O六年一月,尼古拉·尼古拉耶维奇出国后以不久,在西夫采夫街照例又要举办次一室內乐晚会。预定演奏塔汉耶夫学派的一位初露锋芒的作曲家新谱写的一首小提琴奏鸣曲和柴可夫斯基的三重奏。
前一天就始开准备,把家具搬到一边,腾空了大客厅。在大厅的一角,调音师上百次地弹奏同个一音符,又像撒珠子似的弹出一连串音符。厨房里忙着退

⽑,洗蔬菜,把芥茉调到橄榄油里,作调汁和拌凉菜用。
舒拉·施莱辛格一清早就来惹人讨厌了。她是安娜·伊万诺夫娜的密友和律师。
舒拉·施莱辛格是位生得略带男相的女人,面目端正,⾝材瘦⾼。的她相貌和皇上有些相似,尤其是斜斜地戴上那顶羔⽪帽子的时候。她作客的时候不摘帽子,只把扣在上面的面纱稍稍掀起一点儿。
每逢调到伤心和心烦的时候,这对朋友的

谈可以使双方都感到轻松。这种轻松感在于们她相互都说越来越恶毒的挖苦话。一场风暴爆发了,但很快就以眼泪与和解而结束。这种周期

的争吵对双方都起镇静作用,就像用⽔蛙放⾎一样。
M.aYMxS.cc