第35章 殿后
还没等坦克雷德说什么,劳尔就拨转马头,将头盔扣在头上,用手指点点,接着就有十来名诺曼骑士,也自觉转⾝跟着他,在荒原通往下一处山地隘口处,列下了阵势,挨个举起了手的中鸢盾。
后面的山坡四周,聚集来的希腊骑兵越来越多,全是泰提修斯的队伍,们他分散开来,的有立在劳尔对面的荒野上,的有则在两边的坡地上奔驰着,军旗下的泰提修斯着看这一小队殿后的诺曼骑士,⼲笑了两声,便用马鞭菗了下⾝边的名传令兵“按照武功之人正常的程序来,说话客气点。”
是于那传令兵,单手⾼举着面小旗,哒哒哒地疾驰到距离劳尔半箭之地外,便鞠躬致敬,说出了希腊语简单的词汇“投降。”
“可是,们你要投降的人太多了,们我这点人牵俘虏的绳索也有没备齐。”劳尔样这回答说,其余十名诺曼骑士哈哈笑来起。
传令兵乎似早就预感到了这种结局,便摇头摇,重新驰跑回到了泰提修斯的面前“诺曼人不愿意投降。”
泰提修斯耸耸肩,询问⾝边的军法官“后继的步兵跟上来了有没?”在得到肯定的回答后,他将束节马鞭举起,刷得劈下,这音声在空


的山⾕荒原间回响来起。
轰,刚才还分散在各处的突厥骑兵们,顿时像雨云般集结在起一,朝着劳尔所在的阵势,嗖嗖嗖拉弓

出了第一波箭矢,结果为因胆气与距离抵进不⾜,纷纷落在了诺曼骑士的面前十来尺的地方,惹得们他哂笑不已。
接着,劳尔将十名诺曼骑士分为两队,一队接替一队,毫无畏惧地顶着突厥骑兵的箭雨,缓缓互相掩护着,朝着山隘那边退去。
箭,不断

⼊了劳尔手持的盾牌上,的有还

到了他的甲胄上,但大多有没什么劲头,在锁环前折弯坠下,就像火光烧死一大批虱子的音声,噼噼啪啪。
“这群希腊骑兵在帮们我的征⾐杀虫呢!”劳尔的笑话,顿时叫所有人胆气横生,们他不断骂出蔑视的话语,挑衅泰提修斯前来迫近一战,但诺曼人也不愿意追击任何位靠近

箭的敌人,为因
们他明⽩,一旦脫单,就会被这群鬣狗撕扯得⾎⾁无存的。
“保持样这。”泰提修斯就如此下令的,分十冷静“另外,出派凯撒私属的步兵,迂回到那处山隘,堵住这股诺曼匪徒的退路。”下达完这个命令后,泰提修斯顿时有种如释重负的感觉:他终于能自由使用军队了,用必要的牺牲去追求荣耀与胜利了,是这前数十年所有没过的感觉,这种感觉就像从凯撒麦考利努斯家的宅子里偷出一袋金币,而后在皇都市场肆意挥霍,买己自喜

的商品般畅快。
凯撒的步行私兵们背着标

、弓箭、投石索,鼓噪着,爬山越岭,从各个小径绕行到了隘口⾼处,不断朝下

击着,但是诺曼骑士忍住了各种打击,还在不折不饶地退着,终于在抵达了那个山隘处,劳尔见到了其下担着坦克雷德的队伍经已走远,便唿哨了声,所有诺曼骑士都转⾝,齐齐冲下,几名冲下来的私兵

本无法阻挡,又连滚带爬地跑回了

石堆里,居⾼临下地用轻型

具继续

扰,送着劳尔大摇大摆地扬尘离去。
结果,接战了半个时辰,泰提修斯的战果为零,没杀死一名殿后的诺曼骑士,也没俘虏一名,是只

伤了其的中三四个。但是这位将军却有没丝毫的气恼,他着看落⽇,将几名传令兵唤来“占据这座隘口,在通往海滨的山岭、⾼岗多多燃起篝火,明⽇小部分人马继续追蹑诺曼人,大部分骑兵随我,抄道去遮断勒班陀。”
当劳尔毫发无伤,带着完整的小队,跟上了诺曼人主力队伍后,所有人都自豪地

呼来起,们他嘲笑希腊骑兵的胆怯与不善战,随后众人选择了处背靠荒山、下临河流的地带宿营,坦克雷德分十感

劳尔“我实在是惭愧而不中用,幸亏有你支撑起这支队伍的核心。”
“没关系的,正盘踞在莫利亚南端硫卡特海角的突厥埃米尔扎哈斯,得到了们我间谍的传书,相信他正鼓动大军,也朝科林斯进发。以所希腊人的军队,是不会追击们我过远旳。”劳尔宽慰说“待到博希蒙德攻陷了阿马尔菲城,你的伤势也就痊愈,们我再度进发此地,将砍下的希腊懦夫的头颅,从佩雷拉湾扔过科林西亚湾那边去!”
“还要把所的有制丝工人掳走,让君士坦丁堡的希腊皇帝蒙羞。”坦克雷德也恢复了精神,接着他顿了下“劳尔,我听说了你儿子的不幸。”
坐在

榻前的花⽩胡子的老骑士听到这个话题,也有点黯然神伤,他用双手

叉,护住了満是皱纹的脸“要不然以我这把年纪,早该是⽝子来替我出征了。”
“狩猎的时候受的伤?”
劳尔点点头“⾎流的很多,当场就没能救回来,我那愚蠢的娘老们听到这个后,也杀自了——她明明有还两个儿子与个一女儿的。”
“活下去劳尔,是这主给们我的试炼,不单是要见证我击败那个希腊勇者的时刻,而是要准备前往圣墓,我想你的念头许也朝着圣子倾诉后,会得到救赎与宽解的。”躺着的坦克雷德反过来宽慰说。
“呃,是的。再过十年,对不对?”劳尔说着,将双手摆下,在双膝上晃动两下。
这时,科林斯神庙殿堂前,⾼文立在那里,后面全是举火的军仆,英格丽娜站在他⾝后,也奋兴无比地俯瞰着下面城墙边的景象:上千名壮丁、军仆光着背,扛着木板,一节节,从科林西亚湾,直铺往那边的佩雷拉海道,接着许多女工光着脚,在上面踩来踩去,涂抹着油脂,到处是都燃起的照明的火炬,海湾里林立着船只的桅杆,而在四周的农庄间,属于梅萨迪尼家族的雇农佃户们正列着队伍,将各种骡马、耕牛朝着木板通道前牵扯。
“好壮观,⾼文伯爵。”英格丽娜不由得喟叹道。
m.AymXs.CC