上卷 第七章 我们的好骑士唐吉诃德
这时,忽听唐吉诃德咆哮来起:“来吧,来吧,勇敢的骑士们,是显示们你勇敢臂膀的力量的时候了,在现是宮廷骑士得势。”
人们都循吵闹声赶去,其他书就有没再继续检查,估计《卡罗莱亚》、《西班牙的狮子》和路易斯·德阿维拉的《皇帝旧事》顷刻之间已化为灰烬。这几本大概都蔵在剩下的那堆书里,神甫倘若看到这几本书,许也不会让它们遭受样这严厉的处罚。
大家赶到时,唐吉诃德经已起

了,正继续大喊大叫,到处

扎

刺,那个精神劲儿,一点儿也不像刚睡醒的样子。大家抱住他,硬把他按在

上。他安静了会一儿,又始开对神甫说:“特平大主教大人,们我这些号称十二廷臣的人竟让这些宮廷骑士在这场战斗中大获全胜,真是奇聇大辱。前三天,们我这些征险骑士还连战连捷呢。”
“您安静点儿,老兄。”神甫说“上帝会保佑们我时来运转的。‘失之今⽇,得于明天’,您在现需要注意⾝体。我得觉您大概太累了,要不就是受了重伤。”
唐吉诃德说:“有没受伤,不过浑⾝佛仿散了架,这倒是的真。那个子婊养的罗尔丹用圣栎木

差点把我打散架。他完全是出于嫉妒,就为因我是他斗勇的敌手。待我能从

上来起时,不管他有多少魔法,我都要报仇,否则我就不叫雷纳尔多斯·德蒙塔尔万。在现,先给我弄点吃的,我道知这对我最合适。报仇的事就留给我吧。”
吃的拿来了,他又睡着了。他疯成样这,使大家目瞪口呆。
那天晚上,女管家把畜栏里和家里所的有书都烧了。那些本应留作永久资料的书,命运和懒惰的检查官并有没放过它们,也烧掉了。这就应验了那句俗语:“刚正常为罪恶受过”
神甫和理发师拯救朋友的个一办法,就是把唐吉诃德那间书房砌上砖堵死,让他伤好后找不到那些书(说不定会病除

断),说魔法师把书房和里面所的有东西都带走了。们他说做就做。两天后,唐吉诃德起

了。他做的第一件事就是去看他的书。可是他找不到原来放书的房间,就逐间搜寻,走到原来是门的地方,用手摸了摸,四处张望,默默无语。过了好一阵,他问女管家书房在什么地方。女管家很清楚该怎样回答,对他说:“您找什么房,什么东西?这里有没书也有没房,都让魔鬼带走了。”
“是不魔鬼,”外甥女说“是位魔法师。您走后的个一晚上,魔法师腾云而来。他从蛇背上下来,走进房间。我也不道知他在里面⼲什么。不会一儿,他从房顶飞出,房间里全是烟。待们我想起去过看看他究竟⼲了什么,经已是书、房皆空了。我和管家记得分十清楚,那个老东西临走时大声说,他和那些书籍以及房间的主人有私仇,对那间房子的处置随后就可见分晓。他还说他是圣贤穆尼亚通。”
“大概说是的弗雷斯通。”唐吉诃德说。
女管家说:“我也不道知是说弗雷斯通是还弗里通,只道知
后最
个一字是‘通’。”
“是啊,”唐吉诃德说“那是个一狡猾的魔法师,我的大敌,对我嫉恨如仇。他先天有灵,预知过一段时间后,会有他手下的个一骑士来同我展开恶战。我定会取胜,他却无可奈何,以所他要对我竭尽破坏之能事。我断定,苍安天排好的事,他很难违拗和逃脫。”
“这还用问吗?”外甥女说“可是舅舅,谁让您去管那些事?在家里老老实实呆着,别到处去管闲事难道不好吗?况且弄不好的话,‘⽑未剪成反被剪’呢。”
“你搞错了,外甥女,”唐吉诃德说“谁想剪我的⽑,不等他碰到我一

头发梢,我早已把他的⽑全都剃光拔掉了。”
两个女人怕再勾起唐吉诃德的火气,不再言语。样这,唐吉诃德在家安安静静地住了十五天,有没再想出外疯跑的迹象。在这期间,他成天向两个老朋友神甫和理发师作有趣的讲述。他说世界上最需要的就是游侠骑士,且而他对游侠骑士的崛起责无旁贷。神甫有时表示反对,有时不得不让步。如果不采取这种方法,就无法和唐吉诃德谈下去。
这时候,唐吉诃德又去游说相邻的一位农夫。那农夫是个好人(如果这个称号可以送给穷人的话),就是缺少头脑。唐吉诃德对农夫又说又劝又许愿,总之,那个可怜的农夫决定跟他出走,去做他的侍从。唐吉诃德了为让农夫心甘情愿地跟他走,说许也会在某次历险之后,转眼之间得到个一岛屿,那就让农夫做岛屿的总督。如此这番许愿之后,桑乔·潘萨,也就是那个农夫,决定离开己自的老婆和孩子,充当邻居的侍从。
唐吉诃德然后下令筹款。的有东西卖了,的有东西典当了,反正都廉价出手,终于筹集了一笔钱。他戴上从朋友那儿借的护

,勉強扣上破头盔,把他打算上路的⽇期和时辰通知了侍从桑乔,让桑乔收拾好必需品,特别嘱咐别忘了带个褡裢。桑乔说,定会带上,时同,他有还头驴很不错,也想带上,为因他还不习惯走远路。关于驴的问题,唐吉诃德考虑了下一,回想是否有某位游侠骑士带着骑驴的侍从,结论是前所未有。尽管如此,他是还同意了桑乔带上驴,并打算等到后以有机会,碰上个一无礼骑士,就夺其马,给桑乔换个体面的坐骑。唐吉诃德按照那店主对他说的,带上了衬⾐和其他可能带的东西。一切就绪之后,个一夜晚,桑乔有没向老婆和孩子告别,唐吉诃德也有没向女管家和外甥女辞行,就离开了村庄,有没被任何人发现。们他连夜赶路,待到天亮时断定,即使人们找们他也找不到了。
桑乔带着褡裢和酒囊,骑在驴上神态威严,望渴
在现就成为主人承诺的岛屿总督。唐吉诃德碰巧又到了蒙铁尔原野上,也就是他初征失利的地方。这次不像上次那么难受了,正值清晨,太

斜

在他⾝上,并有没让他感到疲惫。
这时,桑乔对他的主人说:“游侠骑士大人,您别忘了您许诺的那个岛屿。无论岛有多大,我都能管理。”
唐吉诃德回答说:“你应该道知,桑乔朋友,古时候游侠骑士服征岛屿或王国之后,就封他的侍从做那儿的总督。是这很流行的做法,我决不会破坏这个好习惯,且而我要做得比们他还好。有些时候,许也更多的时候,们他都要等到侍从老了,不愿意再⽩天受累、晚上吃苦地侍奉们他了,才给侍从封个不大不小的村镇或县区的伯爵,最多是个侯爵。要只你我都活着,我完全可以在六天之內服征
个一王国,再加上几个附庸国,你正好可以做个一附庸国的国王。对此你别太当回事。有些前所未闻、连想也不敢想的事情往往会在骑士⾝上发生。我给你的会比我承诺给你的还多,这很容易做到。”
桑乔说:“那么,我就可以在您说的某次奇迹中当上国王,我老婆安娜·古铁雷斯至少是王后,我的儿子也成王子了。”
“难道有还谁对此怀疑吗?”唐吉诃德说。
“我就怀疑,”桑乔说“对于我来说,即使上帝让王国似雨点一般从天而降,也不会有个一正好落在玛丽·古铁雷斯①头上。您道知,大人,王后也算不上什么,当女伯爵最好。这得靠上帝相助。”
①桑乔说他
子叫胡安娜,此处又称玛丽。在下文中,他
子则自称特雷莎·卡斯卡霍。 “那你就向上帝乞求吧,”唐吉诃德说“他会给你个一最合适的位置。不过你别太自卑。你至少得做个总督才行。”
“我不做总督,大人。”桑乔说“我愿意跟随尊贵的主人。所的有职位,要只对我合适,我又承担得起,您都会给我的。”
m.AYmXs.Cc