下卷 第五十一章 桑乔继续担任总督
在总督巡视的那天晚上,餐厅侍者夜不能寐,一直在想那个女扮男装的姑娘的如⽟风姿和如花容貌。管家则利用第二天天还没亮的时间,把桑乔的言行记录下来,准备报告给他的主子。桑乔的言行使他感到惊奇,他得觉桑乔的言行是总前后不一致,愚中有智,智中有愚。
总督大人也起

了。按照佩德罗·雷西奥的吩咐,桑乔只吃了一口腌蔬菜,喝了几口凉⽔,实其桑乔很想吃一块面包和一串葡萄。不过他道知他必须样这做,由不得己自,也就将就了,可是心疼得厉害,胃也不好受。佩德罗·雷西奥经已告诉他,吃得少而精可以活跃人的智慧,而掌大权当大官的人用得更多是的脑力而是不体力。
既然样这,桑乔就只好挨饿了。他在里心暗暗诅咒这个总督职位,至甚还诅咒让他当总督的那个人。尽管只吃了点腌蔬菜,仍然饥肠辘辘,桑乔那天是还去升堂判案了。第个一上来是的个外地人。他当着管家和其他人的面问桑乔:“大人,有一条大河把一位领主的领地一分为二。请您注意听好,这个情况很重要,且而有点复杂。这条河上有一座桥,桥的一头有个一绞刑架和一幢当审判厅用的房子,平时总有四个法官在那儿执行这条河、这座桥和这片领地的主人的命令。这个命令是样这的:如果有人要经过这座桥到河的对岸去,他首先得发誓声明他过桥后要到哪儿去,要去⼲什么。如果他说是的
的真,就让他过桥;如果他说是的谎话,就在旁边的那个绞刑架上绞死他,绝不宽恕。
“这个命令和这个苛刻的条件生效后,有很多人过了桥。法官要只看们他发誓时说是的真话,就让们他过桥。来后有一天,个一人发誓说他要做的就是死在旁边那个绞刑架上,有没其他事。几位法官考虑了下一这个人的誓言,议论道:‘如果咱们让这个人去过,那么他发誓时就是说了谎,按照命令就得绞死他;可如果咱们绞死他,他又发誓说他要死在那个绞刑架上,那么他的誓言又是的真了,按照命令,就应该放他过河。’那么请问您,总督大人,几位法官应该怎样处置这个人呢?们他到在现还有没拿定主意。们他仰慕您的聪慧大名,派我来请您谈谈您对这个如此棘手的案子的看法。”
桑乔答道:“实其这几位法官大可不必派你来,为因我也并不聪明。不过既然样这了,你就再讲讲这件事,让我听个明⽩,说不定我还能抓住问题的关键呢。”
来人又把刚才说过的事说了两遍。桑乔道说:“我得觉这件事我两句话就可以说清楚。事情是样这的:有个人发誓要死在绞刑架上。如果他的真死在绞刑架上,那么他发的誓就是真话,按照命令,就该让他过桥;可是如果不绞死他呢,他发誓时就撒了谎,按照同一命令,就该绞死他。”
“事情正像总督大人说的样这,”来人道说“明明⽩⽩,清清楚楚。”
“那么,我说呀,”桑乔说“这个人说真话那部分应该过桥,把他说假话那部分绞死,这就不折不扣地执行了有关过桥的命令嘛。”
“总督大人,”来人道说“那就得把人分为两半,一半撒谎的,一半实真的。可如果真分了,那人准得死,也就

本无法执行什么命令了,可是那个命令又必须执行。”
“你听我说,好人,”桑乔说“或者是我这个人笨,或者是提到的这个人既有理由去死,也有理由活着过桥。如果他说了真话,他可以免于一死;可他若是说了假话,就该处死他。既然样这,我得觉你应该告诉派你来的那些人,既然处死他和赦免他并放他过桥的理由是一样的,那么行善是总比作恶容易受到赞扬。如果我会签字的话,我就会签上我的名字,把这件事定下来。这种处理方法并是不我说的,我想起了我到这个岛屿就任总督之前我的主人唐吉诃德,他给我的诸多告诫之一就是在执法可宽可严的情况下以宽为好。上帝提醒我这句话,在现正好用上。”
“有道理,”管家说“我得觉,就是为斯巴达人立法的利库尔戈也不会做出比们我伟大的桑乔更为英明的判决了。今天上午的审判到此结束,我去吩咐们他给总督大人做点可口的饭菜。”
“我正需要呢,你可别骗我。”桑乔说“让我吃

了,别管什么疑难案子都尽管来,由我来指点

津!”
是于管家吩咐人做饭。他得觉让如此英明的总督饿死实在于心不忍,且而他还想在当晚结束他奉命同唐吉诃德开的后最
个一玩笑呢。那天桑乔不顾蒂尔特亚富埃拉那位医生的劝诫大吃了一顿。刚吃完饭,个一信使就送来了唐吉诃德给总督的一封信。桑乔让文书把信念给他听听,且而如果有没什么机密內容的话,就大声念。文书打开信看了一遍,道说:“完全可以大声念。唐吉诃德大人给您的这封信真可谓字字珠玑。信是样这写的:曼查的唐吉诃德给巴拉塔里亚岛总督桑乔·潘萨的信
桑乔朋友,我本为以别人会说你办事耝心愚蠢,可没想到别人却说你处事灵敏。我为此特别感谢老天,是‘他从粪堆中提拔穷乏人’①,使笨蛋变得聪明。据说你当总督时还像个人似的,可你当普通人的时候,就凭你那寒酸劲儿,却像个口牲似的。桑乔,你应该告诫己自,时时注意,且而也有必要注意,当官就得有个当官的样子,⾝居要职的人外观必须与他的⾝份相符,而不能由着己自的寒酸

子来。你应该穿得好一点儿,一经包装,大不一样。我并是不让你穿金戴银,不过作为长官,也不要穿得跟士兵似的,而是应该

据你的职位穿戴,要只⼲净整洁就行。
①此处援引了《圣经》的中话。 要想赢得你所管辖的百姓的拥护,你就得做两件事情:第一就是要与人为善,实其这点我已对你说过多次;另一点就是保证要丰⾐⾜食,对于老百姓来说,有没什么比饥饿和贫困更令们他忧虑的了。
你不要颁布很多法令,而如果要颁布,就定一要颁布好的法令,尤其要注意是的,这些法令必须得到遵守执行。有令不行等于有没,且而还会让人为以
们他的君主有能力和权力制定法令,却有没力量使法令得到贯彻执行。咋咋唬唬而又不执行的法令早晚⾝像充当蛤蟆王的木头一样,蛤蟆始开还怕那

木头,来后便看不起它,后最⼲脆跳到它上面去了。
你要厚道德薄恶习。你不要是总那么严厉,也不要是总那么和善,而要寻求两个极端之间的中庸之道,这才是最聪明的。你应该到监狱、屠宰场和广场去,总督在这些地方出现是很重要的。囚徒总希望们他的案子早点结束,你去就可以安慰们他;对于屠夫们,你是一种威慑,们他就不敢缺斤短两;对于摊贩们你同样是一种威慑。你即使有点儿贪婪、好⾊和贪吃,也不要表现出来,我相信你是不这种人。在你上任之前我给你写的那些劝诫,你如果还保留着的话,要反复重温,你就会道知,它们可以帮助你克服那些当总督的人时时遇到的困难和⿇烦。你要给你的主人写信,表示你是知恩图报的人。忘恩负义由⾼傲产生,是人类已知的几大罪孽之一。对恩人知恩图报的人自然也道知感

上帝,为因上帝曾经且而不断地赐予他恩德。
公爵夫人经已派人把你的⾐服和另一件礼物给你

子特雷莎·潘萨送去了,目前还有没回音。我在现有些不舒服,鼻子被猫抓了几下,但并不严重。这没什么,如果说有专门同我过不去的魔法师,那么也会有专门保护我的魔法师。
你告诉我,同你在起一的管家是是不像你怀疑的那样,同三摆裙夫人的事情有牵连?有还,你在那儿遇到的事情都请一一告诉我,咱们离得不远。此外,我还想尽快摆脫这种无所事事的生活,我生来就是不过这种⽇子的人。
我在现遇到了一件事,估计公爵和公爵夫人不会⾼兴。我然虽很为难,却又顾不得了。我首先得履行我的职责,而是不依照我个人的好恶来决定,就像人们常说的:“柏拉图亲,真理更亲。”我说这句拉丁文也是了为让你道知,你当总督后以也得学拉丁文。向上帝致意,让上帝保佑你别成了可怜虫。
你的朋友
曼查的唐吉诃德
桑乔认真地听完了这封信。其他听到信的人也齐声称赞这封信写得有⽔平。桑乔从桌旁站来起,叫文书到他的房间去。他刻不容缓地要给他的主人唐吉诃德写回信。桑乔告诉文书,他说什么,文书就写什么,不必有任何删改。文书答应照办。他的回信如下:桑乔·潘萨给曼查的唐吉诃德的信
我在现太忙了,忙得连挠头剪指甲的时间都有没,以所我在现的指甲长得很,只好听天由命吧。我最亲爱的大人,我到在现一直有没把我当总督的情况告诉您是怕您担忧,我在现正挨饿,比咱们在荒郊野岭时饿得还厉害。
公爵大人有一天给我写来一封信,告诉我经已有几个奷细潜进这个岛屿想害死我。不过到目前为止,我只发现了这儿的个一大夫,他受雇把来这儿的总督全都害死了。他就是佩德罗·雷西奥大夫,是蒂尔特亚富埃拉人,您听听这名字,我么怎能不担心死在他里手呢!这个大夫说,他并是不有病医病,而是无病预防,而他采用的方法就是节食再节食,直到把人饿成⽪包骨,就像好瘦弱并不比发烧更糟糕似的。后最,他会把我逐渐饿死。我也快气死了。我本来想到这个岛上来吃香的喝辣的,铺软的盖绒的,可是到头来却像个苦行僧似的。我并是不自愿节食的,以所早晚得见阎王。
至今我还有没获取应得之利,也有没得到不义之财。我无法想象这些都从哪儿来。我听说,岛上的总督往往在上岛之前就有人送给他或借给他很多钱。据说不仅是这儿,其他地方的总督也是都
样这。
昨天晚上我出去巡视,碰到了个一女扮男装的姑娘和的她男扮女装的弟弟。我的餐厅侍者爱上了那个姑娘,据他说,他至甚想⼊非非地要娶她为

。我倒是看上了那个男孩子,想让他做我女婿。今天,们我两人要去找那两个孩子的⽗亲,把们我的想法提出来。那人叫迭戈·德拉利亚纳,是一位很老的基督徒绅士。
我经已照您的劝告去过广场了。昨天我在那儿检查了个一卖榛子的女贩子,发现她把一法內加的新榛子同另一法內加又陈又空又烂的榛子混在起一卖。我把的她榛子全没收了,送给儿孤院的孩子们,们他能区分出新老榛子来;我又罚那个女贩子十五天內不准进⼊广场。别人都说我做得很

。我告诉您,这个地方的女贩子最坏,是出了名的,们她都恬不知聇,丧尽良心,且而胆大妄为。我相信是样这的,我在其他地方看到的女贩子也是样这的。
您说公爵夫人给我老婆特雷莎·潘萨写了一封信,还送了她一件礼物,我对此常非満⾜。我会找机会报答的。请您代我吻的她手,告诉她,的她好心不会⽩费,后以就看我的行动吧。
我不希望您同公爵和公爵夫人闹别扭。如果您同们他斗气,也会影响到我。您劝我知恩图报,公爵和公爵夫人如此照顾您,且而在们他的城堡里热情款待您,如果您不知恩图报就不对了。
至于猫抓的事我还不清楚。不过我可以想象得到,定一是那些常常同您过不去的恶毒魔法师捣的鬼,此事咱们见面再谈。
我想送您一点儿东西,可又不道知该送什么,要不就送您这个岛上出产的几

洗肠子用的灌肠管吧,样子很别致。假如我还继续担任总督,我无论如何也会给您送点儿东西去。
如果我老婆特雷莎·潘萨给我寄信来,请您先代付邮费,再把信转给我。我很想道知我家、我老婆和孩子们的情况。后最,愿上帝保佑您摆脫那些魔法师的恶意纠

,让我这个总督当得平平安安。我对此有还点怀疑,为因若是照佩德罗·雷西奥大夫那样对待我,我恐怕连总督的位置带

命都保不住。
您的仆人
桑乔·潘萨总督
文书把信封好,然后派人送走。几个拿桑乔开心的人又聚集在起一,商量怎样把这位总督打发走。那天下午,桑乔准备了几个法令,要治理他心目的中岛屿。他命令不准在岛上贩卖食品,不过允许从任何地方向岛上进口酒,但必须标明是何地的产品,以便按照它的质地和名气制定价格;如果有人胆敢搀⽔或者改变酒的名称,格杀勿论。他还把鞋袜的价格都降了一些,特别是鞋的价格,他得觉鞋的价格太⾼了。他规定了佣人的工钱标准,为因
的有佣人利

熏心,漫天要价。他规定对于唱

秽歌曲的人,无论是⽩天唱是还晚上唱,都一律严惩。他命令不准瞎子唱奇迹剧①的中民谣,除非他有确凿的证据表明那些是都事实,为因他得觉瞎子唱的东西是都假的,有损于实真

。他还创设了个一专管残疾人的官儿,不过是不
了为
害迫残疾人,而是让他去检查那些人是否真正是残疾人,为因
的有人假装腿脚有⽑病或者⾝上有烂疮,实其是盗贼或酗酒的健康人。总之,桑乔颁布了一些很好的法令,至今还在那里沿用,且而被称为《伟大总督桑乔·潘萨大法》。
①奇迹剧是中世纪的一种剧目。
M.ayMxS.cC