第6章 第四章上
我闲着没事,也就到盥洗室里,在他刮脸时候跟他聊天。盥洗室里就只们我两个,为因全校的人还在外面看球赛。室內热得要命,窗子上全是⽔汽。紧靠着墙装有一溜盥洗盆,约莫十个左右。斯特拉德莱塔使用中间那个,我就坐到他紧旁边的那个盥洗盆上,始开把那个冷⽔龙头开了又关——是这我的一种病态的爱好。斯特拉德莱塔一边刮脸,一边吹着《印度之歌》口哨。他吹起口哨来音声很尖,可是调子几乎永远有没对的时候,而他还是总挑那些连最会吹口哨的人也吹不好的歌曲来吹,如《印度之歌》或《十号路上大杀屠》。他真能把一支歌吹得一塌糊涂。
你记得我说过阿克莱的个人习惯分十邋遢吗?
呃,斯特拉德莱塔也一样,是只方式不同。斯特拉德莱塔是私底下邋遢。他外貌是总

不错,这个斯特拉德莱塔。可是随便举个例子说吧,你拿起他刮脸用的剃刀看看。那剃刀锈得象块烂铁,沾満了肥皂沫、胡子之类的脏东西。他从来不把剃刀擦⼲净。他打扮停当后以,外貌例

漂亮,可你要是象我一样

悉他的为人,就会道知他私底下原是个邋遢鬼。他之以所把己自打扮得漂漂亮亮,是为因他狂疯地爱着他己自。他自为以是西半球上最最漂亮的男子。他长的倒是蛮漂亮——我承认这一点。可他是只那一类型的漂亮男子,就是说你⽗⺟如果在《年鉴》上看到了他的照片,马上会说“这孩子是谁?”——我的意思是说他是只那种《年鉴》上的漂亮男子。在潘西我见过不少人都要比斯特拉德莱塔漂亮,不过你如果在《年鉴》上见了们他的照片,决不会得觉
们他漂亮。们他
是不显得鼻子太大,就是两耳招风。我己自常常有这经验。
嗯,我当时坐在斯特技德莱塔旁边的盥洗盆上,着看他刮脸,里手玩弄着⽔龙头,把它开会一儿关会一儿。我仍旧戴着我那顶红⾊猎人帽,鸭⾆也仍转在脑后。这顶帽子的确让我里心得意。
“嗨,”斯特拉德莱塔说。“肯大大帮我个一忙吗?”
“什么事?”我说,并不太热心。他老是要求别人大大帮他个一

。有一种长得分十漂亮的家伙,或者一种自为以了不起的人物,们他老是要求别人大大帮他个一忙。们他
为因
狂疯地爱着己自,也就为以人人都狂疯她爱着们他,人人都望渴着替们他当差。说来起确实有点儿好笑。
“你今天晚上出去吗?”
“我可能出去。也可能不出去。我不道知。⼲吗?”
“我得准备星期一的历史课,有约莫一百页书要看,”他说。“你能不能代我写一篇作文,应付下一英文课?我要你帮忙的原因,是为因到了星期一再不把那篇混帐玩艺儿

上去,我就要吃不了兜看走啦。成不成?”
这事常非滑稽。的确滑稽。
“考我不及格,给开除出了这个混帐学校,你倒来要求我代你写一篇混帐作文,”我说。
“不错,我道知。问题是,我要是再不

,就要吃不了兜着走啦。作个朋友吧。成吗?”
我没马上回答他。对付斯特拉德莱塔样这的杂种,最好的办法是卖关子。
“什么题目?”
“写什么都成。要只是描写

的。个一房间。
或者一所房子。或者什么你去过住过助地方——你道知。要只他妈是的描写的就成。”他一边说,一边打了个很大的呵欠。就是这类事让我分十恼火。我是说,如果有人一边口口声声要求你帮他妈的什么忙,一边却那么打着呵欠。“是只别写的太好,”他说。“那个子婊养的哈兹尔为以你的英文好的了不得,他也道知你跟我同住一屋。此因我意思是你别把标点之类的玩艺儿放对位置。”
这又是另一类让我分十恼火的事。我是说如果你作文做得好,可是有人口口声声谈着标点。斯特拉德莱塔老⼲这一类事。他要你得觉,他的作文之以所做不好,仅仅是为因他把标点全放错了位置。
在这方面他也有点象阿克莱。有次一我坐在阿克莱旁边看比赛篮球。们我队里有员

将,叫胡维。考埃尔,能中场投篮,百发百中,连球架上的板都不碰下一。阿克莱在他妈的整个比赛中却老是说考埃尔的⾝材打篮球合适极了。天哪,我多讨厌这类玩艺儿。
我在盥洗盆上坐了会儿,得觉腻烦了,里心一时⾼兴,就往后退了几步,始开跳起踢蹬舞来。我是只想让己自开开心。我实际上并不会跳踢蹬舞这类玩艺儿,不过盥洗室里是石头地板,跳踢蹬舞分十合适。我始开学电影里的某个家伙。是那种歌舞片里的。我把电影恨得象毒药似的,可我倒是很⾼兴学电影里的动作。老斯特拉德莱塔刮脸的时候在镜子里着看我跳舞。我也极需要个一观众。我喜

当着别人卖弄己自。“我是混帐州长的儿子,”我说。我那样不要命地跳着踢蹬舞,都快把己自累死了。“我⽗亲不让我跳踢蹬舞。他要我上牛津。可是这他妈的我的命——踢蹬舞。”老斯特拉德莱塔笑了。他这人倒是有几分幽默感。“今天是‘齐格飞歌舞团’开幕的第夜一。”我都

不过气来了。我的呼昅本来就分十短促。“那位领舞的不能上场。
他醉的象只八王啦。那么谁来替他上场呢?我,有只我。混帐老州长的小儿子。”
“你哪儿弄来的这顶帽子?”斯特拉德莱塔说。他指是的我那顶猎人帽。他还一直没见看哩。
我实在

不过气来了,以所我就不再逗笑取乐。我脫下帽子看了第九十遍。“今天早晨我在纽约买的。一块钱。你喜

吗?”
斯特拉德莱塔点点头。“很漂亮,”他说。可是他是只
了为讨我

喜,为因他接着马上说:“喂,你到底肯不肯替我写那篇作文?我得道知
下一。”
“要是我有时间,成。要是我有没时间,不成,”我说。我又去过坐在他⾝边的那个盥洗盆上。“你约的女朋友是谁?”我问他。“费兹吉拉德?”
“去你妈的,是不!我是不早跟你说了,我早跟那⺟猪一刀两断啦。”
“的真吗?把她转让给我吧,嘿。不开玩笑。
她很合我胃口。”
“就给你吧…对你说来她年纪太大啦。”
突然间——有没任何其他原因,只不过我一时⾼兴,想逗趣儿——我很想跳下盥洗盆,给老斯特拉德莱塔来个“半纳尔逊”你要是不道知什么是“半纳尔逊”那么我来告诉你吧,那是摔

的一种解数,就是用胳膊卡住对方的脖子,如果需要,都可以把他掐死。我就么这做了。我象只一他妈的美洲豹似的下一扑到了他⾝上。
“住手,霍尔顿,老天爷!”斯特拉德莱塔说。他没心思逗趣儿。他在正
个一劲儿刮胡子。
“你要让我么怎着——割掉我的混帐脑袋瓜儿?”
我可没松手。我已紧紧地把他的脖子卡住了。
“你有本事,就从我的铁臂中挣脫出来,”我说。
“老——天爷!”他放下剃刀,猛地把两臂一抬,挣脫了我的掌握。他是个极有力气的大个儿,我是个极没力气的瘦个子。“哎,别瞎闹啦,”他说。他又把脸刮了一道。每次他总要刮两道,保持外表美观。就用那把脏得要命的剃刀。
“你约的要是不费兹吉拉德,那又是谁呢?”
我问他。我又坐到他旁边的盥洗盆上。“是是不菲丽丝。史密斯那小妞?”
M.ayMxS.cC