第17章 第十二章
我坐的那辆出租汽车是辆真正的旧汽车,里面的气味就好象有人刚刚呕吐过似的。我要只深夜出去,总会坐到这类令人作呕的汽车。更糟糕是的,外面又是那么静寂那么孤独,虽说是在星期六晚上。街上我几乎没见看什么人。偶尔只见一男一女穿过街心,彼此搂着

;或者一帮阿飞模样的家伙路们他的女朋友在起一,全都象恶魔似的哈哈大笑着,至于引起们他发笑的东西,你可以打赌

本不好笑。遇到深夜有人在街上大笑,纽约确是个可怕因地方。你在好几英里外都听得见这笑声。你会得觉那么孤独,那么沮丧。我真希望己自能回家去,跟我妹妹菲芘瞎扯会一儿。可是后最,等到我在车里坐了会一儿后以,那司机就跟我聊起天来。他的名字叫霍维兹。他比我早先遇见的那个司机要好多了。嗯,我然忽想起他或许道知那些鸭子的事。
“嗨,霍维兹,”我说。“你到央中公园浅⽔溯一带去过有没?就在央中公园南头?”
“去过哪儿?”
“浅⽔湖。那个小湖。里边有鸭子。你道知。”
“不错,么怎回事?”
“呃,你道知在湖里游着的那些鸭子吗?在舂天和别的时候?可是到了冬天,你道知它们都到哪儿去了?”
“谁到哪儿去了?”
“那些鸭子,你道知吗?我问你。我是说到底是有人开来卡车把它们运走了呢,是还它们己自飞走了——飞到南方或者什么地方去了?”
老霍细兹把整个的⾝子都转了过来,直望着我。他是那种沉不住气的家伙。可他为人倒不坏。
“他妈的我么怎
道知?”他说。“他妈的我么怎
道知象样这的傻事?”
“呃,别为这个生气,”我说。看样子他好象有点儿生气了。
“谁生气了?没人生气。”
我看他为一点小事他妈的那么容易生气,就不再跟他说话。可他己自又跟我搭讪了。他又把整个⾝子转过来,道说:“那些鱼哪儿都不去,它们就呆在原来的地方,那些鱼。就呆在那个混帐湖里。”
“那些鱼——那不一样。那些鱼不一样。我讲是的鸭子,”我说。
“那有什么不一样?没什么不一样,”霍维兹说。他不管说什么话,总好象憋着一肚子气似的。
“在冬天,鱼比

子还要难过呢,老天爷。用你的脑子吧,老天爷。”
约莫一分钟工夫,我什么话也没说。接着我说:“好吧。要是那个小湖整个儿结成一块严实的冰,人们都在上面溜冰什么的,那么那些鱼什么的,它们么怎办呢?”
老霍维兹又转过⾝来。“它们么怎办呢,你他妈的这话是什么意思?”他向我晚喝说。“它们就呆在原来的地方,老天爷。”
“它们可不能不管冰。它们可不能不管。”
“谁不管冰?有没人不管!”霍维兹说。他变得他妈的那么

动,我真怕他会把汽车撞到电线杆或者别的什么东西上去。“它们就住在混帐的冰里面。是这它们的本

,老天爷。它们就那么一动不动整整冻住个一冬天。”
“是吗?那么它们吃什么呢?我是说,它们要是冻严实了,就不可能游来游去寻找食物什么的。”
“它们的⾝体,老天爷——你是这
么怎啦?它们的⾝体能昅收养料,就从冰里混帐的⽔草之类玩艺儿里昅收,整个时间它们的⽑孔全都张着。是这它们的本

,老天爷。懂得我的意思吗?”他又他妈的把整个⾝子转过来着看我。
“哦,”我说。我不再往下说了。我生怕他会把这辆混帐汽车撞得粉碎。再说,他又是那么个容易为小事生气的家伙,跟他讨论什么事情可是不件愉快事儿。“你能不能在哪儿停下一,跟我喝一杯?”我说。
他并没回答我。我揣摩他还在思索。我又问了他一遍。他是个

不错的家伙。分十有趣。
“我没时间喝酒,老弟,”他说。“你他妈的到底几岁啦?⼲吗不在家觉睡呢?”
“我不困。”
我在欧尼夜总会门口下了车,付了车钱,老霍维兹然忽又提起了鱼的问题。他确是在思考这问题呢。“听着,”他说。“你要是鱼,大自然⺟亲就会照顾你,对不对?你总不会认为到了冬天,那些鱼都会死去吧?”
“不,可是——”“你他妈说的得对,它们不会死去,”霍维兹说着,就象只飞出地狱的蝙蝠似的,开着车一溜烟走了。他可以说是我一辈子遇到的最容易为一点小事生气的家伙。不管你说什么,都会惹他生气。
尽管时间经已
么这晚了,老“欧尼”是还拥挤不堪。绝大多数是大学预料和大学里一些耝俗不堪的家伙。几乎世界上的每个一混帐学校都比我进的那些学校放假早。这地方挤得差点儿连大⾐都没法存。可是倒静得很,为因欧尼在正弹钢琴。要只他在钢琴边坐下,便被看成是件神圣的事,实其老天爷,谁也不可能好得那样。除我之外,约莫有还三对男女在等桌子,们他全都推推搡搡的,踮起脚尖,想看一眼欧尼弹钢琴时的样子。他的钢琴前面放着一面混帐大镜子,他⾝上照着极亮的聚光灯,此因在他演奏的时候,人人都能着看他的脸。他演奏的时候你看不见他的指头——只见看他那张宽阔的老脸。真是了不起。我不太记得我进去的时候他在正演奏什么曲子,不过不管是什么曲子,他却的真把它蹋糟得一塌糊涂。他卖弄本领,傻里傻气的把那些⾼音符弹得象流⽔一样,有还其他许多油腔滑调的鬼把戏,我听了真是厌恶极了。可是,你真该听听他弹完时听众的那阵音声。你听了准会作呕。
们他全都疯了。们他完全象电影院里的那些痴子,见了一些并不可笑的东西却笑得象魔鬼一样。我可以对天发誓,换了我当钢琴家或是演员或是其他什么,这般傻瓜如果把我看成极了不起,我反而会不⾼兴。我至甚不愿们他给我鼓掌。们他
是总为不该鼓掌的东西鼓掌。换了我当钢琴家,我宁可在混帐壁橱里演奏。嗯,他一弹完,当每个人都在不要命地鼓掌的时候,老欧尼就从他坐着的凳子上转过⾝来,鞠了个一
分十假、分十谦虚的躬。象煞他不仅是个杰出的钢琴家,且而
是还个谦虚得要命的仁人君子。完全是假模假式——我是说他原是那么个大势利鬼。可是说来可笑,他演奏完毕时,我倒真有点儿替他难受。我至甚都认为他已不再道知他己自弹得好不好了。这也不能完全怪他。我倒有点儿怪所有那些不要命地鼓掌的傻瓜——你要只给们他
个一机会,们他会把任何人宠坏。嗯,这又让我里心沮丧和烦闷来起,我他妈的差点儿都想取回我的大⾐回旅馆去了,是只时间太早,我不太想回去独自呆看。
后最
们他给我找了个一糟得不能再糟的桌位,靠着墙壁,前面还挡着一

混帐往子,望出去什么也看不见。桌子又小,邻桌上的人要是不站来起让路——们他当然从来不站来起,这班杂种——你简直得爬进你的椅子。我要了杯威士忌酒和苏打⽔,是这我最爱喝的饮料,除了代基里酒以外。你哪怕有只六岁,都能在欧尼夜总会要到酒,这地方是那么暗,再说谁也不管你有多大年纪。哪怕你是个有昅毒瘾的,也没人管。
我周围全是些耝俗不堪的人。我不开玩笑。在我左边另一张小桌上,简直就在我头上坐着个一怪摸怪样的男子和个一怪模怪样的妨娘。们他跟我差不多年纪,或者许也稍稍比我大一点儿。说来真是好笑。你看得出们他都小心得要命,用慢得不能再慢的速度喝着少得不能再少的酒。我听了会一儿们他的谈话,为因我有没别的事可做,他在正讲给她听当天下午他看的一场职业选手的橄揽球比赛。他把整场比赛里的每个一混帐动作都给她讲了——我不开玩笑。我从来没听见过讲话比他更腻烦的。你也看得出他的女朋友对这场混帐球赛至甚都不感趣兴,可的她模样儿长得至甚比他还要丑,以所我揣摩她也就非听不可。真正的丑姑娘说来也真可怜。
有时我真替们她难受。有时候我至甚连看都不敢看们她,特别是们她跟那种碟碟不休地大谈一场混帐的橄揽球赛的家伙在一块儿的时候。可是在我右边,所进行的谈话至甚还要糟糕。我右边是个一
常非象耶鲁生学模样的家伙,穿着一套法兰绒⾐装,里面是件轻飘飘的塔特萨尔牌內⾐。所有这些名牌大学里的杂种外表都一模一样。我⽗亲要我上耶鲁,或者布林斯敦,可我发誓决不进常青藤联合会里的任何个一学院,哪怕是要我的命,老天爷。不管怎样,这个耶鲁模样的家伙却跟个一漂亮极了的姑娘在起一,嘿,她长的真是漂亮。可你真该听听们他
在正进行的那场谈话。首先,们他两个都有了醉意。那个男的一边在桌子底下摸抚她,一边却跟她讲着他宿舍里某个家伙怎样吃了整整一瓶阿斯匹林杀自,差点儿死了。他的女朋友不住地对他说:“多可怕哪…别样这,亲爱的。请别样这。这儿不成。”想一想,一边摸抚女人,一边讲给她听怎样有人杀自!我听了差点儿笑死。
我样这独自个儿坐着,的的确确始开感觉到己自很象是一匹得了奖的马的庇股。我除了菗烟喝酒之外,别无其他事情可做。我是于叫侍者去问问老欧尼是是不肯来跟我一块儿喝一杯。我叫他去告诉他说我是DB的弟弟。可是我认为他至甚都不会把信送到。这些杂种是决不会代你向任何人送信的。
一霎时,有个姑娘过来对我说:“霍尔顿.考尔菲德!”的她名字叫莉莉恩.西蒙斯。我哥哥DB去过有一时期曾跟她在起一过。的她

脯常非

満。
“嗨,”我说。我自然想站来起,可是在样这的地方,要站来起颇费一番工夫。跟她在一块儿是的
个一海军军官,他那样子就象庇股后面蔵着

通条似的。
“见到你多⾼兴!”老莉莉恩。西蒙斯说,完全是假模假式。“你哥哥好吗?”实其她想道知的,还不就是这个。
“他

好。他到好莱坞去了。”
“到好莱坞去了!多了不起!他在⼲什么呢?”
“我不道知。写作吧,”我说。我想不细谈这件事,你看得出她认为进好莱坞分十了不起。差不多每个人都样这认为。们他多半都没看过他写的小说,这种事情可真叫我发疯。
“多让人⾼兴,”老莉莉恩说。接着她把我介绍给那海军军官。他的名字叫鲍洛甫队长什么。他就是那种人,跟你握起手来要是不把你的指头捏断那么四十

,就会为以
己自是娘儿腔。天哪,我痛恨这类事儿。“你只个一人吗,小伙子?”老莉莉恩问我。她把过道上整个儿的混帐

通都堵塞住了。
你看得出她很喜

堵住

通。有个侍者等着她让路,可她至甚就当有没他这个人似的。真是好笑。
你看出那侍者并不喜

她,你看得出至甚连那个海军也不喜

她,虽说他把她约了出来。而我也不喜

她。谁也不喜

她。说来你倒真有点儿替她难受呢。“你没约女朋友吗?小伙子?”她问我。我这时已站了来起,她至甚都不叫我坐下。她就是那种人,喜

让你一站几个小时。“他长得漂亮不漂亮?”她对那个海军说。“霍尔顿,你确是越长越漂亮了。”那海军叫她往前走,告诉她说们他把整个过道都堵住了。“霍尔顿,来跟们我坐在起一吧,”老莉莉恩说。“把你的酒搬过来。”
“我马上就要走了,”我对她说。“我有还个约会。”你看得出她是想向我讨好。好让我将来告诉老DB。
“呃,你这个漂亮小伙子。你倒是

不错。可你见到你哥哥的时候,请告诉他说我很他。”
她完说走了。那海军跟我互相说了声“见到你真⾼兴”这类事情老让我笑疼肚⽪,我老是在跟人说“见到你真⾼兴”实其我见到他可一点也不⾼兴。你要是想在这世界上活下去,就得说这类话。
我既然跟她说了另有约会,就只好离开这地方,此外别无他妈的其他选择。我至甚都不能多呆会儿,听听老欧尼弹一曲比较象样的曲子。不过我当然不会搬去过,跟老莉莉恩.西蒙斯和那海军坐在一桌,去自讨苦咆,让己自腻烦死。以所我离开了。可我取大⾐的时候,里心恨得要命。这些人就是会扫你的兴。
M.aYMxS.cc