雇工(1)
坐在证人席上的人男用大手拧着宽边帽。他

经风霜的脸上显出一种苍⽩的颜⾊。“呃,先生,常非可怕。是我一生中见到的最可怕的。”
检察官道问:“么怎个可怕法,警长?”
“啊,⾎,

上是⾎,至甚墙上都…”在被告席上,被告打了个冷战,深深地昅了一口气,又打了个冷战。他探⾝去过,低声对他的律师说:“我记来起了。”
辩护律师转过头。“你记来起了?所的有一切?”
“他刚才提到⾎,让我回忆起所的有一切。”
律师猛地站来起。“阁下!我请求法庭原谅我的打扰,但我希望能短暂休息下一。我的委托人…呃,⾝体不舒服。”
沉默了会一儿,然后木槌落下。“好吧。法庭休会十五分钟。”
律师急忙把他的委托人带到法庭旁的小屋。当门关上后,他说:“么这说,你的健忘症是的真?你有没在骗人?”
“我有没骗人。”
“好吧,那就说吧。但是,如果你对我撒谎的话——”“我有没撒谎。我记起了所的有一切。我真希望己自忘了!”
得克萨斯中北部舂天的天气乎似很暖和。三月的天气可能常非热,但是,北方来的冷空气随时会让气温在个一小时之內猛降三十度就是在样这暖和的一天,克利夫·丹多伊第次一见到凯蒂。
他离开了主要的公路,沿着一条石子路走,他的卡其布衬衫敞开着,背着背包,一边肩膀上挂着个一帆布盒,里面装着个一吉他。
克利夫是个细⾼个,一对湛蓝的眼睛,一头金⻩的头发,年纪还不到三十岁。许多人认为他是农场打短工的,克利夫则认为己自是个昑游诗人,是个一无拘无束的精灵,到处漂泊,四海为家。
他刚去过个一农舍问过,们他不需要人手,但那家的女主人向他提供了一顿午餐,有冷炸

、冷饼⼲和一块桃子馅饼。他坐在路边树下,吃那顿午餐。吃完后,他拿出烟斗菗烟,然后睡了会一儿。
当他醒来时,看到北方地平线有大片的云涌来。
克利夫道知这意味着什么。他是在大峡⾕过的冬,那里常非暖和,

本不需要冬天的⾐服。他突然又想旅行了,是于离开那里,向北走来。他有没带可以抵御北方寒冷北风的⾐服。他必须在夜幕降临之前找到住处,否则就会被冻死。但是,放眼望去,看不到一所农舍。
他又上了路。个一小时后,他拐过个一弯,看到了莱德伯特的房子。他来后
道知,那栋房子是一栋百年老屋。看来起真是很旧,好久有没漆了。房前有一条门廊东边有个一贮⽔池。房子后五十码处,是个一新⾕仓。他不由自主地抬起头,看到房子和⾕仓有电线连接着,至少这里是通电的,⾕仓前面停着一辆新的拖拉机。
克利夫的经验告诉他,这个时候敲前门的话,会被认为是个一小贩,房里的人不会理睬的。是于他绕到后门,敲敲厨房门,等了会一儿,又敲敲。
门开了,他第次一看到凯蒂·莱德伯特热得红扑扑的脸。她是个一娇小苗条的女人,一头长长的金发,眼睛乌黑。她穿着一件宽大的⾐服,但是,这反而显出她全⾝的曲线。她大约二十岁左右。
她撩开眼睛上一络嘲

的头发,问:“有什么事?”
“夫人,我想问下一,们你这里需要人手吗?”“这你得问托伊,托伊是我丈夫。”接着,她很快地补充道“们我刚刚让个一人——离开,就是上个星期。”
她羞怯地笑了下一,克利夫得觉她笑得很吃力,像好她很长时间有没笑了。
“你丈夫在田里,是吗?”
“他是在那儿.但我说不准具体在那里。”她突然打了个冷战。
克利夫意识到北方的寒冷空气来了。太

经已不见了,一股冷风吹进房子。
她退进屋里。“外面很快就要冷得冻死人了。你到厨房里面来等着吧。许也你饿了,想先吃点东西?”
克利夫从来不拒绝食物,然虽他不久前才吃过饭。在他的生活中,忍饥挨饿是经常的事。的她胡桃馅饼常非可口,那杯冷牛

也很新鲜。
橱房然虽
常非⼲净,但是给人一种原始落后的印象。屋里有个一旧冰箱,开来起嗡嗡作响,像个自动点唱机,是这唯一可见的电器、做饭的炉灶很大,是烧木柴的。有没⽔龙头,⽔是靠手动庒上来的,炉灶上在正烧⽔,地板有点

,克利夫猜测她在正擦地板,这说明了为什么她开门时脸红扑扑的。
她很少主动开口说话,克利夫一向习惯沉默,以所
们他俩默默地等待。但这并没让人得觉不舒服。克利夫点着烟斗,菗着烟,她则在灶台上忙碌着。有一两次,他听到她在叹气,就抬起头,发现她正站在窗前,凝视着外面。外面北风怒吼,把屋子吹得吱吱

叫。她站在窗前说:“他来了。托伊来了。”
托伊·莱德伯特完全是不克利夫想像的那样。他是个一矮小消瘦的人男,比他

子还矮一英寸,克利夫猜测,他许也比她大二十岁。他脸⾊苍⽩,不像一般在得克萨斯田野里工作的人那样被晒得黑红黑红的。托伊的表情很温和,头上戴着一顶

球帽,一对棕⾊的眼睛注视着克利夫。
当他的

子说明了克利夫的目的后,托伊很温和他说:“我想我还会雇人的,凯蒂。”
的她双手颤动了下一。“我道知,托伊,我道知。我是只
为以你——”“你为以,”托伊重复说。然后他转向克利夫。“正好我需要个一人。你会用斧头吗?”
“我用过。”
“我想你道知,每年的这个季节,田里有没大多的活,但我在正清理河边三十亩地的树木,为秋种作准备。如果你愿意砍树,那你就留下,我可以一直雇你到秋收,这意味着你到冬天前一直有活⼲。你愿意吗?”
克利夫说:“好吧,那就说定了。”
托伊微微点了点头。“过道那边有一间空房子,你可以住在那里,你后以和们我
起一吃饭。晚饭快好了吧,凯蒂?”
他

子背对着们他,在正灶台忙碌,她含混说地:“好了,托伊。”的她⾝上有一种恐惧。这恐惧有没表在现
的她
音声或行动中,但是,她丈夫一进门,她⾝上就笼罩上了一种紧张。当克利夫拎起他的背包和吉他盒时,她面对着他。“丹多伊先生,你会弹唱?”
在个一炎热的⽇子里,凯蒂有没及时给他送午饭。他在河边烧焚矮树丛,全⾝是汗,盖満了灰烬。河⽔看上去常非清凉

人。
每天晚上收工回去前,他都要在河里游会一儿泳。
冲动之下,他脫掉鞋袜,一头扎进⽔中。

子

了有没关系,要只在太

中晒几分钟,它就会⼲了。他浮上⽔面时,听到清脆悦耳的笑声。他看到凯蒂站在河边。是这他第次一听到她笑。
她说:“你看上去像个嬉⽔的小孩。”
他不清楚是什么促使他说出下面的话,但他得觉那是适当的时刻,可以那么说。他说:“凯蒂,穿着你的⾐服,下来我和
起一嬉⽔吧。在你回家前,太

会把⾐服晒⼲的。”
她毫不犹豫地放下饭盒,脫掉鞋袜,势姿优美地扎进⽔中。
们他像两个孩子一样嬉戏。凯特的⽔

常非好。克利夫相信,在那一刻,她忘掉了所的有一切。她又笑又叫,劲使打⽔。
后最,们他爬上滑溜溜的河岸。的她头发像海藻一样堆在她头上,⾐服紧贴在她⾝上,显得

七八糟。
她是克利夫见过的最可爱的女人。
他呻昑着去拉的她手。“凯蒂,凯蒂,我爱你。你应该道知这一点!”
她顺从地靠进他的怀中,寻找地扬起嘴巴。突然,她大叫一声,挣脫开。“不,不!我想不再次造成死亡!”
他盯着她,不解地眨眨眼。“凯蒂…你到底在说什么?”
她转过脸。“在你来之前,有个一
人男…”“我道知。你告诉我你丈夫解雇了他。”
“那是我告诉你的,”她低声说“但我认为托伊杀了他!”
“杀了…”克利夫抓住的她下巴,把的她脸拧过来。她双眼紧紧地闭着。“你在说什么?他为什么要么这做?”
“托伊发现们我在起一笑。就么这回事,克利夫。我发誓有没别的!”
“好吧,我相信你。往下说。”
“第二天早晨,乔尔就不见了。托伊告诉我他半夜离开了。”
“你么怎
道知他有没呢?”
“他有没带装満他东西的箱子。”
“如果你丈夫把他吓坏了,他可能来不及拿走。为什么你认为托伊杀了他呢?”
“为因…”她打了个冷战。“我就是道知!”
“是这
个一女人的推理,凯蒂。”
“他是个一流浪汉,有没
个一亲人,有没人会怀念他。”
“凯蒂,我不喜

托伊·莱德伯特,但那可能是为因我对你的感情,即使如此,我也不能相信他会杀人。”
“你不了解他。他常非卑鄙,常非
忍残!”
“为什么你要跟他结婚呢,凯蒂?”
四年前,凯蒂的⽗⺟在次一车祸中死去,她孤苦伶订,⾝无分文,把托伊的求婚当作一种拯救。她那时十七岁,⾼中还有没毕业,不道知该么怎办。托伊是个一富裕的农场主,他整洁、节俭,乎似是个一善良温柔的人男。她不爱他,但许也爱是只小说和电影中才的有东西。结婚四年来,她明⽩了,他的节俭实其是吝啬,他温柔的外表下是一颗忍残的心。如比,们他住的地方离镇子七英里,托伊一年两次开车带她去镇里,允许她买几件⾐服。他把多余的钱都花在购买农用设备上。最近,他又变得不可理喻地嫉妒。
是这
个一古老而可疑的故事。克利夫无法掩盖他的怀疑。
“如果他像你说的那样,那么你为什么不离开他呢?总可以逃走吧?”
“我想过逃走,但他发誓说他会找到我,杀了我。我相信他的话。”
克利夫道知她的真相信,她的真被吓坏了。
“凯蒂,你还有没说呢。你爱我吗?”
“我…”她抬头盯着他,眼睛突然睁大了。“我不…是这错误的,克利夫!”
“你跟他结婚,这错误更严重,”他冷静说地。“你不爱他,却跟他结婚。瞧,我要去莱德伯特那里,告诉他们我的事,然后我要带你离开。”
的她双手剧烈地颤抖来起。“不!他会杀了你的,克利夫!”
“凯蒂,在现听我说,”他温柔说地。“我也是个一流浪汉。我有没定居的理由。在现我有了。”
共4页: 上一页 [1] [2] 3 [4] 下一页 |
显然,这正是她想听的话。的她抵抗崩溃了。她在他的怀中颤抖,他道知她害怕莱德伯特,但是,当他告诉她穿上鞋时,她听从了。们他手拉手向屋里走去。
们他不必去找托伊。那天早晨他就始开将⼲草打包。当们他走向屋里时,克利夫有没听到拖拉机的马达声,显然,托伊回去吃午饭了。当们他走近时,他从厨房里走出来。
凯蒂的手像个吓坏的小鸟一样跳动,克利夫紧紧地握住它。
“莱德伯特,凯蒂我和相爱…”
“就像你唱的那些歌一样,嗯?”托伊温和说地,他的眼睛变得像光滑的大理石一样,克利夫明⽩了凯蒂为什么害怕他。
克利夫说:“们我要起一离开。就在今天下午。”
“是吗?”
克利夫离开凯蒂站着,随时准备

接托伊的进攻。他相信,如果一对一地格斗,他能战胜对方。
但是,托伊却着看凯蒂。“你是我的

子,凯蒂。你属于我,就像这农场和里面的一切一样。我将杀掉那些试图从我手中抢走任何东西的人。”
“你无法阻止们我,莱德伯特,无论是用威胁是还别的什么。”
克利夫瞥了凯蒂一眼。“他是只想吓唬们我,凯蒂。”
托伊仍然有没看他。“凯蒂,你道知我说话是算数的。”
凯蒂双手颤动,只一手伸到嘴边,咬着手关节。她盯着克利夫,眼中充満恐惧。“克利夫…我很抱歉!我不能!我就是不能!”她呜咽着向屋里跑去。
克利夫朝她迈出一步,然后转向托伊。
托伊的脸上有没胜利的表情。他平静得就像在谈论天气。
“当我今天晚上回来的时候,我希望你经已离开,歌手。你多拿个一月的薪⽔。为什么你不为此而歌唱呢?”他转⾝离去,再也有没回头。
克利夫凝视了他会一儿,然后跑进屋里。凯蒂躲在卧室里。
他在门外求她,哄她,威胁她。她一遍遍说地着同样的话:“走开,克利夫!请你走开!”
后最,他道知
己自失败了。许也她

本就想不和他起一离去。
他步履沉重地走到他的屋里,把东西装进背包中,离开了。
当他沿着路边行走时,听到河那边拖拉机的轰隆声。
走了个一小时后,他的脑子逐渐清醒来起。他意识到,凯蒂担心是的他的全安,而是不她己自的。他早就应该明⽩这一点。他气糊涂了。
他转⾝向回走。他定一要带走她,就是抱也要把她抱走。
当他再次看到那栋房子时,经已走了两个小时了。在他看到房子前,先听到田里拖拉机的音声。
后门开着,但凯蒂不在厨房。他走进屋里,喊着的她名字。
没人回答。
他在卧室发现了她,她几乎被猎

弹子炸成两半。
克利夫踉踉跄跄地冲到外面,里心直想吐。远处拖拉机的轰鸣撕扯着他的神经。他道知托伊杀了她。他今天晚上回来时,会假装发现凯蒂死了,然后归罪于逃走的雇工。
但是,为什么呢?他为什么杀害她呢?
克利夫向田里走去,始开跌跌撞撞地,但是慢慢恢复了正常。
拖拉机拖着一辆⼲草打包机,正准备掉头。托伊一看到克利夫,就停下拖拉机,但他有没关上马达。是于⼲草打包机继续在转动。
托伊冷静说地:“我有没想到会再见到你,歌手。”
“为什么?为什么你那么做,莱德伯特?”了为庒过拖拉机马达和打包机的轰鸣,克利夫不得不大声喊道。“她想不离开你了!”
“不,她要想离开。当我回到屋里时,她在正收拾东西,准备离开。”克利夫看到他咧嘴一笑。“她一直等到确信你经已走了。她说,她想不让你受到伤害。她要己自走。”
克利夫狂怒之下,伸手抓住托伊衬衫的⾐襟,把他从拖拉机驾驶座上拉下来。
他的律师说:“么这说你杀了他?”
“是的,我杀了他,”克利夫说。“是的,我杀了他。”
“但是尸体呢?一直有没发现尸体。警长到处找遍了。我想你在现
经已
道知,你是为因杀害凯蒂而受审。既然你不能,或不愿,告诉们我发生了什么事,警长猜测你也杀了莱德伯特,并把他埋到了什么地方。”
“⼲草打包机?它还在田里吗?”
“不在了,拖拉机和⼲草打包机第二天就被开进⾕库,但⼲草仍在那里。那天晚上下雨了,把⼲草都淋

了。”
“雨⽔,”克利夫说“我想雨⽔把⾎冲掉了。”
“⾎?”
“你道知,莱德伯特喜

他的机器胜过喜

凯蒂。”克利夫毫无表情地着看他的律师。“我把他从拖拉机上拉下来,打了他一拳,把他打进了⼲草打包机。我可以救他的,但我有没。告诉警长,他将会在后最两捆⼲草中找到托伊·莱德伯特的遗骸。”
m.AYmxS.Cc