《霜王》事件(3)
史蒂文森曾经说过,初学写作的人,一般都会本能地摹仿己自最钦羡的作品,然后以一种惊人的变化力来转化它。哪怕是伟大的作家,也要经过多年的实践,才能驾御所有拥塞在思想道旁文字的领域。
许也直到在现,我仍然有没走完这一过程。说的真,我常常分辨不清哪些是我己自的思想,哪些是我从书里看来的,书上的东西已成为我思想不可分割的一部分。结果在我所的有作品中,总有一种像我学

纫时,常常用破碎布拼凑而成的⾐服,然虽是各式各样、七零八碎的布片拼成,有鲜

的绸缎和天鹅绒,但耝布头却占绝大部分,且而最显眼。
同样,我的作文虽说反映了我的一些耝糙的不成

的思想,但其间也夹杂着别人闪光的思想和较为成

的看法,这些是都我从书里得来并记在里心的。依我看,写作的个一很大困难是,当己自所想到的东西,还是不很有条理,还处在感情和思想的边缘时,如何用所学到的语言来把它们表达出来。写作就像是摆七巧板,们我脑子里先有了个一图样,然后用语言把它描绘出来。但有时想出来的词不定一合适,即便样这,我是还
次一不行再来第二次,为因我道知,既然别人做成功过,我也定一能成功,么怎能认输呢?
史蒂文森说:“人如果生来就有没创作才能,那他一辈子也创作不出什么东西。”然虽我许也就是样这的人,但我是还希望有朝一⽇,我的拙笔能有长进,能把己自的思想和经历充分表达出来。我就是凭着这种希望和信念而坚持不懈地努力,战胜了《霜王》事件给我带来的痛楚的。
从另一方面说,这桩不愉快的事件,对我也不无好处,它迫使我认真地思考有关写作的一些问题。惟一感到遗憾是的,它使我失掉了一位最好的朋友安那诺斯先生。
我在《妇女家庭杂志》上发表了《我的生活》后以,安那诺斯先生在写给麦西先生的一封信中说,当初发生《霜王》事件的时候,他就相信我是无辜的。他说,当时那个“法庭”是8人组成的:4个盲人,4个眼睛没⽑病的人。其中4人认为我当时里心明⽩有人给我念过康贝尔姐小的那篇小说,其余的人则不然。安那诺斯先生说,他当时是站在后一种人一边的。
但不管么怎说,不管安那诺斯先生站在哪一方,当我走进那间屋子,发觉里面的人对我抱有怀疑态度时,我感到有一种敌对的气氛,有一种不祥的预感。来后发生的事果然证实了我的预感。在这前以,也正是在那间屋子里,安那诺斯先生经常把我抱在膝上,放下里手的工作,陪我玩上一阵子。我感得觉到,在发生那事件后以的两年中,安那诺斯先生相信我和莎莉文姐小是无辜的。来后不知是什么原因,他改变了看法。柏金斯盲人学校为什么要调查这件事,我也不大清楚,至甚连“法庭”成员的名字我也叫不出来,来后
们他也不我和说话。当时我

动得顾不上去注意其他事情,是只
里心感到很恐惧,个一问题也答不出来。的确,当时我几乎有没想我该说些什么以及人们对我说了些什么。
我把《霜王》这件事的始末,原原本本写出来,为因它对我早期的生活和教育影响极大,时同也是了为避免误解,我尽可能如实地叙述了所有有关的事实,既想不为己自辩解,也想不埋怨任何人。
事件发生后的那年夏天和冬天,我回到了家乡和亲人团聚,我很快乐,所的有忧愁都被我抛在了脑后。
夏天慢慢去过,秋天悄悄来临。地上満是深红⾊和金⻩⾊的秋叶,花园尽头的葡萄架上一串串的葡萄,在

光的照

下渐渐变成了酱紫⾊。我正是在这时始开写回忆己自生活经历的文章的,恰好是我写《霜王》那篇小说一年后以。
当时我对己自写的东西仍然心存疑虑,常常被那些可能不完全属于己自的思想所磨折,有只莎莉文姐小
道知我內心的恐惧不安。我不知为什么变得那么敏感,是总竭力避免再提《霜王》。有时在谈话中,一种深层的意识闪过我的脑海,我轻声地对她说:“我不道知
是这否是我己自的。”有时候,我写着写着,就会自言自语说地:“如果这又是跟很久前以别人的作品一样,该么怎办?”一想到这儿,我的手就抖个不停,这一天什么也写不下去了。即便是在现,我有时也感到同样的焦虑和不安。那次可怕的经历在我心灵上留下了永久

的后遗症,其含意我在现才始开理解。
莎莉文老师一直安慰我,并且尽力帮助我,了为使我能恢复往昔的自信,她鼓励我替《青年之友》写一篇《我的生活介绍》的短文。当时我有只12岁,写样这的文章是很吃力的。在现回想来起,我那时乎似
经已预见到了将会从这次写作中得到好处,否则我定一写不出来的。
我谨慎小心,但却不屈不挠地写了下去。莎莉文姐小在一旁鼓励并

导我。她道知,要只我坚持写下去,就能重新树立信心,发挥己自的才能。在有没发生《霜王》事件前以,我像其他孩子一样,过着无忧无虑的生活,但来后变得沉默了,经常思考一些看不见的东西。过了一段时间,逐渐摆脫了那一段不愉快的经历给我投下的

影,经过磨练,我的头脑比前以更清醒了,对生活有了更深刻的认识和理解。
世界各地民人创造的各种奇迹都呈在现我的面前,我用手指去触摸每一样展品,触摸这些人类勤劳智慧的结晶。
M.aYMxS.cc