第十三章
苔丝·德北菲尔德从她那个冒牌本家回来了这件事,经已四处传说开了,如果说在一英里方圆的地面上使用传说这个词不算太大的话。午后时分,马洛特村里有几个年轻的姑娘,从前是苔丝的小学同学和朋友,起一来看望她,们她来的时候⾝上穿的⾐服,是都
们她浆洗过熨平了的最好的⾐服,为因
们她认为,苔丝是个一胜利归来的卓越服征者,们她要做的她客人;们她在屋里坐成一圈,带着好奇的心情着看她。为因和她恋爱的正是那位据说隔了31代的堂兄德贝维尔先生,个一并不完全是本地的绅士,而他作为猎

能手和负心汉子的名声经已四下传播开来,始开超越特兰里奇的本地边界,由于这种令人害怕的情形,这也使们她所认定的苔丝的地位,同在毫无危险的中地位相比,就具有了更大的昅引力。
们她对她抱有浓厚的趣兴,以所当苔丝一转过⾝去,一些年轻一些的姑娘就小声议论来起——
“她多么漂亮呀,那件漂亮的⾐服穿在⾝上她显得更漂亮了!我相信它花了一大笔钱,并且是还他送的礼物。”
苔丝站在屋子的角落处,在正从碗橱里往外拿茶具,有没听见这些评论。
要是她听见了这些评论,她许也很快就会把的她朋友们对这件事的误会改正过来。但是的她⺟亲却听见了,琼简单的虚荣心在⾼攀一门婚事的希望落空后以,此因就到女儿被人追求这件事上去寻求感情上的満⾜。总说的来,她感觉到了満⾜,即使这种短暂和有限的胜利会影响到她女儿的名声;但是她最终许也
是还要嫁给他的,她见看
们她羡慕的她女儿,里心头⾼兴,就热情地请们她留下来吃茶。
们她的闲聊、们她的

笑、们她的善意影

,尤其是们她闪烁其词的妒意,也使苔丝在精神上复活了;且而随着晚上时间的流逝,苔丝也渐渐地被们她的奋兴
趣情感染了,差不多变得快活来起。她脸上像大理石一样僵硬的表情消失了,走路时的脚步也有些像往⽇那样蹦蹦跳跳了,她容光焕发,全⾝显现出青舂的丽美风采。
有时候,尽管她満腹心事,但是她回答们她的问题时也会带上一种⾼人一等的神气,像好承认她在情场上的经验,的确是有些让人羡慕的。不过同罗伯特·

斯①说的“同她己自的毁灭恋爱”这句话比来起,她还相差得很远,此因
的她幻想也是只像一道闪电,一闪就消失了;冷静的理智恢复了,嘲笑她一阵阵出现的弱点;在她暂时出现的骄傲里,有一种可怕的东西谴责了她,是于她又变得没精打采来起。
①罗伯特·

斯(RobertSouth,1634-1716),英国神学家。
第二天早晨的黎明是令人沮丧的,它经已
是不礼拜天了,而是礼拜一了;漂亮的⾐眼经已收蔵来起,

笑的客人经已离去,苔丝醒了,孤单地躺在她去过
觉睡的

上,比她更年轻的几个天的真小孩子,躺在的她周围,轻轻地呼昅着。她回家带来的

动和引起的趣兴
经已不见了,她是只
见看
的她面前有一条漫长的冷酷的大道,她在大道上独自跋涉,有没人帮助,也有没人同情。紧接着的她情绪就可怕地低落下来,恨不得让己自躲避到坟墓里去。
过了几个星期苔丝才恢复过来,有勇气抛头露面,敢在个一礼拜天早晨到教堂里去。她喜

听唱圣歌——且而是去过的那种圣歌——还喜

听那些古老的圣诗,喜

跟着起一唱晨祷的颂歌。她生来就喜爱音乐,那是她那位喜

唱民歌的⺟亲遗传给的她,她这种爱好使最简单的音乐也具有了一种力量,有时候差不多能把的她心从

膛里给掏出来。
了为
己自的缘故,她既要尽可能地避免引起别人的注意,也要避免年轻的男子向她献殷勤,以所她一直到了教堂的钟声始开敲响的时候才动⾝,并且在走廊下面找了个一后排座位坐下,那儿靠近杂物间,有只老头儿老太婆才在那儿坐,那儿还放有一堆挖掘坟墓的工具,里面还竖有个一棺材架子。
教区居民三三两两地走进教堂,一排排坐在的她前面,们他低着头在那儿坐了一刻钟的时间,乎似是在祈祷,但是们他并有没祈祷;来后
们他又坐直了,四处张望来起。唱圣歌的时候,选的恰巧是她喜爱的一首——古老的“朗敦”二部合唱①——不过她不道知那首圣歌叫什么名字,然虽她里心很想道知。她里心想,然虽她无法用语言把里心想法准确地表达出来,但是得觉
个一作曲家的力量有多么地神奇,像她样这
个一姑娘,从来有没听到过他的名字,一点儿也不道知他的

格,而他被埋在坟墓中,却能够带领她在一组充満感情的圣歌里,体会到最初有只他己自才体会到的感情。
①古老的“朗敦”二部合唱(theolddoublechat“Longdon”),理查德·朗敦(1730-1803)是英国风琴家和作曲家,曾为《旧约·诗篇》作曲。
在礼拜进行的过程中,先前扭头张望的那些人又把头扭了过来;来后
们他
见看她在那儿,就互相窃窃私语来起。她道知
们他低声谈论是的什么,就始开伤心来起,得觉她再也不能到教堂里来了。
同去过相比,她和几个弟妹们起一共用的寝室,就成了她常常避难的地方了。就在这间寝室里,就在茅屋再下几平方英尺的地方,她见看窗外有没尽头的凄风、苦雨、飞雪,见看无数的灿烂夕

,见看
个一又个一圆月。她就样这把己自噤锢在寝室里,到了来后,差不多所的有人都为以她经已离开这里了。
在这期间,苔丝唯一的活动是在天⾊⻩昏后以;她走出屋外,来到树林里,那时候她乎似才不感到孤独。她道知怎样抓住傍晚时分极短的那个时刻,那时候,光明和黑暗恰到好处地得到平衡,⽩昼的拘束和黑夜的紧张相互得到中和,留下来的是只心灵上的绝对自由。是只在那个时候,活着的苦恼才被减少到最小的可能程度。她并不害怕黑夜;她唯一的念头就是避开人类——或者如不说是被称作世界的冷酷的生命群体,它作为整体是如此令人可怕,而作为个体却又不那样令人害怕,至甚是可怜的。
她在这些孤寂的山上和小⾕里悄悄走着,每走到一地,她就同周围的环境融了为一体。她那躲躲闪闪的柔弱⾝体,也变成了那片景物中不可分割的个一部分。有时候,的她离奇幻想会強化周围的自然程序,直到它们乎似变成的她历史的中一部分。它们岂止是变成了的她历史的一部分,简直就是她己自的历史;为因世界是只一种心理现象,表面看来起像什么,它实际上就是什么。夜午的冷风和寒气,在冬天树枝上还紧紧包裹着的苞芽和树⽪中间呜咽着,变成了苦苦责备苔丝的言语。下雨的天气,就是她心灵中模糊的道德神灵对的她软弱所表达的不可挽救的悲伤,对于这个道德神灵,她既不能明确地把它归⼊她在童年时代信仰的上帝那一类里去,也弄不清楚它是其它的什么东西。
苔丝在一堆混

不堪的传统习俗上建立起己自的

格,头脑里充満了对她毫不同情的形体和音声,把己自紧紧包围来起,但是,这只不过是她幻想的中可怜的错误的创造而已——是她无故感到害怕的道德魔怪的

雾。和实际世界格格不⼊的正是这些道德魔怪,是不苔丝己自。她在鸟儿

睡的树篱中漫游的时候,见看野兔在月光下的草地上蹦来跳去,或者,她在野

栖息的树枝下站着的时候,她都把己自看成是个一罪恶的化⾝,被人犯侵了清⽩的领域。所的有时候,她一直要在有没不同的地方区分出不同来。她己自感到矛盾的地方,实其
分十
谐和。她被动地破坏了的是只一条经已被人接受了的社会律条,而是不为环境所认同的社会律条,可是她却把己自想象成这个环境的中
个一不伦不类的人。
m.AymXs.Cc