第十一章
这时们我小铺的房东,潘可夫正走出院子,他是还那么⾐冠楚楚。上⾝短西服,系着红领带脚上一双胶⽪鞋,

前垂站一条银链,真有点儿像马的缰绳儿。他见了米贡气不打一处来地叫着:“你这个老魔鬼。你敢再钻进我的菜园,看我不打断你的腿。”
“不能来点儿新鲜的吗?老这一套。”米贡脸不变⾊心不跳地答复着,然后又无可奈何地道说:“我看你不打人就没法活。”
潘可夫气得破口大骂,米贡不紧不慢又加了句:“你不能说我老呀。我才四十六…”“可是去年圣诞节你就五十三啦。”
巴里诺夫发现新陆大似的尖叫道“你己自说的你五十三了,在现
么怎又说谎?”
下面出场是的
个一神情严肃、络肋胡子的苏斯罗夫和渔民伊佐尔特。至此,小铺经已聚集了十几个人。洛马斯低头昅着烟听农民聊天,农民们的有坐小铺台阶上,的有坐小铺门口的长凳上。
这个季节气候仍然肝些变化无常,但此时呈现出的村中小景已是分十

人了。那曾经被严冬冻结了的天空,解冻了,几片飘动的云彩在大地上的溪⽔和⽔洼间招招摇摇,形成变幻的云影,忽而明媚照人,忽而温柔可人,使人心情极为舒畅。
透过小铺门口我着看街上流动的风景:打扮得花枝招展的姑娘们,惹人眼目地穿过这里奔向伏尔加河河岸,们她跨过⽔洼时撩起裙裾角儿,露出们她笨拙的靴子;小孩们扛着长长的鱼竿煞有介事的去河边垂钓,也打这里跑去过了;一群老实巴

的农民走过这儿时,往店铺瞅瞅,毫无声息地摘下一头上的小帽子或大帽子。
米贡和库尔什金平心静气地分析着个一不大容易解答的问题:商人和地主哪个心更狠?们他二人各执所见,库尔什金说是商人,米贡说是地主,两个人越争越火儿,米贡宏亮的音声盖过了库尔什金不太利索的讲话。
“有一回,芬格洛夫他爸抓住了拿破仑的胡子,芬格洛夫闻讯而到揪起两个的后脖领子,打算把们他分开,谁知猛一用力两人脑们儿碰脑门儿,完事大吉,两人全归天。”
“我相信你碰么这
下一,也准玩儿完。”库尔什金赞同说地,接着又坚持己自的观点:“有还一点,商人可比地主胃口大多了…”仪表不凡的苏斯罗夫坐在台阶上抱怨说:“米哈依·安东罗夫。老百姓

本没法活了。前以给地主老爷们做活儿,事情排得満満的,

本有没闲工夫…”“我看你最好送上一份请愿书,要求复辟农奴制得了。”伊佐尔特抢⽩道。面对这一切,洛马斯是只沉默着,他看了一眼伊佐尔特,然后在栏杆上磕了磕烟灰。
我一直在等待那个时机,我认为洛马斯到时候会发言的,以所就专注地听着农民闲谈。可我得觉洛马斯在故意放弃讲话的机会,他佛仿无动于衷的样子,坐在那儿望着天空变幻的云彩和地上被风吹皱的⽔洼。
这时伏尔加河上的轮船出发震耳

聋的吼声,河边飘来姑娘们尖得的歌声,由手风琴伴奏。个一醉汉东倒西歪地沿街而行,他又打呼噜又打隔,手脚忙

地总往⽔洼地走。村民们的争论渐渐地平息了,大家都有些郁郁寡

,我的情绪也随之低沉。云彩愈积愈厚,风雨来临的前兆,农村生活的沉闷让我不噤留恋起都市生活来了,我想念城市里永不休止的噪动、杂

无章的音声,街上川流不息的人群以及工人们的健谈和们他活泼的天

。
晚上吃茶时,我把己自的疑问说出来,并问他打算什么时候和农民们

流思想?
“

流什么””
“嗯?要是我和们他在大街上讲这些事,准会再被流放到亚库梯…”他认真听了我的想法后对我说。
洛马斯装好烟斗,又把己自围绕在烟雾中了,他始开分析农民的处境及心态:“宵民胆小怕事,们他谁都怕,怕自个儿,怕邻里,最怕外地人。”
“农奴制废除还不到三十年,凡是四十岁以上的农民一降生就是奴隶⾝份,们他铭记着奴隶生活,但对自由却一无所知。
“在现你简略地对他说,自由就是按自个儿的心思活着,可是们他会说,地方官老爷时时刻刻在⼲预们我的生活,们我
么怎能按自个儿的心愿生活呢?”
“沙皇把们他从地主手中解脫出来,自然们他的唯一主人就是沙皇。自由是什么东西。沙皇会颁布圣旨解释的。老百姓们信仰沙皇,们他打心眼儿地认为沙皇是国全土地和财富的占有者。”
“们他
至甚认为沙皇既然可以把们他从地主那儿解放出来,就可以从商人手中夺回商店和轮船。”
“们他骨子里是拥戴沙皇的,们他否定所有地方长官,唯独肯定沙皇。们他幻想有一天沙皇降一道旨:和取所需。想拿什么拿什么,要想什么要什么。”
“了为这一天的到来,们他惶惶不可终⽇,忐忑不安地生活着,恐怕误了这个大喜的⽇子。们他
有还一种顾虑:狼多⾁少,么怎拿呀?”
“话说回来,有还那些如狼似虎的地方官老爷呢,们他痛恨农民,连沙皇也不例外地痛恨。”
“可是有没地方长官也不成,为因到时候人们抢红了眼,大打出手的。”
窗外已是舂雨正浓,透过窗子望见満街的雨⽔和灰蒙蒙的⽔汽,我的心如天气般抑郁,洛马斯继续他自言自语式的谈话:“们我要做的就是醒唤老百姓,用知识驱赶们他的愚昧,让们他认识到必顺从沙皇手中夺取权政,告诉们他选举长官应该从民众中产生,这长官包括:县察警局长、…长省和沙皇…”“这太漫长了。得用一百年。”
“难道您计划⾰命在圣神降灵节前成功吗?”他很严肃说地。
晚上他不积庒去什么地方了,大概十一点左右我听到一声

响,

声很近。我急忙冲出大门,正见看洛马斯向店铺走来。他坦坦然然,不着急不着慌地躲着街上的⽔洼走着。
“您么怎出来了?我打了一

…”
“打谁呀?”
“有些人提着

子来打我,我警告们他,们他不听。我只好冲天鸣

,吓唬们他的,我不伤人…”他在门廊下脫了外⾐,拧了拧

漉漉的大胡子,

起气来匹马似的。
“我这双破鞋子穿出洞来了。该换一双人。您会不会擦手

?帮忙给擦擦,要不就生犭了…”我真佩服他那种神态自若、坚定沉着的风格。他走进卧室一边梳理胡顺一边警告我说:“您去村里可得小心点儿。尤其是节⽇或星期天,晚上更危险,们他肯定也打您。”
“不过,您出门别带

子,样这一来会

火,再有,可能们他会认为您胆校也没那么恐怖,您别怕。们他才是胆小如鼠呢…”慢慢我适应并喜

这儿的生活了,洛马斯天天都有新消息,我安下心来读那些自然科学类书籍,洛马斯时常在一旁加以指点:“马克西美奇。我看最好您先弄懂这人,这儿蕴蔵着人类绝顶的智慧。”
伊佐尔特每周有三个晚上到我这儿来,我教他识字。始开他对我抱以怀疑的态度,经常露出轻蔑的微笑,我给他上过几次课后改变了他最初的印象,他友好说地:“小伙子,你真行。你当正式是都都没问题了…”
他还突发奇想:“看你的样子像是蛮有劲儿,咱们比试下一拉

行吗””从厕房找到一


子,们我两人坐在地板上,脚抵脚,僵持了半天,谁也没把谁拉来起。洛马斯在一旁快活地为们我助兴:“啊,好。加油。加油。”
后最,我输了,我和伊佐尔特的关系下一拉近了。
“这没什么,你经已够

了。”他慰抚说“哎,很踞你不爱打鱼,要是你喜

打鱼,咱俩就可以一块去伏尔加河了,伏尔加河的夜⾊比天堂还美。”
伊佐尔特学习热情很⾼,进步也很快,连他自个儿都有些惊异。
有一回上课,他从书架上随便菗出一本书,劲使儿扬着眉⽑,费力地念了两三行,然后有些涩羞地红着脸,奋兴地对我说:“嘿。真也妈的行。我能读书了。”
然后他又闭着眼睛背育下面的诗句:就像⺟亲呜咽在孩子的墓前,
—只山

在悲凉的旷野上哀鸣…
“你得觉如何?”
他曾分十小心地问我好几回:“老弟。你能给我念叨念叨是这
么怎回事吗?这些简简单单的黑线,么怎就变成一句句的话了呢”我也能读懂它们,是我自个儿常说的话。”
“我么怎会懂呢?又没人一旁小声提示我?要是一张画,看懂分十容易,可这些人们的里心话就样这表现出来了,你说奇不奇怪?”
我没法回答他,告诉他我也不道知,他是于为此苦恼来起了。
“这就像魔术。”他不解其惑地叹口气,把书页对着灯光看了又看。
他天真、纯洁的像孩子,和许多小说中描写的可爱农民形象分十吻合。伊佐尔特有着乡村淦民的共同特点:富有诗情画意,纯洁浪漫,热爱伏尔加河,热爱孤独,热爱理想。
有次一他仰头望着天空,深情而天真地问:“洛马斯曾经说过星球上可能有们我的同类,你么怎看?
你变为是这
的真吗?我说应该打了信号给们他,了解下一
们他的生活善。许也
们他生活的比咱们好,也快活些…”事实上他分十知⾜他已的有生活。他是个儿孤,有没土地,无依无靠,以捕鱼生,他是那么热爱捕鱼。不知么怎回事儿,他和农民们关系分十紧张,他曾提示我:“别看们他表面上随和老实,实际上全是狡猾、虚妄之徒。
千万别信任们他,们他刚才还和你要好,会一儿就变了卦,们他很自私自得,就只顾自个儿,一点儿不肯为公益副业牺牲。”
伊佐尔特也有他

格的中两面

,本来他是个一

情温和的人,可是当说起乡村里的土豪时他居然満腔仇恨:“土豪为什么就该比农民富有叱?为因
们他机智吗?”
“老百姓要是机灵点儿,就该牢记住这句话:团结就是力量。可是你瞧瞧,整个村子给们他搞得分崩离析,像一盘散沙似的。没办法,们他就会瞎胡闹,到头来自个害自个儿。洛马斯们他⽇夜

劳…”伊佐尔特长得蛮帅,称得上美男子,又会讨女人的

心。
女人们也不给他安宁之⽇。
“我毫无办法,是都让女人们惯的,”他虔诚地自责着。
“这实在是对那些丈夫们的大不恭敬,换了我也会生气的。可是女人们又让人怜惜。
“们她过着怎样的⽇子呵。有没

乐、有没温情,过着牛马一样的生活。丈夫们没工夫爱们她,我就担当重任了。
“许多女人们结婚当年就挨揍了,我承认我样这
是于错误的,为因我和们她有点太出格。
“我丙在有只一点愿望:女人们呀,千万别再彼此争风吃醋,我会让们你都快乐。”
“在我眼里,们你都惹人怜惜的…”
M.aYMxS.cC