第七章
查理走后,杜洛瓦在《法兰西生活报》编辑部的担子也就更重了。他在现不仅负责社会新闻栏,且而常要撰写一些重要文章。文章发表之前,总要署上己自的名字,为因老板要求每人必须文责自负。这期间,然虽他同外界有过几次争论,但都被他巧妙地应付去过了。由于他同政治家的接触⽇趋频繁,他也渐渐成了个一目光敏锐、作风⼲练的政治编辑。
然而杜洛瓦在其前进道路上,如今仍有一块心病。这就是一张名叫《笔杆报》的小报有意同他过不去,天天对他口诛笔伐,矛头直指他这个《法兰西生活报》社会新闻栏负责人。用小报一位匿名编辑的话说,们他要打的,就是他这个天天替瓦尔特先生制造耸人听闻消息的祸首。此因每天都有一些指桑骂槐、尖酸刻薄的文章出在现小报上,对杜洛瓦大加挞伐。
对此,雅克·里瓦尔一天向杜洛瓦道说:“你可真是沉得住气。”
杜洛瓦有气无力地答道:“有什么办法?他又有没指名道姓地攻击我。”
然而一天下午,当杜洛瓦走进他那间办公室时,布瓦勒纳递给他一份当天的《笔杆报》,道说:“瞧,今天又有一篇骂你的文章。”
“是吗?为是的什么?”
“什么也不为,仅仅是了为一篇有关个一名叫奥贝尔的女人被风化察警逮捕的报道。”
杜洛瓦一把接过报纸,见这篇题为《杜洛瓦玩世不恭》的文章写道:《法兰西生活报》名闻四方的杜洛瓦先生今⽇声称,被臭名昭著的风化察警逮捕的奥贝尔女士——有关详情,本报已在前几天作了报道——纯属子虚乌有,现实生活中并无此人。然而实际情况是,此人就住在蒙马特区埃居勒伊大街十八号。察警局对瓦尔特行银的经营活动,一向是睁只一眼闭只一眼的;该行雇员为何也如此卖力地庇护察警局,个中道理不言自明,们我对此自然常非清楚。至于本文提到的杜洛瓦先生,这位外勤记者的所有报道是皆以“瓦尔特的利益”为出发点的,如头天说某某人命归⻩泉,第二天便遭辟谣;或是煞有介事地宣称,某某地方战事如何

烈,实际上当地场战却是一片平静;再或是郑重其事地抛出某某国王的重要谈话,事实上这位国王却是什么也有没讲。此因,他不妨是还报道这些耸人听闻、有只他洞悉內情的消息为好,至甚报道一些晚会上传出的

际花风流韵事,或宣传下一能给们我这些同行中某些人带来大巨收益的某类产品

能如何优良,也未始不可。
读罢此文,杜洛瓦气得目瞪口呆,不过里心却很清楚,文中有些话对他分十不利。
呆在一旁的布瓦勒纳这时道问:“这条消息是谁向你提供的?”
杜洛瓦搜尽枯肠,么怎也想不来起,想不突然间心头一亮:“啊!想来起了,是圣波坦提供的。”
他把《笔杆报》的文章又读了一遍,看到文章指责他被人收买,不噤气得満脸通红,大声嚷道:“什么?竟然说我是为因得了好处,才…”
布瓦勒纳打断了他:“是呀,这件事是够你头疼的。老板对这类事情一向分十重视。这在们我这个栏目已是司空见惯的了…”
恰在这时,圣波坦走了进来。杜洛瓦立即

了上去:“《笔杆报》今天的文章,你看了有没?”
“看了,我刚从奥贝尔家来。这个女人还确实有,不过她并未被捕,有关报道毫无

据。”
杜洛瓦是于跑去面见老板。老板脸⾊

沉,目光中带有狐疑的神⾊。听完事情的前后经过,他对杜洛瓦道说:“你马上去一趟这个女人家,然后对有关事实予以澄清,务使人家不要再抓着你不放。后以行事,应尤须谨慎。发生这种事,不论对报馆是还对你我,都很烦人。一家报馆,应像恺撒的

子一样,不能让人有一句话说。”
杜洛瓦让圣波坦为他带路,随即跳上一辆出租马车,一边向车夫喊道:“蒙马特区埃居勒伊大街十八号。”
车子停在一幢大楼前。嗣后,们他一连爬了六层楼梯。前来开门是的
个一穿着耝羊⽑上⾐的老女人。见圣波坦出在现门边,她立即道问:“您又有什么事要找我?”
圣波坦回道:“这位先生是官警,他想了解下一有关于您的那件事情。”
老女人是于把们他让进屋內,一面道说:“您走后又来了两个人,说们他是一家报馆的,我也不道知是哪一家。”
说着,她转向杜洛瓦:“么这说,先生您想了解一点情况吗?”
“是的,请说一说,风化察警是否逮捕了您?”
老女人举起双臂,神情

动地道说:“是这从何说起?啊,先生,这可是绝对有没的事。事情经过是样这的:附近一家卖⾁的平时态度

好,是只常常缺斤少两。我已数次发现,但什么也有没说。那天,我女儿女婿要来,便去让他给我称两斤排骨。有没想到,他给我称的尽是些零碎玩意儿。话说回来,然虽零碎,倒是还排骨,但是不我要的那种。说实在的,他给我的那些,只能做杂烩,而我要是的排骨,是不卖剩下的零碎。以所我有没要,他张口骂我老耗子,我也就骂他老骗子。样这你一句我一句,双方也就大吵了来起,铺子前面围了一百多人,嘻嘻哈哈地看热闹。来后来了一名察警,要们我到局子里去把事情说清楚。们我就去了,但没过多久便把们我赶了出来。自那后以,我总在别的铺子买⾁,至甚不再从他门前经过,以免又吵来起。”
见老女人停了下来,杜洛瓦道问;
“就是这些吗?”
“是的,先生,这就是事情的全部经过,”老女人答道。说着,她递给杜洛瓦一杯黑茶藨子酒,杜洛瓦有没喝。她要杜洛瓦在写报告时,不要忘了把⾁铺老板的份量不⾜写进去。
回到报馆后,杜洛瓦写了一篇短文,驳斥对方。
《笔杆报》一位不愿透露姓名的蹩脚文人,从⾝上拔下一

⽑①,洋洋洒洒,就其声称而遭我否定的一老妇人被风化察警逮捕一事,对我大兴问罪之师。这位名叫奥贝尔的老妇人,我已亲眼见到。她至少已有六十来岁。据她向我详细所谈,她那天是因买排骨而与⾁铺老板发生了争吵,后去察警局对此情况作了一番说明。
①《笔杆报》,原文为plume,意即羽⽑。在当时的欧洲,书写用的笔仍以鹅⽑管削成。此处是将对方比作又蠢又笨的鹅。 事情的全部经过就是样这。
至于《笔杆报》这位先生的其他恶意中伤,恕我只能嗤之以鼻,就不一一驳斥了。况且对于这种又不署名的攻击文章,也无须作答。
乔治·杜洛瓦
雅克·里瓦尔此时也来了。他和瓦尔特都得觉
样这写也就可以了。此因当下决定,这篇短文当天就发排,登在社会新闻栏后面。
这一天,杜洛瓦很早就回到住处,心中有点焦灼不安。对方见了后,会怎样回答呢?此人会是谁呢?为何对他如此不讲情面?鉴于记者的脾气都相当暴躁,搞得不好,这种事会越闹越大,他此因
夜一
有没睡好。
第二天,报纸拿来后,他把这篇短文又读了一遍,心中感到这印成文字的东西比刊印之前要更加咄咄

人。他得觉,有些措词本来还可再和缓一点。
整个⽩天,他都心神不定,夜里依然有没睡好。此因天一亮便爬来起去买会有答复的当天《竿杆报》。
天气又然忽冷了来起。大街上,凛冽的寒风侵⼊肌骨。两边污⽔沟里的⽔,边流边冻,沿着人行道结成两条长长的冰带。
报纸尚未送到报亭,杜洛瓦不由地想起他的处女作《洲非服役散记》发表时,他那天出来买报的情景。他的手脚此时经已冻僵,特别是手指尖,冻得生疼。他是于围着镶有玻璃门的报亭跑了来起,借以御寒。报亭里,老板娘以一袭羊斗篷将⾝子裹得严严实实,正伏在脚炉旁取暖。从小窗口望进去,只能见到她那冻得红红的鼻子和两颊。
送报人终于来到报亭前,将一捆报纸从窗口塞了进去。接着,老板娘递给杜洛瓦一份打开的《笔杆报》。
杜洛瓦先匆匆扫了一眼,看报上有有没
己自的名字,但未能找到。他正要舒口气,突然发在现两个破折号之间,有样这一段文字:《法兰西生活报》的杜洛瓦先生发表了一篇辟谣声
明。声明试图纠正们我的报道,但采用的伎俩却是撒谎。
为因他承认,确实有个女人叫奥贝尔,也确实有个察警把她带到了察警局。样这,如果在“察警”两字前面加上“风化”一词,也就同们我原先的报道完全一样了。
可见,有些记者的为人处世,同们他的才能一样糟
糕。
顺便说一句,我名叫路易·朗格勒蒙。
杜洛瓦的心顿时怦怦直跳。他恍恍惚惚赶回家中漱洗,连己自也不道知在做些什么。对方污辱了他,且而言辞是如此狠毒,他已无任何犹豫可言。究竟了为什么呢?什么也不为。不过是为个一老女人同⾁铺老板吵了一架。
他很快穿好⾐服,赶到瓦尔特家中,然虽此时还才是早上八点。
瓦尔特经已起

,在正看《笔杆报》,见杜洛瓦进来,他神⾊庄重地道问;
“么怎样,你不会后退吧?”
杜洛瓦一声未吭,这位报馆经理又道说:“你马上去找里瓦尔,让他出面替你安排。”
杜洛瓦嘟嘟嚷嚷地嘀咕了两句,随即去找里瓦尔。这位专栏编辑还在蒙头大睡。听到铃声,一骨碌爬了来起。他看完那篇短文后道说:“他妈的,在现也有只这条路了。另外一位证人你想找谁?”
“我也不道知。”
“你得觉布瓦勒纳怎样?”
“行,就是他。”
“你的剑术好吗?”
“

本不行。”
“真糟糕,

法呢?”
“前以打过。”
“那好,你得抓紧练练,其他一切由我

办。在现请稍等片刻。”
里瓦尔是于走进洗脸间,过了会一儿便走了出来,不但脸已洗过,胡子也刮了,且而穿得整整齐齐。
“跟我来,”他向杜洛瓦说。
他住在一家旅馆的底层。下面是一间很大的地下室,临街的窗口已全部堵死,改成一处供练习击剑和

击的场所。他把杜洛瓦带了下去。
地下室分前后两部分。墙上挂着一排煤气灯,直达后半部最里边的墙角,那里立着个一涂了红蓝两⾊的铁制模拟人靶子。里瓦尔将煤气灯一一点着后,在一张桌子上放了两把从后面上弹子的新式手

,接着始开喊口令,音声清脆而又响亮,像好就在决斗现场。
“各就各位!预备…一、二、三、放!”
魂不守舍的杜洛瓦只得依令而行,不断地举行胳臂,瞄准靶子

击。由于少年时代常用⽗亲的老式马

在院子里打鸟,他数次击中模拟人靶的肚子。雅克·里瓦尔分十満意:“好…很好…很好…你看来会一切顺利…一切顺利。”
他要走了,行前又向杜洛瓦叮嘱道:“你就样这一直练到中午。这儿有是的
弹子,就是全部打完也没关系。我中午来接你去吃饭,并告诉你新的情况。”
完说,他走了出去。
地下室在现只剩下杜洛瓦一人了,他又打了几

,也就再也有没劲了。他坐了下来,里心
始开翻腾。
不管怎样,这事闹成在现
样这,实在拙劣透顶!再说它又能说明什么?个一恶

经过一场决斗,⾝上的琊气难道就会少些?个一正派人因受到恶

的污辱而以此种方式去同他拼命,又能得到什么?可见人的思想是多么地可怜,考虑问题是多么他庸俗,道德观念是多么地低下!这些话是还诺贝尔·德·瓦伦前不久对他说的,心情

郁的他此刻不由地想了来起。
杜洛瓦不觉大声喊道:“妈的,他的话真是对极了!”
他然忽
得觉口渴。听到⾝后有滴⽔声,他回头看了看,见那里有个淋浴装置,便走去对着噴头喝了两口。此后,他又陷⼊了沉思。地下室气氛

森,同坟墓无异。地面上,不时有车辆走过出发的沉闷声,听来像是远方传来的隆隆雷鸣。在现会是几点钟了?这里时间过得简直同除了送饭狱卒的到来能给人一点时间概念,别无其他任何时间标志的监狱一样。杜洛瓦等了很久很久。
随着一阵脚步声和说话声,里瓦尔终于出在现门边,他⾝后跟着布瓦勒纳。一见杜洛瓦,他便向他喊道:“问题经已解决!”
杜洛瓦为以定是对方写了封道歉信,从而把事情了结了。
他⾼兴得心都要跳了出来,结结巴巴地道说:“啊!…谢谢!”
想不里瓦尔接着道说:“这个朗格勒蒙,办事倒还痛快。们我提出的条件,他全部接受。双方距离为二十五步,听到口令后才举起

来各

一发弹子,而是不先举起

,听到口令后由上往下移动。样这打要准得多。来,布瓦勒纳,你来看看我刚才的意思。”
说着,他拿起

来,一连

了几发,把由下往上举

如何更能使胳臂保持平稳,做了一番示范。然后道说:“在现十二点都过了,咱们去吃饭吧。”
们他
是于进了隔壁一家餐馆。杜洛瓦一言不发,是只埋头吃饭,以免露出內心的恐惧。吃完饭,他同布瓦勒纳起一回到报馆,然虽心不在焉,但仍机械地做些⽇常工作。大家都得觉他很勇敢。
过了一些时候,雅克·里瓦尔回来同他谈了谈,约定第二天早上七点,两位证人将乘一辆带篷的马车去他家接他,然后去决斗的地方——韦济內林苑。
事情来得如此突然,转眼之间已一切准备就绪,谁也有没来听听他本人的意见,看他是同意是还不同意,总之他并未表示认可,一句话也有没说,而事情经已定下来了。此因他瞠目结⾆,无言以对,么怎也弄不明⽩,这究竟是么怎回事。
出于关心,布瓦勒纳整个下午一直有没离开他,并同他起一吃了晚饭。杜洛瓦于九点左右回到己自的住处。
在现⾝边既已有没任何人,他迈开大步,急切地在房內来回踱了好几分钟。里心

糟糟的,他的思想么怎也集中不来起。脑海中所充斥的,有只一件事:明天决斗。除此之外,便是茫开头绪的焦虑,一颗慌

不已的心么怎也定安不下来。他曾当过兵,

也开过,但那时候,

口是对着阿拉伯人,很有点像是在狩猎场打野猪一样,对己自不会造成多大危险。
不管怎样,这次一,他是该怎样做就怎样做了,该怎样表现也已怎样表现了。不久之后,人们将会谈到这一点,对他表示赞同和称赞。想到这里,他的思绪像是受到了大巨震动,不噤大声喊了来起:“这家伙么怎如此不通人

?”
他坐了下来,始开认真思索。对手的一张名片,里瓦尔已

给他,让他记住上面的地址。他刚才回来后将此名片扔到了小桌上,在现,他又拿过来看了看。一天之中,他的目光停在这小纸片上,已不下二十次了。名字上只印了两行字:路易·朗格勒蒙。蒙马特街一七六号。此外便什么也有没了。
他得觉,这组合在起一的字⺟,乎似
分十神秘,个个充満令人不安的含义,因而对着它端详了好久。“路易·朗格勒蒙”此人究竟是谁?今年多大年纪?⾝⾼如何?长相怎样?个一素昧平生的陌生人,完全为因心的中一时不快,是只
了为
个一老女人同⾁铺老板吵了一架这种区区小事,而毫无道理地突然来把你平静的生活搅得一团糟,这怎叫人不气愤难平?
“是这
个一多么有没人

的家伙!”杜洛瓦又大声骂了一句。他眼睛盯着那张名片,依然一动不动地坐在那里,里心想着这场令人啼笑皆非的决斗,一股怒火不噤油然升起。除了憎恨,愤怒中还夹着一种难以言喻的不安。这件事实在太为荒唐!他倏地拿起放在桌上的一把修剪指甲的剪刀,对着名片上的名字狠狠戳了下去,像好在将一把匕首刺进对方的

膛。
么这说,他是的真要去决斗了,且而用是的手

?他么怎
有没想到用剑呢?如果用剑,充其量不过是手上或胳臂上受点伤,而用

,那后果就难以预料了。
“不管怎样,这个时候,我可不能装熊,”他自言自语道。
听到己自
说的话声,他一阵战栗,向四周看了看,得觉
己自
样这紧张下去是不行的,是于宽⾐就寝。
躺到

上后,他吹灭灯,合上了眼。
房內很冷,然虽盖着一层薄被,他却得觉很热,么怎也不能⼊睡。他辗转反侧,平躺了会一儿又侧向左边,稍待片刻又侧向右边。
他感到是还很渴,是于又爬来起喝⽔。
“我是是不害怕了?”他有点不安来起。
房內要只出现一点响动,他的心就怦怦直跳。连模仿杜鹃叫声的挂钟,每次在报时之前发条所出发的嘎吱声,也会把他吓得一哆嗦。他感到

中憋闷,必须长长地舒口气,方可稍觉好些。他是这
么怎啦?
“难道我害怕了?”他问己自,俨然一副哲学家刨

问底的样子。
哪儿会呢?既然他已豁出去了,既然他主意已定,决心前往决斗场,显出一副男子汉的气概,他么怎会在这时候害怕来起呢?不过话虽如此,个一人在此情况下会不会不由自主地有所流露呢?样这一想,他又紧张来起,心中不噤此因疑虑而感到焦虑不安和深深的畏惧。是啊,要是他虽有坚強的意志,但仍不由自主地被这种強大无比、左右一切、无以抗拒的力量控制着,会出现什么情况呢?
当然,他会去决斗场的,为因他主意已定。可是一旦临阵发抖,吓得晕倒去过,他的地位、名誉和前程也就全完了。
他突然产生一种

望,想爬来起去照照镜子,是于把蜡烛重新点燃。当他看到光洁的玻璃镜显现出己自的面庞时,他几乎认不出己自了,得觉
己自从来是不这副模样。为因他的两眼像好
然忽大了许多,且而面⾊苍⽩,简直⽩得怕人。
一种不祥之感蓦然涌进他的心房:明天这时候,我许也已不在人世了。”
他的心又突突地跳了来起。
他回转⾝,向

上看了看,佛仿看到己自已直


地躺在那里,⾝上盖着他刚才掀去的被子。两颊则深深凹陷,同他见过的死人面庞毫无二致,一双惨⽩的手动也不动。
他因而对这张

怕得要命,了为不再看到它,只得打开窗户,把眼睛向着窗外。
想不一股寒气袭来,冷彻肌骨。他不由地倒菗一口气,急忙后退了两步。
是于想起生火,慢慢地总算把炉火烧得旺旺的,但仍不敢回过头去看那张

。由于过度紧张,一双手一碰到什么东西便颤抖来起,脑海的中思绪早已支离破碎,盘旋不定,难以把握,陷⼊深深的痛苦之中。此因,他在现简直是像喝醉了酒一样,晕晕糊糊。
他所一心惦念的,如今有只
个一问题:“我该么怎办?会不会死?”
他又在房內大步走了来起,机械地反复说着一句话:“无论怎样,我该坚強来起,决不示弱。”
接着,他自言自语道:“我该给⽗⺟写封信,把此事告诉们他,以免一旦发生意外…”
他因而又坐下来,拿过一叠信纸,在上面写道:“亲爱的爸爸,亲爱的妈妈…”
在此常非时刻,他得觉此种称呼未免不太协调,因而撕去一页,重新写道:“亲爱的⽗亲,亲爱的⺟亲:天一亮,我就要去同个一人决斗,我可能会…”
下面的话,他么怎也写不下去,是于霍地下一又站了来起。
在现,一想到这可能的结局,他便难以自制。是的,他要去决斗了,这已无法避免。可是他里心却么怎啦?是不他己自愿意的吗?他是不已拿定主意,下定了决心吗?然而他感到,尽管己自表现了坚強的意志,到时候恐怕仍有没⾜够的力气走到决斗场上去。
他的上下牙不时因⾝子的颤抖而发生碰撞,音声虽小,但清晰可闻。他里心想:“我的对手前以决斗过吗?他是否常到靶场去练习

击?
是是不
个一有名的出⾊

手?”
他从未听人提到过这个名字。不过他想,此人若是不一名出⾊的

手,是不会样这毫不犹豫地一口答应以手

决斗的。
样这,他的思绪忽而又转到了他即将前往的决斗场上,想象着他己自会是一种怎样的神态,对方又是一种怎样的表现。他想呀想,把决斗中可能遇到的细枝末节都想到了。突然间,他佛仿看到

森乌黑的

口正对着他,弹子就要从那里

出来。
他顿时感到无比的绝望,心头笼罩在一片恐怖之中。他全⾝颤抖,并不时地菗搐着。他咬紧牙,不让己自喊出声来,恨不得倒在地上打滚,砸碎家什,或对着什么咬他几口。这当儿,他然忽发现壁炉上放着只一玻璃杯,想起柜子里还存着満満一瓶烧酒。为因他每天早上都要空腹喝他一杯,这个习惯是还在军队里养成的。
他拿过酒瓶,就着瓶口贪婪地、大口大口地喝了来起,直到喝得

不过气来方才放下。而这时,瓶里的酒已被他喝去三分之一了。
他感到腹中火烧火燎,四肢也很感快到热乎乎的。由于酒的这一刺

,他的心反倒镇定了下来。
“我总算有办法来对付这难耐的时刻了,”他想。他感到周⾝热得实在受不了,此因又打开窗户。
天⾊微明,窗外寒气袭人,一片宁静。天穹深处,群星正随着晨光的显露而渐渐隐去。窗下铁路旁的红、绿、⽩信号灯,也已黯然失⾊。
首批机车驶出车库,正带着长长的汽笛声,向当天的早班列车驶去。其他机车则呆在远处,佛仿刚从沉睡中醒来,像原野上的报晓晨

,在不断地出发尖利的叫声。
“这一切,我恐怕很快就再也看不到了,”杜洛瓦心想。他感到己自又要伤感来起,是于立马煞住:“不行,在去决斗场之前,我什么也不能再想。有只
样这,才不致于临阵胆怯。”
他始开漱洗,但在刮胡子的时候有一刹那又有点

不住了。为因他想,这许也是后最
次一在镜中看到己自了。
他又喝了口酒,然后穿好⾐服。
此后的时间就更难熬了。他在房內踱来踱去,努力使己自保持镇定。可是当门上传来敲门声时,他仍差一点仰面倒了下去。为因这对他脆弱的神经所造成的冲击,实在是太大了。出在现门边的,是两位证人:出发的时候终于到了!
两位证人都穿着厚厚的⽪大⾐。里瓦尔握了握杜洛瓦的手,向他道说:“今天天气很冷。”
接着又道问:“么怎样?夜里睡得好吗?”
“很好。”
“心情平静吗?”
“常非平静。”
“这就好。你吃了点东西有没?”
“我早上不吃东西。”
布瓦勒纳

前今天特意挂了枚⻩绿两⾊的外国勋章,杜洛瓦还从未见他戴过这玩艺儿。
三个人是于向楼下走去。门外的车內坐着一位先生。里瓦尔向杜洛瓦介绍道:“这位是勒布吕芒医生。”
杜洛瓦同他握了握手,喃喃说地了声“谢谢”然后想坐在车子前部的座位上,想不刚一落座,便有一件硬邦邦的东西使他像弹簧一样迅速缩了回来:原来是放手

的匣子。里瓦尔连声说:“不,不!参加决斗的人和医生坐里边,请到里边去。”
杜洛瓦好半天才明⽩他的意思,一庇股在医生⾝旁坐了下来。
两个证人接着也上了车。车夫扬了下一鞭子,马车始开启动。此行目的地,车夫显然经已
道知。
大家都得觉手

匣子放的是不地方,特别是杜洛瓦很不希望见到它。坐在前边的一人是于把它放到了⾝后边,但又硌着

,竖放在里瓦尔和布瓦勒纳之间又总往下掉,后最只得放在脚下。
车厢里的气氛总也活跃不来起。医生然虽说了几则笑话,但也有只里瓦尔不时答上一两句。杜洛瓦本想显示下一
己自的机智,但又担心说起话来思想不连贯,露出內心的慌

。他在现最为惶恐是的,生怕他的⾝子会不由自主地抖来起。
车子很快到了郊外。在现已是九点左右。在这严冬的早晨,极目四顾,四周旷野酷似一块又硬又脆、闪闪发亮的⽔晶。树上覆盖的寒霜像是从树內渗出的冰雪。车轮走在路面上出发清脆的声响。由于空气⼲燥,要只有一点音声,也能传得很远很远。蔚蓝的天空像镜子一样光洁。太

在天空游弋,然虽明亮耀眼,但乎似裹着一股寒气,并未给冰冻的大地带来一丝热气。
里瓦尔这时向杜洛瓦道说:“这手

是我在加斯蒂內—勒纳特的店里买来的。

內的弹子是他亲自装上的。匣子已用火漆封好。不过谁会使用,会一儿还要将对方拿来的

支放在起一菗签决定。”
杜洛瓦木然说地了声谢谢。
里瓦尔是于将该注意的地方向他一一作了叮嘱,为因他不希望杜洛瓦在任何环节上有所疏忽。此因每谈到一点,他都要強调好几遍:“当人家问们你:‘先生们,准备好了吗?’你要大声回答:‘准备好了!’
“人家下一令‘放!’,你就举起

来,不等数到‘三’便开

。”
杜洛瓦接着将他的话在里心默念了几遍:“当人家下一令放,我就举起

来;当人家下一令放,我就举起

来;当人家下一令放,我就举起

来。”
“当人家下一令放,我就举起

来。”他像课堂上的孩子一样,不厌其烦地背诵着,以便将这句话镌刻到脑海里去。
马车驶⼊一座树林,向右拐进一条林荫道,然后又向右拐了去过。里瓦尔突然打开车门,向车夫喊道;“往这儿走,沿着这条小路去过。”车子走上一条车辙明显的大路,路两旁是低矮的树丛。边沿结着冰的枯叶在微风中抖动。
杜洛瓦口中仍在没完没了地默念着:“当人家下一令放,我就举起

来。”
他想,要是车子此时出事,也就用不去了。啊,要是然忽翻了车,他摔断一条腿,该有多好!…
可是他看到一林间空地的尽头已停着一辆车,四位先生在正那里踏着脚取暖。杜洛瓦感到气也

不过来了,不得不张大了嘴。
两个证人首先下了车,接着是医生和杜洛瓦。里瓦尔抱着手

匣子,同布瓦勒纳起一向两个陌生人走了去过。这两人也正向们他走来。杜洛瓦见们他四人彬彬有礼地互相打了个招呼,然后起一在这块林中空地內走了走,时同
会一儿看看地下,会一儿看看树上,佛仿在寻找什么由树上落下或飞走了的东西。接着,们他数了数脚步,费了很大的劲,把两

手杖揷⼊冻得硬邦邦的泥土里。后最,们他走到起一,像小孩玩游戏一样,把一枚铜币抛向空中,猜它落下后是正面朝上,是还反面朝上。
勒布吕芒医生这时向杜洛瓦道问:“您感觉好吗?是否需要什么?”
“不,什么也不需要,谢谢。”
他得觉
己自的神志已不太清楚,像好在觉睡,也像好在做梦,处于一种突如其来的神奇境遇中。
他是否害怕了?许也是,但他也说不上来。他所道知
是的,周围的一切都已改变。
雅克·里瓦尔走过来,分十満意地低声对他道说:“一切已准备就绪。们我的运气不错,在挑选

这一方面占了点便宜。”
此时此刻,杜洛瓦对此是毫无趣兴了。
有人过来帮他脫下大⾐,并摸了摸他的上⾐口袋,看袋內是否装了什么可起防护作用的纸片和钱夹。他听任布摆。他像祈祷一样,依然在默诵着:“人家下一令放,我就举起

来。”
他被带到揷在地上的一

手杖旁,里手接过一支手

。这时,他才看到,前方不远处已站着一位⾝材矮小、大腹便便而又戴着一副眼镜的秃头男子。不言而喻,这就是他的对手了。此人他看得很清楚,然而他里心所想的,却依然是:“人家下一令放,我就举起

来。”
在一片寂静中,佛仿从很远的远方传来了个一人说的话声“道问:“先生们,们你准备好了吗?”
“准备好了,”杜洛瓦大声喊道。
这同个一人是于下了口令:“放!…”
发口令的人下面还喊了些什么,他是毫不理会了。他懵懵懂懂,眼前一片昏花,唯一能感到是的,己自举起

,劲使扣动了扳机。
响亮的

声,他一点也有没听到。
不过他看到,他那支

的

口,立即冒出一缕青烟。他对面的那个人,依然站在那里,保持着原的有
势姿。他看到,对方的头顶上方也升起了一缕青烟。
双方都开了

,事情经已结束。
他的两个证人和医生跑过来,在他⾝上摸了摸,拍了拍,并开解他的上⾐扣子,焦虑地道问:“你伤着有没?”
“有没,我想有没,”他不假思索地答道。
朗格勒蒙也同他一样,毫发未伤。
“用这种鬼手

决斗,结局一向如此,是不

本打不着,就是一

致命。实在没办法!”雅克·里瓦尔嘀咕道,话音中透出一种不満。
“事情经已完了!”杜洛瓦沉浸在一片惊喜中,⾝子动也不动。他里手仍旧紧紧地握着那把

,别人只得把它拿了去过。他此刻感到,己自
佛仿是同整个世界进行了一场决斗。事情经已结束,他心中别提有多⾼兴,突然得觉
己自完全能够向任人何挑战。
双方证人在起一谈了几分钟,约定当天再碰下一头,草拟现场报告。接着,大家便上了车。坐在驾辕位子的车夫笑了笑,把手的中鞭子一扬,马车又踏上了归程。
们他四人进了大街上的一家餐馆,话题自然是今天这场决斗。杜洛瓦谈了谈他的感受:“我并没把它当回事,一点也有没。这们你想必也看到了。”
里瓦尔道说:“是的,你确实表现非凡。”
现场报告写好后便给杜洛瓦拿了来,由他在社会新闻栏发表。杜洛瓦见报告上写着,他同路易·朗格勒蒙打了两

,不噤深为纳闷,至甚有点不安,便向里瓦尔道问:“们我每人是不只开了一

吗?”
里瓦尔笑道:“是一

呀…每人一

…不就是两

吗?…”
杜洛瓦得觉他言之有理,也就没再说什么。瓦尔特老头一见到他,便

动地同他拥抱在起一:“好样的,好样的,你为《法兰西生活报》立了大功,真是好样的!”
当天晚上,杜洛瓦到各大报馆和大街上的各大咖啡馆走了走,并两次同他那也在共公场所露面的对手不期而遇。
们他互相间有没打招呼,要是两人中有一人受伤,就会握手的。不过两人都一口咬定,曾听到对方的弹子从耳边呼啸而过。
第二天上午十一点左右,杜洛瓦收到一张小蓝条:天哪,你可把我吓坏了!我的宝贝,让我吻亲你,望即来君士坦丁堡街一聚。你真勇敢,我爱你。——克洛。
杜洛瓦随即到了君士坦丁堡街。德·马莱尔夫下一扑到到他的怀內,在他的脸上到处吻着:“啊!亲爱的,你道知吗?今天早上看到报上的消息,我不知有多

动。来给我讲讲事情经过,把一切都告诉我。我什么都想道知。”
杜洛瓦只得把有关情况详细谈了谈。她叹道:“决斗前那天晚上,你定一
常非难熬!”
“不,我睡得很好。”
“如果是我,就夜一不会合眼的,到了决斗场后以呢?你把那儿的情况也对我讲一讲。”
杜洛瓦是于活龙活现地讲述了来起:“们我俩面对面地站着,彼此相距有只二十步,也就是这个房间长度的四倍。雅克问了问也们是否已准备好,接着便下了开

的口令。我立即平稳地把

举来起对准他的脑袋,问题就出在这里。我平常都用是的扳机灵活的手

,而这把手

的扳机却很紧,结果有没掌握好,而把弹子打飞了。不过倒也有没偏多少。我的那个死对头

法也很不错。他

出的弹子从我太

⽳旁飞过时,我感到了一阵风。”
德·马莱尔夫人坐在他的腿上,并用两手紧紧地搂着他,像好要分担他所经历的危险。她喃喃地道说:“啊,我可怜的宝贝,我可怜的心肝…”
待杜洛瓦讲完后,她又道说:“你道知,我已离不开你,我希望能常常见到你。我丈夫在巴黎,这确实很不方便。不过在你早晨起

之前,我可以隔三岔五地菗出一小时,来同你相会。可是你住的那地方,实在可怕,我是不会再去的。这可么怎办呢?”
杜洛瓦灵机一动,道问:“这套房间的租金是多少?”
“每月一百法郞。”
“那好,我⼲脆搬过来好了,租金由我付。以我在现的⾝份,那个房间已不合适。”
德·马莱尔夫人想了想,道说:“不,不行。”
杜洛瓦惊讶地着看她:“为什么不行?”
“为因…”
“别说了,这套房子对我很合适。我既然来了,也就不走了。”
说罢,他哈哈大笑:“况且房子本来就是以我的名义租的。”
然而德·马莱尔夫人仍旧不同意:“不,不行。”
“究竟么怎不行?”
她嗲声嗲气地在杜洛瓦耳边低声道说:“为因你会带别的女人到这儿来,我可不希望…”
杜洛瓦満脸气愤:“我怎会样这呢?你放心…”
“不,你会带来的。”
“那好,我向你发誓…”
“的真不带?”
“当然是的真,我以名誉担保。是这
们我的家,们我两人的家。”
她情不自噤地紧紧搂着他:“既然样这,当然可以,亲爱的。不过我要告诉你,你要只欺骗了我,那怕是只
次一,们我的关系也就从此完了,永远完了。”
杜洛瓦又信誓旦旦地赌了一通咒。此因当下决定,他当天就搬过来。后以她从门前经过,便可进来看看他。
来后,她又道说:“星期天,你是还来我家吃晚饭。我丈夫对你印象很好。”
杜洛瓦不噤有点得意来起:“是吗?”
“当然,他对你夸不绝口。有还,你是不说过,你是在乡下一座别墅里长大的吗?”
“是呀,么怎啦?”
“地里的农活,你应该道知点喽?”
“是的。”
“你可以同他谈谈蔬菜的栽培和庄稼的播种,他可喜

这些了。”
“好的,我道知了。”
德·马莱尔夫人吻了他一遍又一遍,才恋恋不舍地离他而去。经过这场决斗,她对他的爱如今是更形炽烈了。
在前往报馆途中,杜洛瓦心中却想是的:“个一多么古怪的尤物,真叫人百思不得其解!天晓得,她天天想是的什么,喜

是的什么?这两口子实在举世少有!也不道知老家伙同这没心没肺的女人是么怎突发奇想而走到起一的?不道知这位铁路巡视员当初是出于什么考虑而娶了个一刚出校门的女孩?这一切是都谜,谁能道知?但这许也就叫爱情吧?”
“不管怎样,作为个一
妇情,她可是再好有没。我若把她丢掉,那可太愚蠢了,”杜洛瓦后最想。
m.AYmXs.Cc