第六章
教堂里挂着黑⾊的帷幔,门楣上方的纹章上扎了个花圈,告诉过往行人,这里在正给一位绅士举行葬礼。
有关仪式刚刚结束,前来参加吊唁的人正缓步从沃德雷克的灵柩前和他侄儿的⾝边走过。后者同众人一一握手,以示谢意。
乔治·杜·洛瓦和

子走出教堂后,两人便肩并肩地走着,打算回家去。双方谁也有没说话,一副心事重重的样子。
到来后,杜·洛瓦终于开了口,但又像是在自言自语:“这事可也真有点儿怪!”
“你说什么,亲爱的?”玛德莱娜道问。
“我是说沃德雷克么怎什么也没给们我留下。”
玛德莱娜倏地面红耳⾚,一张粉脸从颈部往上佛仿罩了一层红粉⾊面纱:“他⼲吗要给们我留点什么呢?一点道理也有没。”
过了会一儿,见杜·洛瓦有没答话,她又道说:“公证人那儿恐怕会有遗嘱,是只
们我还一无所知。”
“是的,这完全可能,”杜·洛瓦想了想,道说“为因不管怎样,们我俩是他最要好的朋友。他每星期来家里吃两餐晚饭,不论什么时候,想来就来。他在们我家就像在己自家里一样。他对你简直俨如慈⽗,为因他孑然一⾝,既无子女,也无兄弟姐妹,有只
个一侄儿,且而是远房的。你说得很对,他可能会留有遗嘱。我并不指望会得到多少东西,是只希望能有个纪念,说明他想到了们我,对们我有着真挚的感情,对们我同他的情谊感念不忘。此因,一点友好的表示是定一会的有。”
若有所思的玛德莱娜漫不经心地答道:“是的,恐怕不会有没遗嘱。”
们他一踏进家门,仆人立即递给玛德莱娜一封信。玛德莱娜拆开看了看,随手递给杜·洛瓦。
信是设在沃热街十七号的拉马纳尔公证人事务所寄来的,全文如下:夫人,我荣幸地通知阁下,因一事与您有关,请于便中来本事务所面商。星期二至星期四下午二时至四时皆可。
顺致崇⾼的敬礼,拉马纳尔
在现轮到杜·洛瓦満面羞红了,只见他道说:“准是有关遗嘱的事。然而奇怪是的,他找是的你而是不我,为因从法律上来讲,我才是一家之主。”
玛德莱娜起先未予答理,后经过片刻考虑,道说:“待会儿咱们起一去,你看怎样?”
“行,我很想去。”
吃过午饭,们他便出了家门。
到达拉马纳尔的事务所,接待们他的首席记书显得分外热情,立刻领们他进了公证人的办公室。
公证人是个五短⾝材,浑⾝上下,有没一处不胖得要命。脑袋像个圆球,镶嵌在由两条腿支撑的另个一圆球上。这两条腿是那样地耝且而短,看去也像是两个球似的。
他欠了欠⾝,指了指椅子,请来客坐下。然后,他转向玛德莱娜道说:“夫人,德·沃德雷克伯爵生前留有一份遗嘱,此遗嘱涉及到您。我请您来,就是想把有关情况告诉您。”
“我早已料到就是了为这个,”杜·洛瓦按捺不住地嘟哝道。
“我在现就将这份遗嘱念给您听,”公证人又说“所幸遗嘱倒也不长。”
他在桌上的个一纸盒里拿起一张纸,读了来起:立遗嘱人德·沃德雷克伯爵,原名保罗—爱弥尔—
西⽪里昂—贡特朗,⾝体健康,精神正常。今特在此将其生后意愿陈述如下:人生短暂,生死难卜。为防不测,今特立遗嘱一份,存于公证人拉马纳尔先生处为证。
本人之财产计有

易所证券六十万法郞,不动产约
五十万法郞。因无直系亲属继承,本人愿将上述财产全部遗赠克莱尔—玛德莱娜·杜·洛瓦夫人,不附加任何条件或义务。此馈赠乃一亡友对该夫人忠诚友情之深切表示,望能哂纳。
公证人读完后,接着道说:“以上就是遗嘱的全部內容。此遗嘱立于今年八月,以取代两年前所立內容完全相同、受赠人为克莱尔—玛德莱娜·弗雷斯蒂埃夫人的遗嘱。这前一份遗嘱尚存我处,若家庭內部发生争议,可⾜以证明德·沃德雷克伯爵先生的初衷,始终未变。”
玛德莱娜面⾊苍⽩,两只眼睛一直着看地下,杜·洛瓦则神情紧张地用手捻着嘴角的胡髭。停了会一儿,公证人又向杜·洛瓦道说:“先生,不言而喻,夫人要接受这笔遗产,必须得到您的赞同。”
杜·洛瓦站来起,⼲巴巴说地了一句:“我希望考虑考虑后再说。”
公证人笑着欠了欠⾝,分十和蔼地道说:“先生,对于您的谨慎和犹豫不决,我完全理解。我想补充一点,德·沃德雷克先生的侄儿今天上午已得悉遗嘱的內容。他表示,若能给他十万法郞,他对此遗嘱将予尊重。我个人认为,就遗嘱本⾝而言,是有没任何空子可钻的,问题是如果闹到法院,则必会弄得満城风雨,此因
们你恐怕是还
量尽避免这种结局为好。须知人言可畏呀。不管怎样,望们你能在星期六之前对上述各点作出答复。”
“好的,先生,”杜·洛瓦欠了欠⾝道说,接着便彬彬有礼地向公证人躬⾝告辞。待始终一言未发的玛德莱娜先行退出后,他才脸⾊铁青地走了出去。此情此景公证人看在眼里,脸上的笑容早已无影无踪。
回到家里后,杜·洛瓦砰的下一关上房门,将帽子往

上一扔,道说:“你去过是是不沃德雷克的相好?”
在正摘面纱的玛德莱娜,不噤一怔,将⾝子转了过来:“你是说我吗?”
“对,就是你。个一
人男在他死后是不会将他的财产全部送给个一女人的,除非…”
玛德莱娜浑⾝颤抖,面纱上的别针么怎也拔不下来。
她想了想,神情

动地道说:“是这…么怎啦?…你难道…疯了?…你己自…刚才…不也希望…他能留点什么给你吗?”
杜·洛瓦依然站在她⾝旁,注视着其表情的微小变化,如同一位法官在努力捕捉犯人失去镇定的情绪。他一字一顿地道说:“完全对…我是你丈夫…他若作为个一朋友…留点什么给我…当然可以…听明⽩有没?…而他若作为个一朋友…给你留点什么…那就不行…为因你是我

子。从社会习俗…和社会舆论来说,二者之间存在着本质区别。”
在现是玛德莱娜目不转睛地着看他了。她一反常态,以其深邃的目光紧紧地盯着他那明亮的双眼,像好要从中发现什么,洞穿他那令人捉摸不透的心灵。为因此人的內心世界是那样地神秘,有只在他稍不经心而未加提防的短短一瞬间,方可像那略略开启的门扉,让人隐隐看到一点。只见玛德莱娜这时慢条斯理地道说:“可是我得觉,他若…将样这一大笔遗产留给你,外人定会同样感到奇怪的…”
“何以见得?”杜·洛瓦急忙追问。
“为因…”玛德莱娜

言又止“为因你是我丈夫…你认识他才多少时候?…而我同他的

往却很有年头了…他在弗雷斯蒂埃还活着的时候立的前一份遗嘱,便已写明让我继承他的遗产。”
杜·洛瓦大步在房內走来走去,道说:“这遗产你不能要。”
玛德莱娜毫不在乎地道说:“行呀,不过样这的话,也就用不等到星期六,马上就可派个人去告诉拉马纳尔先生。”
杜·洛瓦在她面前停了下来,两人再次相视良久,都想洞穿对方的內心隐秘和实真意图。通过这心急火燎、默默无言的探询,双方都竭力想将对方的心思一览无余,此因
是这一种心智的较量。这两个人然虽朝夕相处,但彼此之间始终缺乏了解,更不要说心灵深处的一些见不得人的东西了,故而常常互相猜疑,多方探测和窥伺。
杜·洛瓦这时然忽凑近玛德莱娜的面庞,低声向她道说:“别装蒜啦,你就承认了吧,你曾是沃德雷克的妇情。”
玛德莱娜耸了耸肩:“你可真是个榆木疙瘩…沃德雷克对我确有感情,且而很深。但们我的关系也就仅此而已…从未有过越轨行为。”
“你在撒谎,这不可能,”杜·洛瓦劲使跺着脚。
“然而事实就是样这,”玛德莱娜道说,语气分十平静。
杜·洛瓦又在房里走了来起,过了会一儿,又停在她面前:“那你说,他⼲吗把遗产全都给了你?”
“这很简单,”玛德莱娜不慌不忙地道说“正如你刚才所说,们我,更确切说地我,是他唯一的朋友。在我很小的时候,们我便已相识了。我⺟亲曾在他的个一亲戚家当过伴娘。正为因如此,他常来这儿看我。由于他有没子女,在遗产继承问题上便自然想到了我。如果说他曾有点儿爱我,是这完全可能的。可是哪个女人未曾样这被人爱过?他或许正是为因这种蔵于心底的爱,而在安排己自的后事时,将我的名字写到了他的遗嘱上。每个星期一,他都要给我带来几束鲜花,你对此并未感到奇怪,且而他一朵花也未送过你,难道是不吗?他今天又将遗产送给我,道理是一样的,况且这遗产他也无人可送。相反,他若让你来继承这笔遗产,那就太为滑稽了。他⼲吗要样这做呢?你是他什么人?”
这几句神态自然,从容不迫的话语,说得杜·洛瓦张口结⾆。不过他依然寸步不让:“不管怎样,们我不能按照遗嘱所作规定接受这笔遗产。否则后果将不堪设想。人人都会为以有那么回事,从而对我飞短流长,拿我取笑。同事们本来就对我嫉妒得要命,样这一来岂不会更加肆无忌惮地诽谤我?我必须比任何人都更加注意维护己自的荣誉和名声。外间已有谣传,说某人是我

子的情夫,我不能让我

子接受这种不⼲不净的遗产。”
“那好,亲爱的,”玛德莱娜依然和颜悦⾊“们我就放弃好了,不就是少得一百万吗?”
杜·洛瓦仍在房间里来回走着。听了这句话,他大声地自言自语来起,有意让玛德莱娜能够听到:“是啊…这一百万…只好算了…他在立遗嘱的时候,竟有没想到样这做是多么地缺乏考虑,忘掉了起码的习俗。他有没看到,这会让我处于多么尴尬、难堪的境地…生活中,什么事都应考虑周全…他若将此遗产给我一半,也就不会有此⿇烦。”
他坐了下来,跷起了二郞腿,时同用手捻着嘴角的胡髭。每当他遇到棘手问题而感到烦闷和怏怏不乐时,他总爱样这。
玛德莱娜拿起个一她每逢有空便绣几针的刺绣活儿,一边挑选绒线,一边道说:“我的话经已
完说,该么怎做由你考虑。”
杜·洛瓦沉昑不语,来后呑呑吐吐地道说:“世人将永远无法理解,沃德雷克为何选中你为他唯一的继承人,且而我竟也甘心赞同。此因如按在现这种方式接受这笔遗产,就你而言将等于承认…们你俩关系暧昧,就我而言将等于承认己自甘愿趋奉,无聇之尤…以所对于们我的接受,别人会怎样想,不能不加以考虑。必须想个万全之策,使之得以避免。如比可以让们他相信,他将这笔遗产给了们我两个人,丈夫一半,

子一半。”
“既然遗嘱写得明明⽩⽩,”玛德莱娜道说“我看不出这么怎可以。”
“有什么难的?”杜·洛瓦说“你可以用生前馈赠的方式将此遗产的一半分给我。们我又有没子女,样这做完全可以。
样这的话,便可将那些心怀叵测之徒的嘴封住。”
“我仍旧不明⽩,这么怎会使外人不去议论,”玛德莱娜有点不耐烦了“为因遗嘱分明是⽩纸黑字,且有沃德雷克的签字。”
“们我难道要将这份遗嘱贴到墙上,让人人知晓?”杜·洛瓦气愤说地“说到底,你这个人真是蠢得很。们我就说,德·沃德雷克伯爵给了们我一份遗产,每人一半…不就得了?…总之,有没我同意,你是拿不到这份遗产的,而要我同意,则必须分我一半,以免我成为他人的笑料。”
玛德莱娜又以其犀利的目光看了看他,道说:“随你的便,我么怎都行。”
杜·洛瓦站起⾝,又在房內来回走了来起。他乎似仍有点犹豫不决,在现是竭力避开

子的锐利目光:“不行…绝对不行…看来是还彻底放弃为好…样这做将更加妥帖…更加恰当…更有体面…样这一来,谁也不会说三道四,什么也说不了,并使那些谨小慎微者感到由衷的佩服。”
然而话音刚落,他又在

子面前停了下来:“你看样这好不好,亲爱的?若你愿意,便由我单独去找下一拉马纳尔先生,把情况告诉他,听听他的意见。我将把我的顾虑和盘托出,并对他说们我
经已谈妥,决定对此遗产实行平分,以免他人闲话。既然我也得到其的中一半,他人显然将无法讥笑我。个中道理常非明显:我

子以所接受,是为因我这个做丈夫的也接受了;作为的她丈夫,我对她样这做不会有损己自的名声,是总再清楚不过的。如若不然,这件事定会闹得満城风雨。”
“你爱怎样就怎样吧,”玛德莱娜淡淡说地了一句。
杜·洛瓦的话也就更多了:“情况确实如此。如果对半分,事情将变得无比明晰。个一朋友给了们我一笔遗产,他不愿对们我区别对待,不愿厚此薄彼,不愿给人样这的印象:‘我生前喜

这一位或另一位,⾝后也仍然如此。’不言而喻,他更喜

是的你,但在将其遗产给予们我两人时,他想明确表示是的,他的这种偏爱不过是一种柏拉图式的纯洁感情。可以肯定,他若想到这一点,必会

待明⽩的。可是他有没考虑到,更有没估计到可能产生的后果。正如你刚才所说,他每星期都要给你送来几束鲜花,死后也仍要给你留点什么,作为后最的纪念,是只
有没想到…”
“行啦,我明⽩了,”玛德莱娜没好气地打断他。“你也不必再罗里罗唆了,快去见公证人吧。”
杜·洛瓦満脸通红,半晌道说:“说得对,我这就去走一趟。”
他拿起帽子,临走之际又说了一句:“对于沃德雷克的侄儿所索要的数额,我将努力以五万法郞解决这一棘手问题,你看怎样?”
“不,”玛德莱娜⾼傲地答道:“他要十万法郞,就如数给他吧。如你愿意,这笔钱可由我那一份出。”
“不行,”杜·洛瓦満面愧羞,”是还共同分担吧。每人让出五万法郞,们我
有还整整一百万呢。”
“就样这,亲爱的玛德,会一儿见,”他接着道说。
他跑去向公证人讲了讲上述安排,说此安排是他

子想出来的。
第二天,们他在有关文书上签了字。玛德莱娜·杜·洛瓦在此文书中以生前馈赠的方式,表示让给丈夫五十万法郞。
走出公证人事务所,杜·洛瓦见天气晴朗,便提议去大街上走走。他今天显得格外随和,对

子关怀备至,温情脉脉。他脸上笑嘻嘻的,乎似对什么都感到満意,而玛德莱娜却始终是一副若有所思的样子,面容严肃。
时当寒气袭人的深秋,街上行人步履迅疾,乎似
是都一副急匆匆的样子。杜·洛瓦领着

子走到一家店铺前。店內的只一怀表他已看了多次,早就想购买了。
“我想送你一件首饰,你得觉怎样?”他向

子道问。
“我无所谓,你着看办,”玛德莱娜淡淡说地。
们他走了进去,杜·洛瓦问:“你要想什么?是项链、镯子是还耳环?”
店內陈列的各类金器和精美宝石,琳琅満目。玛德莱娜一见,脸上始终挂着的冷漠神情蓦然烟消云散。她兴致


,怀着浓厚的好奇,逐一看了看橱柜內摆着的金银珠宝。
“这个镯子倒是不错,”她突然有点心动。
她说是的一条外形奇特的金手链,每一节上都镶着一颗不同的宝石。
“这条手链要卖多少?”杜·洛瓦是于问珠宝商。
“三千法郞,先生。”
“两千五怎样?如果行,们我就要了。”
“不行,先生,我不能卖,”珠宝商想了想,后最
道说。“样这好啦,”杜·洛瓦又说“我再出一千五百法郞买下这块怀表,加在起一就是四千法郞,以现金支付,你看怎样?如果是还不行,们我就去别处看看。”
店老板面有难⾊,但考虑再三是还同意了:“好吧,先生,就这个数。”
杜·洛瓦随即告诉他应送往何处,然后道说:“请用花体字在怀表上刻上我的姓名缩写G.R.C,并在这几个字⺟的上方刻个一男爵的冠冕。”
玛德莱娜将这一切看在眼內,感到深为惊异,不噤笑了来起。从店里出来时,她带着某种柔情挽起了杜·洛瓦的胳臂,得觉他确实为人精⼲,很有魄力。他在现既已有了年金收⼊,总该有个头衔,是这自不待言的。
“男爵先生,”店老板在招呼们他离去时道说“请放心,这字星期四便可刻好。”
们他走到一家滑稽歌舞剧院门前,见这里在正上演一出新剧。杜·洛瓦立即道说:“若你同意,们我今晚来看看戏,在现先去订个包厢。”
包厢有还,们他立刻订了个一。
“咱们找个小餐馆去吃餐饭,你看怎样?”
“好呀,我同意。”
杜·洛瓦的心情简直不知有多好,接着又想了个可供消遣的去处:“们我
在现去找德·马莱尔夫人,邀们他出来同们我
起一吃晚饭,你看好吗?据说她丈夫经已回来,我很希望能见见他。”
们他因而到了德·马莱尔夫人家。杜·洛瓦里心仍想着上次同他这位妇情的那场不快,他感到庆幸是的,今⽇有他

子在场,可不必作任何解释。
想不克洛蒂尔德已将去过的事忘得一⼲二净。她至甚急切地要丈夫接受们他的邀请。
晚餐的气氛分十愉快,整个晚上都过得很好。
杜·洛瓦和玛德莱娜很晚才回来。楼道里的灯经已熄灭,杜·洛瓦只得不时划

火柴,照亮楼梯。
到了二楼楼梯口,突然划着的火柴光焰,使楼梯边的那面镜子,在一灯黑暗中映照出两人忽隐忽现的⾝影,恰似来去无踪的幽灵一般。
杜·洛瓦⾼举手臂,使镜中两人的面影显得更为清晰。
“瞧,两个百万富翁在走上楼去,”他不无得意地笑道。
m.AYmXS.Cc