第六章
六
你的事你当然道知。你不需要我在这里重复。但我相信那天你说过之后你也忘了我也忘了。是怎样开的头中间我怎样接上去又怎样结束,即使我这个受过多年审查的人也忘却了。你道知那种审查是常非严格的,一句话一句话必须像编了号的链条环节一般衔接上,不然就会送掉

命或挨顿毒打。这种训练造就了我在现写小说的才能。审查者要追究被审查者的历史而被审查者要不断地编造己自的历史和与某某人的对话,就和读小说与写小说一样。对⽩要求之严谨,培养了无数莎士比亚。但我在现不愿把你当作小说人物来写,我只想提一提你的什么话触动了我。
你谈到你离了婚的丈夫。你说人男骨子里需要是的
个一原始状态的女人但你是太文明化了。你经已被文明熏陶成了非人。你说到这里我想到西方的非狗和非猫,想到了弗雷顿,还想到了另外个一和你相同的女人。
你深感到己自必须回到野蛮状态中去,使己自恢复成个一真正的女人。你说人男聚在起一总喜

讨厌地谈女人,然而人男们实其并不理解女人,真正理解女人是的女人己自。我辩解说不尽然,女人并不理解女人正如人男不理解人男,理解女人的恰恰是人男中真正懂事的那一少部分,与理解人男的恰恰是女人中真正懂事的那一少部分相同。
你默默地从我的烟盒中取出一支烟点着。们我
在现都将们我说过的话忘却了是为因
们我当时的语言并不重要。语言是只手仗,借着它们我一同携手走进个一黑洞。
你捂着嘴轻咳来起。我从你的势姿中看到了你的优雅和对优雅的厌倦。你说了这些话我才发现你是和你的首饰你的⼊时的⾐着时同出生的。你生下来便带着整套文明的装备。这些东西实其是你的胎膜。直到人已中年你才想来起突破它痛痛快快地接触世界。当我想着你是⾚裸的时候你定然时同也想⾚裸一番。你脸上昅引我的原来是文明过度的伤感。
你说你从陆大来的人⾝上能嗅到一股原始的耝犷气味,陆大人都像刚从森林里跑出来的狐狸或狼。我当然道知你暗示是的我。我抿嘴一笑,我想我原来是強盗的子孙,那是最⾰命的阶级,尔后我的祖先摇⾝一变为贵族,我又成了⾰命的对象。但来后的⾰命又把我变成強盗。但⾰命接踵而至,使我变成了什么东西或许是只一狼或者狐狸吧!然而归

结底你我他都不道知
己自是什么,是于我只好怅怅然地听你说。
你说那个西欧的女权主义作家

本不懂得女人。女人天生下来是強者不在于她不需要人男而在于她本来就是⺟亲。⺟亲孕育一切包括人男在內。人男在人世间肇事闹腾实其
是都在⺟腹之中折来折去。⺟亲娴静地着看一切包容一切宽恕一切。我听着你说话我想起孙悟空跳不出如来佛的手掌时同也想起我的

子。此因我不寒而栗。
这时你的眼睛像加了过多牛

的咖啡那样温柔,纯粹是一对女人的眼睛。我暗暗地希望你也能包容我宽恕我时同又怀疑你丈夫为什么离开你。
你说我敢临时撇开早已准备好的演讲稿在如此重要的际国

会议上讲话就是有只刚从森林里跑出的狼才做得出来的举动。文明世界有文明世界的游戏规则。玩笑也好幽默也好不管是⾼尚是下流是都事先在家里炮制好的,如同端上宴席的一道道菜。玩笑和幽默并不⾼明是不说的人缺乏知识而是他有没随机应变的智慧,正如是不菜做的不好而是上菜时把顺序搞错了。你说你欣赏我的举动并不欣赏我的讲话的內容。相反,你还常非讨厌。我通篇讲话说穿了不过是一则征求爱做的广告。你说“讨厌”这个词时像好很气愤,但我从你眼睛中看出你实际上在撒娇,并不“讨厌”我刚刚登了一则征求爱做的广告而你就是第个一应征者。你在正力图使己自变成个一女人,像西方的狗和猫要跑进森林,要咬人要捉老鼠一样。作为个一女人你实在懂得太多因而活得更累。知识本来就是人的负担。我想帮你卸下负担是于我顺从你说。我说我也道知我刚刚不过是哗众取宠,但真正的学问是说不出口的。最宝贵的东西是人內心的体验只让它深深地埋蔵于內心,千万别说出口。世界上的真理都无法证明,凡是能说得一清二楚的道理都掺着假。与其一本正经说地半真半假的话如不把一点內心体验嵌在玩笑里。你浅笑着称赞我的坦⽩。你说你为以我会为己自辩解,陆大出来的人个一个都认为己自真理在握并且特别重视面子。我苦笑着赞同你的评语,但认为作家应该除外,作家实其是最无能的人,其他什么事都不会⼲整天只会幻想的人才砚种职业,倘若我会打烧饼的话我定一去卖烧饼。
警车在外面呼啸,一道灯光掠过你发烫的面庞。我见看那束光穿过你的耳轮,有一团可爱的红粉⾊扑上我的嘴

。但你却很平静,你将烟蒂揿灭在烟灰碟里,动作有条不紊。你说看我的小说我是个乐观主义者,想不到我骨子里相当悲观。我说把世界看透了后以你就分不清是悲观好是还乐观好,我就是我!你却说在乐观主义者和悲观主义者之间你是还喜

后者。样这你就认定了我是个悲观主义者并且还要我认同。你还说有只悲观主义者才有宽容的

怀譬如菩萨,菩萨就把人生看作个一大苦痛。我说菩萨悲观和乐观得彻底就表在现他的沉默,他见看了听见了体验到了却什么都不说。全世界有没
个一作家是真正的悲观主义者或乐观主义者,们他全是一群笨蛋一群饶⾆一群胆小鬼一群出卖情感来钱赚的人!
天啊!你的文明决定了你⼲什么事都有定一的程序。在巴黎,我经过桑特尼幽暗的小街,那

女躲在门道里敞开的她大氅向你露出一⾝比基尼。“先生,们我玩一玩吧”她热情地邀请我。这时我想起了你。她和你说是的同样的事,但你绝对永远不会样这招呼我,你却要把菩萨也扯进来。
直到死我才道知在们你二者之间我是还喜

前者。那既节省时间又节省脑子,和你谈恋爱实在谈得很累。
后最你笑了笑说,我那句“我就是我”是典型的狼的语言,但我从你的笑容中看出你需要的正是只一狼。
说了这些“人男”“女人”“喜

”“不喜

”的话后们我就此分手乎似太荒谬了。你抬起腕子看了看表说们我还可以在哪儿坐会一儿。我说要么去我的旅馆要么去你的家。你一边向侍者招呼一边说你家的咖啡比这儿的更好。
我当然喜

喝更好的咖啡。
我帮你穿上大⾐又将你光滑的长发捋好披在⾐领外面。我的手指第次一触在你凝脂般的脖项我感到一阵欣喜的战栗,但你伸出手要我挽你跨出座椅时你的戒指又使我感到冰凉。在咖啡店门口你去开车。我在个一⽩得可爱的小女孩手上买了一束深红的石竹花递给你。
你捧着花吃吃地笑,却又说这是不
只一狼会做的事,你说我讨好女人倒

在行,而这时我想起了我的⺟亲。
警车还在呼啸。们我在呼啸声中驶向全安岛。我对军人察警这类动物特别敏感而那天我居然不怕。
m.AYmXs.Cc