第一部 第五章
莱蒙往办公室给我打了个电话。他说他的个一朋友(他跟他说起过我)请我到他离阿尔及尔不远的海滨木屋去过星期天。我说我很愿意去,不过我已答应和个一女友一块儿过了。莱蒙立刻说他也请她。他朋友的

子为因在一堆人男中间有了作伴的定一会很⾼兴。
我本想立刻挂掉电话,为因老板不喜

人家从城里给们我打电话。但莱蒙要我等一等,他说他本来可以晚上转达这个邀请,但是他有还别的事情要告诉我。一帮阿拉伯人盯了他整整一天,內中有他去过的妇情的兄弟。“如果你晚上回去见看
们他在们我的房子附近,你就告诉我一声。”我说一言为定。
过了会一儿,老板派人来叫我,我立刻不安来起,为因我想他定一又要说少打电话多于活儿了。实其,

本是不
么这回事。他说他要跟我谈个一还很模糊的计划。他是只想听听我对这个问题的意见。他想在巴黎设个一办事处,直接在当地与一些大公司做买卖,他想道知我能否去那儿工作。样这,我就能在巴黎生活,一年中还可旅行旅行。“您年轻,我得觉
样这的生活您会喜

的。”我说对,但实际上么怎样都行。他是于问我是否对于改变生活不感趣兴。我回答说生活是无法改变的,什么样的生活都一样,我在这儿的生活并不使我不⾼兴。他像好不満意,说我答非所问,有没雄心大志,这对做买卖是很糟糕的。他完说,我就回去工作了。我并不愿意使他不快,但我看不出有什么理由改变我的生活。仔细想想,我并非不幸。我上大学的时候,有过不少这一类的雄心大志。但是当我不得不辍学的时候,我很快就明⽩了,这一切实际上并不重要。
晚上,玛丽来找我,问我愿意不愿意跟她结婚。我说么怎样都行,如果她愿意,们我可以结。是于,她想道知我是否爱她。我说我经已说过次一了,这种话毫无意义,如果定一要说的话,我大概是不爱她。她说:“那为什么又娶我呢?”我跟她说这无关紧要,如果她想,们我可以结婚。再说,是她要跟我结婚的,我要只说行就完了。她说结婚是件大事。我回答说:“不。”她沉默了一阵,一声不响地望着我。来后她说话了。她是只想道知,如果这个建议出自另外个一女人,我和的她关系跟我和玛丽的关系一样,我会不会接受。我说:“当然。”是于她里心想她是是不爱我,而我,关于这一点是一无所知。又沉默了会一儿,她低声说我是个怪人,她就是为因这一点才爱我,许也有一天她会出于同样的理由讨厌我。我一声不吭,没什么可说的。她微笑着挽起我的胳膊,说她愿意跟我结婚。我说她什么时候愿意就什么时候办。这时我跟她谈起老板的建议,玛丽说她很愿意认识认识巴黎。我告诉她我在那儿住过一阵,她问我巴黎么怎样。我说:“很脏。有鸽子,有黑乎乎的院子。人的⽪肤是⽩的。”
来后,们我出去走了走,逛了城里的几条大街。女人们很漂亮,我问玛丽她是否注意到了。她说她注意到了,还说她对我了解了。有会一儿,们我
有没说话。但我是还希望她我和在起一,我跟她说们我可以一块儿去赛莱斯特那儿吃晚饭。她很想去,不过她有事。们我
经已走近了我住的地方,我跟她说再见。她看了看我说:“你想不
道知我有什么事吗?”我很想道知,但我没想到要问她,而就是了为这她有着那种要责备我的神气,看到我尴尬的样子,她又笑了,⾝子一

把嘴

凑上来。
我在赛莱斯特的饭馆里吃晚饭。我已始开吃来起,这时进来个一奇怪的小女人,她问我她是否可以坐在我的桌子旁边。她当然可以。的她动作僵硬,两眼闪闪发光,一张小脸像苹果一样圆。她脫下短外套,坐下,匆匆看了看菜谱。她招呼赛莱斯特,立刻点完她要的菜,语气准确而急迫。在等凉菜的时候,她打开手提包,拿出一小块纸和一支铅笔,事先算好钱,从小钱包里掏出来,外加小费,算得准确无误,摆在眼前。这时凉菜来了,她飞快地一扫而光。在等下一道菜时,她又从手提包里掏出一支蓝铅笔和一份本星期的广播节目杂志。她仔仔细细地把几乎所的有节目个一个勾出来。由于杂志有十几页,整整一顿饭的工夫,她都在细心地做这件事。我经已吃完,她还在专心致志地做这件事。她吃完站来起,用刚才自动机械一样准确的动作穿上外套,走了。我无事可⼲,也出去了,跟了她一阵子。她在人行道的边石上走,迅速而平稳,令人无法想象。她一往直前,头也不回。后最,我看不见她了,也就回去了。我想她是个怪人,但是我很快就把她忘了。
在门口,我见看了老萨拉玛诺。我让他进屋,他说他的狗丢了,为因它不在待领处。那里的人对他说,它也可能被轧死了。他问到察警局去搞清这件事是否是办不到的,人家跟他说这类事是有没记录的,为因每天都会发生。我对老萨拉玛诺说他可以再弄一条狗,可是他请我注意他经已习惯和这条狗在起一,这一点他说得对。
我蹲在

上,萨拉玛诺坐在桌前的一张椅子上。他面对着我,双手放在膝盖上。他还戴着他的旧毡帽。在发⻩的小胡子下面,他嘴里含含糊糊不知在说什么。我有点讨厌他了,不过我无事可⼲,也有没一点睡意。没话找活,我就问起他的狗来。他说他是在他老婆死后有了那条狗。他结婚相当晚。年轻的时候,他曾经想演戏,以所当兵时,他在军队歌舞剧团里演戏。但后最,他进了铁路部门,他并不后悔,为因他在现有一小笔退休金。他和他老婆在起一并不幸福,但总说的来,他也习惯了。她死后,他感到分十孤独。是于他便跟个一工友要了一条狗,那时它还很小。他得拿

瓶喂它。为因狗比人活得时间短,们他就一块儿老了。“它脾气很坏,”萨拉玛诺说“们我俩常常吵架。不过,这总算是还一条好狗。”我说它是良种,萨拉玛诺像好很⾼兴。他说:“您还没在它生病前以见过它呢;它最漂亮是的那一⾝⽑。”自从这狗得了这种⽪肤病,萨拉玛诺每天早晚两次给它抹药。但是据他看,它真正的病是衰老,而衰老是治不好的。
这时,我打了个哈欠,老头儿说他要走了。我跟他说他可以再待会一儿,对他狗的事我很难过,他谢谢我。他说妈妈很喜

他的狗。说到她,他称她作“您那可怜的⺟亲”他猜想妈妈死后我该是很痛苦,我有没说话。这时,他很快地,不大自然地对我说,他道知这一带的人对我看法不好,为因我把⺟亲送进了养老院,但他了解我,他道知我很爱妈妈。我回答说,我还不道知为什么,我也不道知在这方面们他对我看法不好,但是我认为把⺟亲送进养老院是件很自然的事,为因我雇不起人照顾她。“再说,”我补充说“很久以来她就我和无话可说,她个一人待着门得慌。”他说:“是啊,在养老院里,她至少有还伴儿。”然后,他告辞了。他想觉睡。在现他的生活变了,他有些不知如何是好。他不好意思地伸过手来,是这自我认识他以来的第次一,我感到他手上有一块块硬⽪。他微微一笑,在走出去之前又说:“我希望今天夜里狗不要叫。我老为以那是我的狗。”
m.AymXs.CC