13-远古时代的高深魔法
在现
们我得回头

代爱德蒙的事了。他被迫走啊走的,走了老远老远,就他所知,谁也走不了比这更远的路,妖婆这才终于在个一覆盖着冷杉和紫杉的暗⾕里停了下来。爱德蒙什么也不⼲,是只扑倒在地上,如果们他就让他一动不动地躺着,他连下面会出什么事都不在乎。他太累了,连己自多饿多渴也顾不上了。妖婆和小矮人就在他⾝边低声说着话。
“不,”小矮人说,“在现没用了,女王啊。们他这会儿定一
经已赶到石桌了。”
“许也狼会闻到们我的行踪,给们我送信来。”妖婆说。
“如果来,也不见得是好消息。”小矮人说。
“凯尔帕拉维尔有四个宝座,”妖婆说,“如果有只三个有人坐呢?那预言就实现不了。”
“既然它在这儿,那又有什么关系呢?”小矮人说。即使事到如今,他仍然不敢在女主人面前提阿斯兰的名字。 “许也它待不长。那时——们我就可以抓到凯尔的那三个。”
“话说回来,是还留着这个一”——小矮人说到这儿踢了爱德蒙下一——“做

易的好。”
“是啊!饶他一条活命。”妖婆不屑一顾说地。
“那么,”小矮人说,“们我最好马上就⼲们我该⼲的事。”
“我宁愿在石桌那儿⼲,”妖婆说,“那是最合适的地方。前以⼲这种事总在那儿。”
“要过很长一段时间石桌才能再派上原的有用场呢。” 小矮人说。
“不错,”妖婆说,接着又说,“好吧,我就要始开了。” 在正这时,一匹狼急匆匆咆哮着冲到们他面前。
“我见看
们他了。们他全在石桌那儿,跟它在起一。们他把我的队长芬瑞斯·乌尔夫杀了。我躲在灌木丛里全见看了。是个一亚当的儿子杀了它。快逃!快逃!”
“不,”妖婆说,“不必逃。你快去,召集所有人马尽快赶到这儿来跟我会合。动员巨人,狼人,有还站在们我这一边的树精。动员食尸鬼、妖怪、吃人魔鬼、牛头怪。动员冷面怪、⺟夜叉、幽灵,以及毒菌怪。们我要战斗。什么?我是不
有还魔杖吗?即使们他来了,不也会变成石头吗?快走吧,趁你走的这段时间,我有还点小事要完成呢。”
那头巨兽鞠个躬,转过⾝就一溜烟走了。
“好了!”她说,“们我没桌子——让我想想。们我最好把他绑在树⼲上。”
爱德蒙只得觉
己自被耝暴地拉了来起。接着小矮人让他背靠着一棵树,把他紧紧绑上。他见看妖婆脫下了外面的披风,露出里面两条光胳膊,⽩得吓人。为因胳膊那么⽩,在漆黑的树下,这个山⾕里又那么黑,他没法见看另外的东西。
“把祭品准备好。”妖婆说。小矮人开解爱德蒙的领子,把领口往里折,露出脖子。随后他抓着爱德蒙的头发,把头往后拉,使他只好拾起下巴。此后爱德蒙听见一种怪声:飕——飕——飕——他一时想不出是这什么音声。来后才明⽩,那原来是磨刀声!
就在这个时候,他听见四面八方喊声震天响——一阵阵蹄声,一阵阵翅膀扑棱声——妖婆一声尖叫——周围一片混

。是于他发现被松了绑。好几条有力的胳膊扶着他,只听见几个和气的大嗓门在说,“让他躺下——给他点酒—— 喝了这个——沉住气——你会一儿就没事了。” 接着他又听见好多音声,它们是不在对他说话,是相互间在说话。它们说什么“谁抓到妖婆了?”——“我为以你抓到她了呢。”——“我把她里手的刀打下了就没见到她。”—— “我在追小矮人。”——“你意思是说她逃走了吗?”—— “个一人不能面面俱到啊。”——“那是什么?哦,惜可,那是只一截老树桩!”不过听到这儿,爱德蒙就晕了去过,什么也不道知了。
不久,那些人头马、独角兽、鹿和鸟(它们当然是上一章里说的阿斯兰出派去的救兵)就带着爱德蒙起一出发回石桌那儿去。不过它们如果能见看它们走后山⾕里发生的事,我想它们准会大吃一惊的。
山⾕里一片寂静,不久月光更明亮了,如果你在场,就会看到月亮照在一截老树桩和一块不大不小的鹅卵石上。但如果你继续观察,就会逐渐想到这树桩和石头有点怪。下一步你会得觉那个树桩实其很像个一小胖子趴在地上。如果你观察的时间够长的话,就会见看那个树桩走到石头⾝边,石头坐来起,始开跟树桩讲话;为因事实上树桩和石头就是妖婆和小矮人。变形术,这就是妖婆魔法的中一项伎俩,就在的她刀被打下来那一刹那,她就不慌不忙地施出了这一招。她一直是魔杖不离手,此因魔杖也是还好好的。
第二天早上,另外那三个孩子醒来后以(们他就睡在帐篷里一堆堆垫子上),首先就听到海狸太太对们他说:们他的兄弟经已得救,昨天深夜经已带回营地,这会儿在正阿斯兰那儿。们他刚吃完早饭就起一上外面去,只见阿斯兰和爱德蒙撇开在场的其他人,在挂満露珠的草地上起一散步。用不告诉你阿斯兰说了些什么(也没人听说过),不过这次谈话是爱德蒙终⾝难忘的。三个孩子走近时,阿斯兰带着爱德蒙起一转⾝来见们他。
“们你的兄弟来了,”它说,“去过的事就不必再跟他提了。”
爱德蒙跟大家一一握手,挨个儿说了“对不起”,大家都说了声“没关系”。随后,大家都想说点什么能表明们他大家跟他重新友好的话——说点寻常而自然的话——当然谁也想不出说什么才好。不过们他还没来得及感到尴尬,一头豹就来到阿斯兰跟前说:
“陛下,敌方来了个一信使请求晋见。”
“让他进来。”阿斯兰说。
豹子走开了,不会一就领着妖婆的小矮人回来。
“你带来什么口信,大地的儿子?”阿斯兰问。 “纳尼亚女王兼孤独岛女皇陛下要求给予全安保证,前来跟你会谈,”小矮人说,“商谈双方互利的事项。”
“纳尼亚女王,岂有此理!”海狸先生说,“竟有样这的厚脸⽪——”
“安静,海狸,”阿斯兰说,“恶有恶名,善有善名,不久个个都将正名。在现
们我也不要争吵。告诉你的女主人,我,大地的儿子,保证的她
全安,条件是她得将魔杖留在那棵大橡树下。”
小矮人同意了这—点,两头豹跟小矮人起一回去监视对方是否履行条件。“但假如她把两头豹变成石头可么怎办呢?”露茜悄声对彼得说。我认为豹子己自也有同样的想法;总之,它们走去时背上的⽑一


全都竖起,尾巴也翘得笔直——像猫见到陌生的狗那样。
“没事儿,”彼得悄声回答说。“如果有事儿它就不会派它们去。”
几分钟后以,妖婆本人走上小山顶,一直走去过,站在阿斯兰面前。三个孩子前以都没见过她,一看她那张脸就得觉背上一阵发⽑;在场的所有动物也都低声咆哮。然虽这时

光明媚,可每个人都突然感到一阵寒意。现场有只阿斯兰和妖婆两个看来仍然从容自若。见看一张金⻩⾊的脸和一张惨⽩的脸,两张脸凑得么这近,真是件天大的怪事。怪的倒是不妖婆竟然正视阿斯兰的眼睛,海狸太太特别留心到这一点。
“你⾝边有个一叛徒,阿斯兰。”妖婆说。当然在场的人都道知她指是的爱德蒙。但爱德蒙经过了这一场事件,早上又谈了次一话,经已不再只考虑己自了。此刻他是只一直望着阿斯兰。妖婆说什么他乎似并不在意。
“得了,”阿斯兰说,“他又是不跟你过不去。”
“难道你忘了⾼深魔法呢?”妖婆道问。
“就算我经已忘了,”阿斯兰庄重地回答说,“给们我讲讲这⾼深的魔法吧。”
“讲给你听?”妖婆说,的她
音声突然变得更尖厉了,“讲给你听们我⾝边那张石桌上写了些什么?讲给你听在木岑树王的树⼲上早就深深镌刻着什么吗?讲给你听海外皇帝的宝杖上刻着什么?至少你道知皇帝最初在纳尼亚施展的魔法吧。你道知每个叛徒都归我,当作合法的祭品,凡是有谁背叛,我都有权杀了他。”
“哦,”海狸先生说,“原来你就样这自为以是个女王——为因你是皇帝的刽子手。我懂了。”
“安静,海狸。”阿斯兰说着低低咆哮了一声。
“以所说,”妖婆继续说,“那个人归我。他的生命全在我里手,他的⾎也归我所有。”
“那你来拿拿看吧。”人头马大声怒吼着说。
“笨蛋,”妖婆凶残地笑着说,几乎是在吼叫,“你当真认为你的主人单用武力就可以抢走我的权利吗?它懂得⾼深魔法,决不会么这糊涂。它道知除非我依法得到⾎,否则纳尼亚就将在烈火洪⽔之中覆灭。”
“一点不错,”阿斯兰说,“我不否认这一点。”
“哦,阿斯兰!”苏珊悄悄在狮王耳边说,“们我能不能——我的意思是,行不行——们我能不能在⾼深魔法上想点什么办法?你有办法对付⾼深魔法吗?”
“对付皇帝的魔法?”阿斯兰说着脸上露出不大⾼兴的样子。是于再也没人向它提出那种建议了。
爱德蒙站在阿斯兰的另一边,一直望着阿斯兰的脸。他有一种透不过气来的感觉,不道知
己自该不该说点什么;但过了会一儿,他得觉
己自除了等待,按照人家的吩咐去做之外,什么也⼲不了。
“们你大家全都退下,”阿斯兰说,“我要跟妖婆单独谈谈。”
大家全都遵命。这段时间可真难熬——当狮王和妖婆低声诚恳会谈时,大家就等啊等的,満心疑虑。露茜说了声 “哦,爱德蒙”就哭了来起。彼得背对着大家,着看远处的大海。海狸夫妇相互拉着爪子,低头站着。人头马不安地直跺脚。不过大家后最都寂静无声,静得连野蜂飞过的细微音声,或是山下林子里小鸟的动静,或是风吹树叶沙沙响的音声都能听见。阿斯兰和⽩妖婆仍在继续会谈。
后最
们他听见了阿斯兰的音声。“们你大家可以回来了,”他说,“我把这事解决了。她放弃了要们你兄弟的⾎的权利。”这时整个山头都有了音声,佛仿大家刚才一直屏息以待,在现才又始开呼昅了;随后就是一阵喃喃说的话声。们他都始开回到阿斯兰的宝座边来。
妖婆脸上露出一股狂喜的神情,正要转过⾝去,却又停下来说:
“但我么怎
道知你能守信呢?”
“啊呜!”阿斯兰半⾝离开宝座怒吼来起,只见它那张大嘴越来越大,吼声也越来越响,而妖婆呢,也张大了嘴巴,盯着狮王看了会一儿后以,就拉起裙子,老老实实逃命去了。
m.AYmXs.Cc