15-中央总站
音乐会结束后,爸爸妈妈那天夜晚要出去。们他留下马里奥照管报摊,并且说们他会回来帮他收摊。马里奥从蟋蟀笼里取出切斯特,让他在己自的手指头上站稳。他和蟋蟀有时间单独在起一,打破平常的老一套,这孩子⾼兴极了。
马里奥首先拿出一块纸板,他经已在纸板上写好:“下次一音乐会上午八点始开。”他把这块纸板靠在蟋蟀笼上。“样这免得别人来打扰们我,打听你什么时候再演奏。”他说。切斯特叫了一声,但是他里心明⽩己自明天上午八点不会再演奏了。
“们我来吃晚饭吧。”马里奥说。他开解包好了的一块油炸

蛋夹心面包,又从现金出纳机的菗屉里拿出桑叶给蟋蟀吃。(桑叶就在菗屉內放两角五分辅币的旁边那一格里。)饭后的甜食是一条巧克力,从角角上掰下一点点给切斯特,其余的归马里奥。
吃过晚饭后,们他
始开做游戏。“跳背背”是们他
常非喜

的一种游戏。马里奥握住个一拳头,切斯特必须从拳头上跳去过。难就难在:马里奥可以把拳头搁在报摊里的任何个一地方,想么怎搁就么怎搁,切斯特必须恰巧跳到拳头的另一边。们他半小时计算次一总分。切斯特跳对了34回,跳错了5回。马里奥把拳头搁在一些很不好跳的地方,把这一点估计进去,切斯特的成绩是很不错的。
捉

蔵也很好玩。马里奥闭住眼睛,数着数,切斯特就在报摊里找个地方躲来起。为因报摊里到处堆満了报纸,他己自又常非小,以所蟋蟀能够找到好多好地方躲来起。如果马里奥在几分钟內找不到他,切斯特就出发一声短促的鸣叫,暗示他躲在哪里。可是,很难说得准蟋蟀的叫声是来自闹钟后面是还纸手绢盒后面,或者是现金出纳机的菗屉里。如果切斯特不得不叫了三次,那就算他赢了这一盘。
十点钟左右,马里奥始开打呵欠,们他停止了游戏。马里奥坐在凳子上,背靠着报摊的侧墙板,切斯特单独为他演奏。切斯特不演奏他学来的任何曲子,而是己自即兴作曲。他奏得特别轻柔,以免车站的人听见了会跑过来。他这次演奏只想奏给马里奥个一人听。这孩子听着听着,眼⽪慢慢合拢,脑袋慢慢倒向一边肩膀。可是,在朦胧中,他仍然听得见蟋蟀那像银子一样清脆的音声。
切斯特奏完了他的歌曲,坐在架子上,望着马里奥。地面上传来了“嘘——”的音声,正像切斯特来到报摊的第夜一听到的一样。蟋蟀朝地上望去过。原来又是老鼠塔克,塔克正抬头着看他哩。老鼠塔克脸上的表情是总那么滑稽可爱,给他很深的印象。
“你最好抓紧时间,”塔克低声说:“哈里找来了一份行车时间表,火车一小时后就要开呢。”
“我一分钟后就过来,”切斯特低头对他说。
“好,”老鼠答应了一声,就匆匆跑过车站的地面。
马里奥的右手手掌窝来起,搁在膝上。切斯特跳进马里奥的手掌,这孩子在睡梦里感觉到了,微微动了下一。切斯特担心会惊醒他。但他只换了个一
势姿又睡着了。蟋蟀耸起翅膀,轻轻擦摩,把他对马里奥的热爱和告别都寄托在这一声鸣叫中。马里奥听到这

悉的音声,露出了微笑。
切斯特把报摊的上上下下都看了一眼——装纸手绢的盒子啦,闹钟啦,爸爸的烟斗啦。当他来到现金出纳机前的时候,他停住不动,飞快地跳上菗屉的边缘,消失在黑暗的菗屉里。等他再从菗屉里出来的时候,那个小小的银铃经已挂在他的左前腿上。他把银铃紧紧靠在⾝上,捂住铃子的丁当声,跳到凳子上,地板上,走出报摊的裂口。
“要这个铃子⼲什么?”切斯特到了排⽔管的时候,塔克问他说。
“这铃子是我的,”切斯特说:“马里奥样这说过的。我需要它,让它使我回忆起这里的一切。”
老鼠塔克在他家里堆放食品的角落里翻来找去,找出了用胶带捆好的个一小包,对切斯特说:“我包了一点晚餐,给你带到火车上去吃。当然啰,也有没什么好吃的,一块牛⾁片夹心面包,个一巧克力小甜饼。但是,对于像你样这有才能的人来说,这点东西实在算不了什么。”
“谢谢你,塔克。”切斯特说,他本想说得快快活活的,谁知却有点哽哽咽咽。
“好啦,我看们我得走啦,”猫儿哈里说。
“我也样这想,”切斯特说。他再望了一眼排⽔管。轨道上传来了区间火车在远处行驶的喃喃声。马里奥仍然

睡在报摊里。霓虹灯吐出无穷无尽的蓝绿⾊光辉。蟋蟀想记住这一切情景。“多有趣啊。”他后最说:“有时候,这地下车站看来还乎似很漂亮呢。”
“我一直是样这想的,”塔克说。
“快,快,”猫儿哈里说。哈里、塔克都和切斯特起一跑上了大街的人行道。
地上的夜晚,空气清新,既不像夏天那么热,又不像秋天那么凉。切斯特跳上哈里的背,抓住哈里背上的⽑。他己自
许也能够一路跳到央中总站去,但骑在哈里背上却节省了时间。再说,对于只一生长在康涅狄格州乡下的蟋蟀来说,要穿过大街也成问题。但是塔克和哈里却是穿街过市的专家。当们他在第42街排成一字长龙的小汽车下面悄悄地溜去过的时候,无声无息,有没
个一人看到们他。
到达车站后,哈里领着们他穿过许多管道、无人居住的房间和后厅组成的

宮,来到火车所在的那一层。猫儿哈里是个了不起的探险家,他道知纽约城大部分秘密地方的里里外外。
晚班快车要在第18股道上离站。切斯特跳上后最一切车厢的后门平台,在车厢里个一背风的角落里安顿下来。有只几分钟,火车就要开了。
“你么怎会道知你什么时候到康涅狄格州呢?”塔克说:“你上次离开那儿的时候是庒在夹心面包下面呀。”
“呵,我会道知的!”切斯特说:“我嗅得出那儿的树,我感得觉到那儿的空气,我自然会道知的。”
大家都不说话了,是这最难过的时刻。
“你明年夏天可能再来访问纽约吧,”猫儿哈里说:“在现你经已认得路了。”
“约好再回到报摊里来。”塔克说。
“我许也能来,”切斯特说。
又出现了片刻沉默。这时,火车向前颠簸了下一。火李一开动,这三位朋友就得觉
们他每个人有还千言万语要倾吐出来。哈里大声叫喊,要切斯特保重。塔克要他别为贝利尼一家担心,他会照顾们他的。切斯特却个一劲说地着再见,能说多久就说多久。
有会一儿,留在那儿的哈里和塔克还能看到蟋蟀挥动前腿告别,可是火车接着就远远驶向隧道的一片黑暗里,消失不见了。们他全神贯注地朝着黑暗张望。
“你听到了蟋蟀又叫了一声吧?”塔克过了一分钟后说。
“好啦,塔克,”哈里说:“们我回家去吧。”
们他一道走到时报广场,又回到排⽔管里,两个人都一言不发。们他向洞外望去,马里奥还有没醒来呢。
“他会很难过的,”塔克说。
妈妈和爸爸从更下面一层地下铁道的梯子上走上来,妈妈爬楼梯爬得

气。爸爸把马里奥轻轻摇醒。妈妈突然不

气了,她说:“蟋蟀在哪儿呢?”
们他找遍了整个报摊,可是找不到蟋蟀。妈妈断定是那个想偷铃子的人又来拐走了蟋蟀,她要去叫察警。爸爸认为蟋蟀可能是到外面呼昅新鲜空气去了。但是,马里奥却默不作声,思索着。他仔细检查现金出纳机的菗屉,一格一格看清楚,然后把整个菗屉完全菗出来。后面的一格是空的,除了妈妈的耳环,别的什么也有没。
“他不会回来啦,”马里奥说。
“你么怎
道知呢?”爸爸说。
“铃子不见了,”马里奥说:“有只你、我和蟋蟀才道知铃子放在哪儿。如果贼偷了铃子,他就会把现金出纳机里的钱也拿走。是我的蟋蟀拿了铃子回去啦。”马里奥的音声陡然低落下来,但接着又恢复了坚定的口吻。“我是为他⾼兴的。”
妈妈正要大声说她不相信,可是爸爸把手搁在妈妈的膀子上。他说:他然虽不能完全肯定,但是这可能发生的。马里奥不再说什么,为因他里心有数。们他盖好报摊的盖子,向地下铁道走去。
老鼠塔克望着猫儿哈里。“他道知啦,”他说。
哈里摇着尾巴说:“是的,他道知啦。”
们他终于放了心,有一分钟都有没动。在现一切都有没问题啦。切斯特走了,不过这对任何人都有没什么不好。过了会一儿,塔克和哈里回到排⽔管里,躺在碎报纸上。但是,两个人像好都睡不着。
老鼠塔克翻来覆去,心神不安。“哈里,”他说。
“么怎啦?”哈里说。
“明年夏天,们我
许也可以到乡下去吧。”
“许也可以吧。”
“我是说康涅狄格州乡下呀,”塔克说。
“我懂得你的意思,”猫儿哈里说。
(全文完)
M.ayMxS.cC