17-如果世上没有死亡
第二天一早,温妮在一阵喧哗声中醒来。小湖四周的树林间,小鸟们像一支训练有素的合唱队,正展开歌喉,

接新的一天。温妮从扭成一团的棉被里起⾝,走向窗口。薄雾横躺在⽔面上,天⾊依然灰灰淡淡。一切看来起都那么不实真。她得觉
己自也不实真——在这个地方醒来。的她头发

糟糟,⾐服皱成一团。她


眼睛,发现只一蟾蜍突然从窗下沾満露⽔的草丛间跳出来。温妮充満期待地着看它,但是不…当然是不同只一蟾蜍。她记起了另外只一蟾蜍,的她蟾蜍,在现,她几乎是带点溺爱的想着它。她得觉
己自
像好离开家好几个礼拜了。然后她听到阁楼楼梯上的脚步声。杰西!一想到是他,温妮的脸颊下一子飞红了。
结果是迈尔。他走到客厅,露齿一笑,轻声说地:“好呀!你醒了。来——你来帮我抓几条们我早餐吃的鱼。”
这次温妮很小心地爬上小船,量尽不出发
音声。她走到船尾坐下。迈尔递给她两支旧蔗杆。“小心钩子!”他警告说。接着他又递给温妮一罐钓饵:切成碎片的肥猪⾁。只一褐⾊的大夜蛾从她座位旁的桨片下飞出来,摇摇晃晃、毫无目的地飞⼊芳香的空气中。另外,又有个东西从岸上“扑通”一声跳人⽔里…原来是只一青蛙。温妮才瞥了一眼,青蛙便不见了。⽔很清澈,她看到湖底有许多褐⾊小鱼,迅速地游来游去。
迈尔把船推离岸,然后跳上船,很快地们他的船便滑向小湖较近的一端,溪⽔正从那儿涌⼊。桨在⽔中划动时,桨扣嚓嚓地响。迈尔划船的技术很⾼明,他摇桨时,湖面不会有噴溅的⽔声,当桨从⽔中抬起时,⽔波从浆片落下,在们他⾝后,悄悄地形成个一个重迭的涟漪。一切都很平静。“今天们他会送我回家。”温妮想。对于这件事情,她慢慢有愉快的感觉。她被人绑架了,却什么不幸的事也没发生,且而就快结束了。她记起昨晚们他一一到客厅来看的她情形。她笑了,她发现她爱着们他,爱这奇特的家庭。们他,终究是的她朋友,且而是她个一人的。
“你睡得好不好?”迈尔问她。
“还好。”她说。
“那就好。你前以钓过鱼吗?,”
“有没。”她回答。
“你定一会喜

,満好玩的。”完说他向她笑了笑。
雾渐惭上升,太

也爬到树梢,照得湖面金光闪耀。迈尔把船划到靠近莲花的地方,一朵朵莲花像张开的手掌般躺在湖面上。“们我让船在这里

会一儿,”他说:“在这些⽔草枝梗间,会有鳟鱼的踪迹。把钓竿给我,我把钓饵装到钩上。”
温妮坐在原处着看迈尔放钓饵。他的脸跟杰西很像,但是又不完全像。他比较瘦,脸颊有没杰西圆,且而比较苍⽩。他的头发几乎是直的,耳

以下剪得整整齐齐。们他的手也不一样,他的手指比较耝,⽪肤耝糙得像被刷子刷过一样,而关节和指甲下边是都黑黑的。温妮记来起了,他有时也当铁匠的。他破衬衫下的肩膀,确实又宽又厚。他看来起很结实,像桨木一般,而杰西——嗯,她做了结论,杰西像⽔,细瘦而矫捷。
迈尔乎似
道知她在看他。他从钩饵罐上抬起头,眼神柔柔地回着看她:“我是不告诉过你,我有两个小孩吗?”他道问。“嗯,其中个一是女孩,我也带她去钓过鱼。”他的脸顿时蒙上了一层

影。他摇了头摇,继续说:“她叫安娜。我的主啊,她是多么甜美,那孩子!在现想来起感觉怪怪的,她都快八十岁了,如果她还活着的话。而我的儿子也八十二岁了。”
温妮着看他那年轻而強健的脸。过了会一儿,她说:“你为什么不把们他带到噴泉那里,给们他一些特殊的泉⽔喝?”
“哦,们我在农场的时候,还搞不清楚泉⽔的事,”迈尔说:“来后,我想过要去找们他。哦,天啊,我都快想疯了!但是,温妮,就算我找到们他又能么怎样呢?我太太那时候经已快四十岁了,而孩子们,唉,有没用的,们他差不多都已长成大人了,样这一切会太

,太奇怪了,

本行不通。况且,我爸爸死都不会答应我样这做的。他说过,越少人道知泉⽔的事,就越少人会把这件事情怈漏出去。拿去,是这你的钓竿,要只轻轻把钓钩放到⽔里,有鱼吃饵的时候,你就会道知。”
温妮紧紧握住的她钓竿,侧坐在船尾,着看放上饵的钓钩慢慢地沉下。只一有着宝蓝⾊⾝体的蜻蜓飞冲过来,在莲瓣花上停了会一儿,然后又腾空个一回旋,飞开了。接着岸边传来只一牛蛙的鼓叫声。
“这附近定一有很多青蛙。”温妮说。
“没错,”迈尔说:“们他还会继续增加,要只这里有没乌⻳。乌⻳啊,们他一看到青蛙,就想把它吃掉。”
温妮一想到青蛙的危险处境,便叹了口气。“如果世界上有没死亡这回事就好了。”她说。
“嗯,我不道知。”这尔说:“不过你再仔细想想这件事,就会道知
样这世界将会充満太多生物,包括人在內,不多久,们我将会被挤得无立⾜之地。”
温妮斜眼着看钓鱼线,试着想象世界挤満生物的情形。“啊——”她说:“是的,我想你说的没错。”
突然,她手的中钓竿菗动了下一,弯成了拱形,竿端几乎被拉到⽔面上。温妮紧握着钓竿,眼睛睁得大大的。
“嘿!”迈尔喊了出来,,“看!你的饵被鱼咬上了,早餐有新鲜的鳟鱼可以吃了。”但是,突然钓竿又“咻”的打直,钓线松了。“哇,”迈尔说:“惜可,鱼跑掉了。”
“我反而有点⾼兴。”温妮坦⽩说地,她紧握钓竿的手松了开来。“你来钓,迈尔,我不道知
己自是是不
的真想钓。”
船又在湖上

了好会一儿。这时天空已是蔚蓝一片,后最一点雾也被太

蒸散了。

光越来越強,照得温妮的背发烫。在夜一甜美的梦境后,八月第个一礼拜的天气又恢复了它強悍的个

,这又是灼热的一天。
只一蚊子停在温妮的膝上,她心不在焉地拍了它下一,想着迈尔所说的话。如果所的有蚊子都永远不死——如果们他继续生着小蚊子——那会有多可怕?狄家人说的没错。最好有没人道知噴泉的事,连蚊子也不道知最好。她会守住秘密的。她着看迈尔,然后问他:“你打算做什么?你经已有那么多时间了。”
“将来有一天,”迈尔说:“我会想出个一方式,做一些很有意义的事情。”
温妮点点头,那正是她想做的。
“我的想法是,”迈尔继续说:“像爸和许多其它人一样把己自蔵来起,是不好的,然而只想到己自的快乐,也不好。人定一要做些有用的事情,如果们他还想在未来的世界,占有一席之地的话。”
“但你打算做什么?”温妮继续追问。
“我还不道知,”迈尔说:“我有没受过什么教育,什么都有没,以所就难了一点。”然后他缩紧下巴,又补充了一句:“尽管如此,我是还会找出一条路。我会找到一条出路的。”
温妮点点头。她伸出手指拂着浮在船旁湖面上的莲花。那朵莲花摸来起暖暖⼲⼲的,像昅墨纸,但接近瓣花中心的地方,有一颗圆滚滚的⽔珠。她碰了下⽔珠,立刻收回嘲

的指尖。⽔珠滚动了下一,依然和先前一样的滚圆、完美。
迈尔抓到了一条鱼。鱼咚一声,落到船板上,下颚一菗一菗,两鳃快速地掀动着。温妮把膝盖往上一提,着看它。它⾝上的鳞片闪闪发光,布満彩虹的⾊泽,看来起
丽美而可怕。当她注视着它时,它那如大理石般的眼睛始开黯淡了。看到鱼钩钩住了它的上嘴

,温妮突然想哭。“把它放回去,迈尔,”她说,音声冷冽而不带情感:“马上把它放回去。”
迈尔本来想议抗,来后却一面着看她,一面抓起鳟鱼,轻轻把钩子弄开:“好吧,温妮。”他把鱼从船舷丢下,鱼轻拍了拍尾巴,消失在莲花叶底。
“它不会有事吧?”温妮问,得觉
己自好愚蠢,但是又好快乐。
“它不会有事的。”迈尔安慰她。然后他接着说:“人有时候必须要当⾁食动物的,是这一种自然法则,而这就意谓着杀生。”
“我道知,”温妮软弱了:“可是…”
“是,”迈尔说:“我道知。”
m.AYmXs.Cc