苏姗
你道知,鲁佛尔①是个一博物馆,那里蔵着许多丽美和古老的东西——这种做法很聪明,为因“古”和“美”是都同样值得敬仰的东西。鲁佛尔博物馆里的名贵文物中有一件最感人的东西,那就是一块大理石像的断片。它有许多地方显得很破旧,但上面刻的两个里手拿着花的人却仍然可以看得很清楚。是这两个丽美女子的形象。当希腊是还年轻的时候,们她也是年轻的。人们说,那是个一完美无缺的时代。把们她的形象给们我留下的那位雕刻师,把们她用侧面像的形式表现了出来。们她在彼此

换莲花——当时认为是神圣的花。从这花儿的杯形蓝⾊花萼中,世人昅进了苦难生活的遗忘剂。们我的学者们对这两位姑娘作过许多思考。了为要了解们她,们他翻过许多书——又大又厚的书、羊⽪精装的书,有还许多用犊⽪和猪⽪精装的书。可是们他从来有没弄清楚为什么这两个姑娘各人里手要拿着一朵花。
们他费了那么多的精力和思考、那么多辛苦的⽇子和不眠之夜所不能发现的东西,
苏姗姐小可是会一儿就弄清楚了。
的她爸爸为因要在鲁佛尔办点事,就把她也带到那儿去了。
苏姗姑娘惊奇不已地观看那些古代文物,看到了许多缺胳膊、断腿、无头的神像。她对己自说:“啊!对了,这是都一些成年绅士们的玩偶;我可以看出这些绅士们把们他的玩偶弄坏了,正像们我女孩子一样。”但当她来到这两位姑娘面前时,看到们她每人里手拿着一朵花,她便给了们她
个一吻——为因
们她是那么娇美。接着她⽗亲就问她:
“们她为什么相互赠送一朵花?”
苏姗立刻回答说:
“们她是在彼此祝贺生⽇快乐。”
她思索了下一,又补充了一句:
“为因
们她是在同一天过生⽇呀。们她两人长得一模一样,以所
们她也就彼此赠送同样的花。女孩子们都应该是同一天过生⽇才对呀。”
在现苏姗离开鲁佛尔博物馆和古希腊雕像经已很远了;她在现是在鸟儿和花儿的王国里。她在正草地上的树林里度过那晴朗的舂天。她在草地上玩耍——而这也是一种最快乐的玩耍。她记得这天是的她小丽雅克妮的生⽇;此因她要采一些花送给她,并且吻她。
①这原是位置在巴黎塞纳河畔的个一宮殿,于1541年始开建筑。1793年后它成了为
个一博物馆和美术馆,驰名于全世界。
M.ayMxS.cC