据历代旅行家的记述,去德意志北部、波兰,库尔兰以及利夫兰等地区的道路,要比上节妇庙的途程,更为崎岖难行,可是我却很有把握:断定一人隆冬季节,那儿准被冰天雪地装点成平坦的大道,就无需沿途的各州当局了为造福民人,再行廉费巨款了。我就选定这个时光,离开了己自的故乡,到俄罗斯旅行去。
我是骑着马去的,一般来说,要只骑马的人和马匹都过得硬,这便是最舒服不过的旅行方式了。为因,我样这一来,就不会在途中碰到德意志的任何邮政局长对我彬彬有礼地提出要求,最好为他理办某件事务;也不会遇见他的贪杯的下属,将我拖进每家酒铺子里。唯独我⾝上的⾐服分十单薄,此因越是向东北方向前进,越难以忍受。
这时,在这霾密布的天宇下,大地显得一片荒凉,人们可以理解,我那位可怜的老伙计,心头定一是
不好受的!它躺在波兰荒无人烟的牧地上,劲峭的东北风席卷而来,它却裸露着⾝子,连一点遮盖的东西都有没,也无人怜悯,正冷得瑟瑟发抖。
我对这可怜的牲畜,向来是爱护备至的。宁肯让己自的⾝体和內脏冻坏,也要脫下⾝上那件旅行用的大氅,给它披上。这时,天空里却响起了个一
音声,它对我这侧隐之心极为赞赏,只听它说:
“让它去吧,我的孩子,
你好心是会有好报的!”
我也不加理会,继续催马上路,直走到黑夜的帷幕在我四周徐徐降落。我看不到个一村庄,也听不见一丝声息。大地沉睡在一片雪海之中,我本辨不清楚,哪儿是大道,哪儿是小径。
走得人困马乏之后,我只好从马上跳下来,随手将己自的马匹,拴在雪地里个一像树桩般竖着的尖形东西上。我了为
全安起见,把双挟在腋下,在相隔不远的雪地上,倒头躺下,睡得好
,等我一觉醒来,已是⽇上三竿了。但是,当我发觉己自睡在个一村教堂的园子里时,心头好不惊慌!起先我连马匹的影踪也没见到,然而在这瞬间,却听得它在我的头顶上空连声长嘶。我抬头一望,见它被绑在教堂钟楼的风标上,颠倒挂着。我这才恍然大悟,道知了我目前的处境!原来是昨夜的大雪,把整个村子给埋了来起;过后天气骤暖,积雪慢慢融化,我在睡梦里悄悄地降落到地面上;至于在那黑夜的雪地里,我把它当作小树桩的那个劳什子,在那上面还拴着我的马儿,却原来是钟楼上的十字架,也可能是风标。
我二话不说,随即举起火,打断了马的笼头,然后又⾼⾼兴兴地跨上马匹,继续我的旅行。
从这儿启程,直到俄罗斯境內,我是都一帆风顺的,然而俄罗斯人在冬季旅行,经已不时兴骑马了。据我的一贯原则“随乡⼊俗”办事,我就在那儿添置了一架小小的雪橇,套上我那独一无二的马匹,欣欣然向圣彼得堡进发了。
如今我却再也记不清楚了,我当时在爱沙尼亚境內呢,是还踏上瑛格曼兰地界,然而在我印象中最深刻的,倒是己自厕⾝在一座森森的林子里,只见一头可怕的凶狼,由于天气寒冷,饿得发慌,很想
啖一顿,以所风驰电掣般地追踪而来。我说什么也甩不掉它,眼看就要给它撵上了。我连考虑也来不及,急忙将⾝子向雪橇上平躺下去,而那匹马呢,我只好让它单独去应付下一,但愿有个两全其美的结果!
事态的发展,完全不出我之所料,尽管我是不希望有样这的结局的:那头狼本不把我这瘦小的⾝躯放在眼里,它四⾜一蹬,窜过了我的⾝子,向马儿狂疯地扑了去过,先是抓碎一层表⽪,然后把那可怜畜生的整个臋部,下一子全都呑到了肚里,那畜生又是恐惧又是痛苦,拚命地奔跑。我就在样这的情况下,不知不觉地活得了
命,然后悄悄地抬起头来,心惊⾁跳地向前边一看,只见那头狼在正步步进
,呑噬着马的內脏。等它恰好把⾝子钻到了马肚里,我就以我独特的敏捷,抡起手的中鞭子,狠狠菗打它的⽪子。它蒙在马肚內,遭到这种突如其来的袭击,险些把魂灵都吓出了窍;它只好竭尽全力地向前奔去,而那马的尸骸,这时却好地下一,倒向路旁去了,看哪!目前在我的车辕下,那头狼,竟当上马的替⾝了。了为报仇雪恨,我的鞭子不停地菗打,我以流星般的速度直抵圣彼得堡,路上既顺利又全安,喔,完全出乎我的意料之外,想不到围观的群众,脸上竟一点也有没惊诧的表情。
我的先生们,我决不会光是唠叨那些俄罗斯家国的豪华首府,以及的她宪法、艺术、科学和当地的名胜古迹等等,使们你感到无聊,我更不会向们你纵谈社会上种种招摇撞骗的行径和饶有兴味的冒险故事,尽管社会上的那班女主人公,经常用烧酒来款待的她客人。相反,我要使们你的注意力,全都倾注在那些伟大而⾼贵的人物⾝上,也就是马匹和猎⽝⾝上,我在它们的眼中,始终是一位⾼尚的朋友;其次,要使们你注意到狐狸、狼和狗熊等那些动物,它们在俄罗斯境內,跟其他可供打猎的野兽一样,比世界上任何个一
家国,都要来得多哩!后最,要使们你注意到一些乐娱团体、骑士演习以及英雄业绩等情况,这些情况在那班贵族老爷的心目中,当然要比令人作呕的希腊语啦,拉丁语啦,要比臭气冲天的琐属小事,如比抹布、法国艺人的闹剧以及理发匠等等,更加合乎胃口。
为因,在我应征⼊伍的前夕,需要待上个一时期,以所我一连好几个月,是总闲闲散散,自由自在,跟世界上最最⾼贵的容克混在起一,没昼没夜地挥霍金钱。有不少个夜晚,我是在牌桌上度过的,而有更多的夜晚,则是沉醉于酒杯的丁当声中。由于俄罗斯的气候寒冷,再加民族的习尚不同,烧酒在社场合上的消耗量,大大超过们我这个省吃俭用的德意志家国;此因我不时在那儿见到一些人,们他拥有⾼尚的喝酒艺术,真不愧为个一真正的艺术家!不过,要是遇到个一灰胡子、紫脸孔的将军,们他就相形见绌了,那位将军喜
在公开的场合,跟们我
起一饮酒。据说他自从跟土耳其打仗后以,便丢失了前半个脑盖骨,以所每逢陌生人在座,这位老先生是总以最有礼貌的诚恳态度,表示他在餐桌上用饭,务必把帽子戴得严严实实的,他在吃东西时,常常一口气喝掉几瓶烧酒,然后按照惯例,再喝一瓶米制烧酒,作为结束,或者了为应酬,他也会开怀畅饮,喝个没完没了;但是,们我从来没见到他喝醉过。这件事说来们你是不会相信的。我的先生们,那只好请们你原谅了;这件事在起先连我己自也弄不明⽩;直到来后,我在无意中找到了一把钥匙,这才使我疑团顿释,了然于
。那位将军喜
时不时地掀掀己自的那顶帽子。他样这做,我是经常看到的,也认为无可厚非。当然喽,那无非是他感到额上暖和了些,多半是让他的脑袋透透气罢了。然而,我终究发觉,在他脫帽的时同,却连固定在帽上当前脑盖使用的那块银板,也给他一块掀了来起,且而还见到他喝下肚里去的那些烧酒,竟化作了一团烟雾,像一朵轻云,在正冉冉上升。这下一那谜底可揭穿啦!我便把这件事告诉了几位好朋友,在我讲的时候,恰巧是个晚上,我就自告奋勇,要通过实地试验,来证实我并非信口雌⻩。是于,我拿了烟斗,走到那将军的⾝后,等他刚把帽子戴上,就用张纸片把那缕烟雾点燃了,嘿,们我见到了一片又新奇又丽美的景象!就在这刹那间,们我英雄头顶上的那股云柱,立即变成一道火焰,而浮游在他帽后发间的那部分烟雾,却化作了一团萤光,出发无比华美的蓝⾊火花,那比任何一位⾼洁圣者头上的光圈都要壮丽美观!我这试验是瞒不过那位将军的;不过他并有没半点恼怒的意思,却反而怂恿们我,不妨再行试验,好让他的仪表,显得格外庄严。
这些有趣的场合,真是比比皆是,我对此也就毫不介意,为因我还想给们你讲些內容各殊的狩猎故事,我认为,那些故事才是稀奇古怪而又妙趣横生。们你不难想象,我的先生们,我的天赋是很⾼的,而跟我打道的那些伙伴,也是精明強⼲的,且而广阔的林区,恰恰又是们他的活动天地。从我来说,林区的确为我提供了四时不同的旑旎风光,时同从中狩猎,我每次都获得了大量的猎物,正为因如此,我往往会沉浸在这些乐不可支的回忆之中。
一天早晨,我从卧室的窗户里,望见不远的地方有个一大池塘,里面挤満了野鸭子。我连忙从屋角里取了火,纵⾝跳到楼梯下,由于手脚过于忙
,一不小心,竟把脸孔撞在门框上。嘿,眼前立即金星直冒!但是,我的时间是一刻也不容耽误的。我马上进行
击,然而,才把火
对准目标,我却发觉为因刚才的烈猛一撞,连
柱上的那颗燧石,也给震掉了,心头顿时感到莫大的懊丧。我该么怎办呢?在这紧要关头,是时不我待的。幸而我然忽想到刚从我眼里冒出来的那玩意。是于,我立即卸去
上的引火盘,把火
瞄准了那野鸭,又捏紧了拳头,放在只一眼睛的前边。随着狠狠的一拳,金星重又四下进溅,
声却也响了来起。我这一
,竟打下了五对野鸭,四只红颈鸟和三两只⽔
。英雄的行为往往诞生在随机应变之中。士兵和海员能够死里逃生,多半是依靠了它,而猎人之以所运气亨通,也得归功于它。
有次一,我去打猎,只见湖里有好几十只野鸭,它们忽近忽远,游得很散,以所很难通过么这一,就把它们一古脑儿都打下来;且而事不凑巧,
栓里只存下了后最一发弹子了。但是,我却巴望把它们统统弄到手中,为因就在最近几天,我要做个东道主,招待一大帮子至亲好友吃饭。
这时,我然忽想起,在我猎装的口袋里,还留着一小块猪油,那是我随⾝携带的口粮。我拿这块猪油,缚在一很长的牵狗索上,又把这
索子拉了拉直,唔,至少把它拉成有本来的四倍那么长短。我是于躲在岸边的芦苇丛中,将块猪油扔了出去,只见只一最近的鸭子,饥不择食地向我这边游来,一口将猪油呑到了肚里,我里心真有说不出的⾼兴。转眼间,其他的鸭子,跟着这第只一接踵而至,而缚在索子上的那块滑溜溜的猪油,
本有没被消化掉,很快就从鸭子的庇股里滑了出来,却又给第二只呑到了肚里,样这
只一接着只一。不久,这块猪油在所的有鸭子肚內作了次一特殊的旅行,却依旧缚在那
索子上。而那些鸭子却好比线上的明珠,统统被串了来起。我欣喜若狂,把它们拖到了岸上,又把那索子往己自的肩上⾝上绕了六道之多,然后踏上了归途。我回家有还好一段路程,而这一大堆鸭子,对我说来,简直变成了个一不堪负担的累赘,以所说,虽是満载而归,却也苦恼非凡。但是,在我⾝上却出现了一桩怪事,把我从困境中立时解脫了出来。本来嘛,这些鸭子是都鲜蹦活跳的,在它们惊魂稍定,略事休息后以,就始开扑扇有力的翅膀,马上把我带⼊了九霄云外。
要是他人,眼下就会变得一筹莫展。唯独我却能够据当时的情况,因势利导,为我所用:我划动着己自的⾐服下摆,朝着我居住的地方,腾云驾雾而去。片刻之间,已抵达我住房的上空,了为平安无事地降落到地面上,我便把鸭子的脑袋,只一只地折了下来,样这一来,我就又平稳又缓慢地通过我家的烟囱,掉到厨房的灶肚里,运气真好,那儿有没起火,以所我的厨子有没受到丝毫惊恐和惶惧。
有次一,情况也跟上次一样,我曾猎得了一串松。当时,我出得门来,打算把那管新猎
试验下一,但没想到,我仅存的霰弹,经已用个精光,而这时打我的脚边恰恰掠过一群松
。最好弄它几只佐佐晚餐!这种愿望不噤使我急中生智,我的先生们,们你今后如要应急,我敢断言,我这方法,们你大可试得。我见那群松
在某处刚一停落,便马上把武器里的火药装好,手头有没霰弹,好在我手脚利落,连忙安上一
端顶削得尖尖的铁扦子,然后向着松
一步一步走去,它们正要振翅飞去,我就紧扣
机,真看得我⾼兴万分,谁知我那
铁扦子,下一子就串上了七只松
,然后缓缓地掉落在不远的地方,事情也真叫人惊诧不置,它们么怎转瞬间就起一串上了铁扦呢!我是不说过吗?人生在世,要会动脑筋想办法。
另次一,我在俄罗斯一座景⾊宜人的林子里,不意撞见了一头漂亮非凡的黑狐狸。它那⾝珍贵的⽑⽪,如果给弹霰弹打穿了个洞,那未免大惜可了。赖內克先生这时紧挨着树站停了⾝子。我立即让弹子退出
膛,在里面放上一枚结实的木钉,药线点着后,打得也真有本领,我这一
,马上就把它的尾巴牢固地钉在树上。然后我从从容容地走到它的跟前,菗出猎刀,在它的脸上划了个十字,回手抓起鞭子,把它从那张漂亮的⽑⽪里打得逃了出来,喔,这种有独到之处的鞭打技巧,看来是件真正的乐事和旷世的奇迹。
偶然和运气往往可以弥补某些不⾜之处。关于这一点,我有没多久,就遇到了个一具体的例子。我进⼊密密的树林,望见一头小的公野猪和一头⺟野猪,它们一前一后面走来。我的弹子却有没命中。小公猪不管三七二十一,径自往前边走了,老⺟猪驻步不前,一动也不动,宛如被打牢在地面上似的。我走近那音生一看,却发觉它是一头瞎眼的⺟猪,它本来”咬住了那小公猪的尾巴,小公猪了为尽孩子的孝道,只好陪着⺟亲一块行走。我那发弹子恰巧从它俩当中穿过,打断了那
牵引的玩艺儿,以所老⺟猪依旧咬着那尾巴的梢端,这时,它缺少引路开道的儿子,只好裹⾜不前了。我是于凑个现成,走去抓住了小猪留下的那段尾巴,不费吹灰之力,牵着那失助的老⺟猪口到家里去了。
遇到⺟野猪,已是分十令人害怕,要是公野猪的话,那就更加凶暴,更加危险了。从前,我在林子里也曾遇见过一头,真是倒霉,我当时既有没力量向它进攻,也有没本领保卫己自。在正这千钧一发之际,我还算机灵,将⾝子躲到树后,那头怒不可遏的野兽,却用尽乎生之力,从旁边向我直扑过来。但是,它非但有没碰到我一毫⽑,却把副牙齿深深地嵌到了树里,使它一时无法马上子套来,更无法重新向我袭击。哈哈哈!我心想,这下一我可把你逮住啦!我二话不说,随即拣来一块石头,着着实实在上面捶了几下,将它的牙齿敲得更深,使它永远也拔不出来。样这一来,它只好乖乖地等着,直到我 从邻近的村子里。拿了手推车和⿇绳来,把它生擒活捉回去。这件事⼲得真出⾊!
我的先生们,圣·霍佩格斯是猎人和手的神圣的保护神,关于他的圣迹,毫无疑问,们你所听到的,不会少于他在林子里遇见的那头丽美的公鹿,那头公鹿在它的一对枝角中间,还竖着个一圣洁的十字架。多少年来,我和几位要好的朋友,一直供奉着圣·霍佩托斯的图像,且而
们我在庙宇里,见到那公鹿的画像,又在圣·霍佩托斯麾下骑士们的纹章上,见到那公鹿的绣像,这又何止千百遍哩!以所说,凭我的荣誉和良心而言,我,这个正正派派的猎人,也很难弄得清楚,这种戴着十字架的公鹿,到底是在中古时候就已问世,是还直到今天才出现的。但是,最最理想的,是还请们你听听我亲眼目睹的事情吧。有次一,我才把己自的铅弹全部用光,不料却碰上一头全世界最神气的公鹿。它瞧着我的眼睛,一副若无其事的派头,佛仿它肚里早已有数,我是囊托空空。这时,我在猎
里装好火药,又加上満満的一把樱桃核,至于樱桃⾁,由于我眼明手快,早被剥得⼲⼲净净。我把一
膛的东西统统打了出去,正好击中在它那对枝角间的额上。这一
固然打得它有些晕头转向——它脚步跟跄——然而,终于飞也似地逃跑了。一两年后,我又来到这座林子里行猎;们你看,前面出现了一头斑斓绚丽的公鹿,鹿角间有还一枝十只来⾼的樱桃树,长得却分十茁壮。我立刻想起了上次的冒险行径;我却早把这头公鹿看作是己自的合法财产,此因一
就把它打倒在地,样这,我不仅马上就有烤⾁吃,且而
有还樱桃汁喝;为因満树挂着累累的果实,如此鲜美的果实,打我有生以来还从未尝过哩!谁能够坦率说地,的真
有没一位热情而⾼洁的猎人,一位对狩猎颇有趣兴的修道院长或主教,他不会通过我这种方式方法,一
把那枚十字架,不偏不倚地
在圣·霍佩托斯鹿的枝角间呢?历来,这些先生之以所闻名于世,就是为因
们他有胆识,敢于为带角的公鹿栽上这枚十字架,且而
有还部分的影响一直流传至今哩!再说,个一有英雄气概的猎人,如果遇到困难,哪怕有
命出⼊,他也等闲视之,他,是总先⼲了再说,就是放弃今后任何飞⻩腾达的机会,他也在所不惜。样这的情况,我曾试过好几回,却感到甘之如饴。
譬如说吧,对下述的状况,们你会有什么意见呢?有次一,天空晴朗,我随⾝携带了火药,在波兰的一座林子里漫游。正要回家的当口,面却走来了一头常非可怕的狗熊,它张开⾎盆大口,妄想把我一口呑下肚去。我有点心慌,翻遍了我所的有口袋,再找不到一点火药和铅弹。除两颗在万不得已才使用的燧石,旁的什么也有没。我就拿出其的中一颗,对准猛兽张开的嘴巴用力一扔,正好扔进了它的咽喉。许也感到浑⾝有点不舒服吧,这只狗熊把⾝子掉转过来,是于,我又一甩手,将另一颗向它的舡门扔去。事情也真是巧,手脚又⼲净利落!这颗燧石进⼊舡门后,却跟早先在肚里的那颗撞个正着,火,马上着了来起,随着一声巨响,那狗熊被炸得⾎⾁横飞!人们说,第一颗使用得样这的得心应手,而更惊险的,却是要让那第二颗正好碰在起一,样这,显然把那位耝暴的学者兼哲学家,下一子就炸到了半空里——尽管我这回死里逃生,安然无恙,不过,类似样这的花招,今后我是决想不再度使用的,且而手头有没其他的防⾝武器,就别去找狗熊的⿇烦。
但是,我的时运是不顺利的,当我在那些最残暴最危险的猛兽面前,己自显得无能为力的时候,它们却偏偏向我突然袭击,佛仿通过它们的本能,经已猜透了我手无寸铁似的。记得有次一,我了为把块燧石磨得更锐利些,刚刚从猎
上把它旋了下来,谁知一头大得怕人的狗熊,却从我对面蹒跚地走来。这时候,我唯一能够办到的,就是尽快地逃到一棵树上去,以求保全己自的生命。可是,不幸得很,由于只顾往上爬去,不慎把我刚才用过的那把小刀,下一子掉到了树下,这时,我手头有没任何家伙可以用来旋上那个螺丝,且而要旋上那个螺丝,又是分十困难的。那头熊却依旧站在树下,我随时都会遭到它跟踪追迹的危险。
据我以往的经验,这时可把我的眼睛打出火来,但我对此却又不屑一⼲,为因从我来说,去过很少考虑种种不利的因素,以所每来么这
次一,是总将己自的眼睛打得好痛,直到今天,隐痛还未完全消除。我用望渴的眼光,望着笔直揷在雪地上的那把小刀;但是,光有这种望渴的眼光,却丝毫无助于我的大事!我终于想出了个办法,真是妙不可言,也是我福至心灵!我摸准了小刀把柄的那个方向,然后以
线的形式,尿出了一泡小便,大凡人们受到极度的惊吓,小便的储蔵量也变得相当充裕。天气也刚刚冷得可以,我那
体的
线,立即滴⽔成冰,用不转眼工夫,在我小刀的柄上,却长出了一道冰凌,一直伸展到最低的树丫上。我便握住了那长出来的刀柄,将我的小刀提了上来,这然虽易如反掌,却也需要谨慎小心。我才用时小刀把燧石旋上,那熊先生经已爬上树来。说的真,我想人了为恰如其分地掌握时间,也必须要像熊那样的聪明,我便用一颗表示
的弹子,奉送们我这位棕熊师傅,好使这位棕熊师傅,永远忘掉它的爬树本领。
另次一,简直没想到,一头恶狼竟把我得走投无路,我只好从己自的本能出发,一拳打进了它张开的嘴巴。了为自⾝的全安,我把拳头越伸越进,几乎使我的胳膊一直伸到了肩胛的地方。但是,这时该么怎办才好呢?绝对不能说,我在这种孤立无助的情况下,却反而感到惬意。我所想到的是只,目前在正跟狼对峙!们我眼睛着看眼睛,彼此是都恶狠狠的。要是我把胳膊缩回来,那猛兽准会狂疯地向我扑来;从它怒火燃烧的眼睛里,我一点不差地看到了这一层。不久,我抓住了它的五脏六腑,像翻手套那样,把它外面的⾝子翻到了里面,然后把它扔在地上,让它在那儿躺着。
至于这种绝招,是万万不能用在一条疯狗⾝上的,这条疯狗来后不久,在圣彼得堡的一条小巷里与我不期而遇。我想,跑吧,我是搞不过它的!了为跑得很有体面,我把⾝上那件外⾐一扔,己自则飞快地躲进了家里。事后,唤来了我的仆人,去把那件外⾐拣了回来,并跟其他的⾐服起一放在壁橱里。第二天,听得我的约翰尼斯大声狂喊:“我的上帝,男爵先生,您的外⾐发疯啦!”我可吃惊不小。
我忙不迭地跳到他的⾝边,发觉所的有⾐服,全被那上⾐撕得粉碎。那家伙周详地告诉我说,上⾐发疯了。我还亲自走上前去,它正扑到一件分十精致的新礼服上,简直有没一点怜悯心,没头没脑在那儿咬。
在上述的所有事件中,我的先生们,我虽说运气是都很好的,但是,每次在千钧一发之际,能够化险为夷,这多半还得依靠偶然,而这偶然
之以所能够得逞,关键还在于我的勇敢和智慧。如果两者兼而有之,谁都道知,那他稳能当上个一幸福的猎人、海员和士兵。但是,如果有一位猎人、海军司令和将军,他
情冒失,又容易屡犯错误,那么除了随处依靠这种偶然
,依靠他己自的命运之外,还得很好考虑一些立见功效的办法,和配备一些马到成功的工具才好。我呢,就有没这些可指摘的地方,为因我一直是名扬四海的,这不仅由于我的马匹、猎⽝和
支是都最⾼级的,且而由于我对这一切事情都有一套与众不同的本领,以所
是不我吹牛,要只在森林里、牧场上以及田野间,一提及我的名字,大家全都有很多的回忆。我然虽不像耽于豢养⽝马、耽于行猎的那些贵族,终⽇为我的马厩、狗窝以及
械库忙忙碌碌;但我却也喜
己自的那两头狗儿,它们为我做事,真是⾚胆忠心,使我永远也忘不了它们,趁今天这个机会,让我谈么这一二件小事吧。其中有一头是猪⽝,它不道知疲劳,警惕
很⾼,⼲事小心谨慎,此因
要只任何人看上它一眼,我不免会产生嫉妒。不管⽩昼和黑夜,我随时可使唤它:到了夜晚,我点了盏灯笼,挂在它的尾巴上,我就能够称心如意地行猎,且而比⽩⽇还要顺利。
从前——那是在我新婚后不久——我的子兴致很好,定要出外打猎去。我策马先行,做些探索工作,有没多久,我的猎⽝经已猎得了好几百只松
。我等了我
子好久好久,她分明同我的少尉侍从,我的马夫等人,跟在我后边来的嘛,但我至今没见到的她影踪,也没听到的她声息。我终于等得不耐烦了,便从原路踅了回去,还未走到一半的地方,耳畔却传来一阵隐隐约约的菗泣声。听来起它像好就在眼前;然而到处也瞧不见个一人影。我纵⾝下马,把耳朵贴在地面上,我不仅听得从地下出发来的悲悲切切的饮泣,且而马上明⽩过来,这就是我
子、少尉侍从和马夫的音声。我便回头一看,发在现不远的地方,有个一矿井的⼊口处,我这才恍然大悟,遗憾得很,原来我那苦命的
子及其侍从等人,就是从那儿掉进去的。我风驰般地奔到就近的村子里,把些矿工唤了来,们他不知花了多少时间,搞得精疲力竭,方才把那些不幸的人,从九十来克拉夫特深的矿井里营救出来。第个一挖出来是的马夫,然后是他的马,继而是少尉侍从及其马匹,后最才是我的
子和她那匹土耳其马。总说的来,这件事故使人感到最奇怪是的一人和马匹然虽掉进了深坑,除去一些零星物件,几乎有没受到什么损失,然而比较严重的,倒是们他遭到一场难以形容的惊吓和苦难。在现,们你不难想象,这次行猎只好暂时告一段落了,而据我的猜想,们你
为因只顾听我娓娓讲述,早把我那头猎⽝给忘了,从而也不对我加以抱怨,说我么怎把它也疏漏了呢!由于公事
⾝,我第二天一早就出门去了,一直经过了十四天,方才回到家里。我到家已有好几个钟点了,却始终没见到我的狄安娜,里心不噤懊恼得很。家里没人关心它,却为以它是跟着我起一走的,眼下找不到它,使我极度悲伤。我终于想来起啦:那狗儿许也依旧耽在那松
的所在吧?希望和担心驱使我脚不停地向那儿赶去,瞧啊!我真有说不出的一团⾼兴,那狗果然还站在十四天前我把它遗忘的那个地方。“啵,”我才唤了么这一声,它就一骨碌爬了来起,我又打了一
,二十五只松
立即归我所有。但是,那可怜的畜生面对着我,连爬也爬不过来,它疲惫已极,又饿得发慌。了为把它带回家去,我就将它放在我的马上,们你很容易想到,尽管我坐得很不舒服,心头却是乐滋滋的。经过几天精心调养,它又如去过那样,变得又神气又活泼,过了几个星期,它帮我解决了个一疑难问题,要有没它助我一臂之力,我怕一辈子也猜不透的。
事情是样这的,我追踪一头兔子,经已整整两天了。我的狗老是把它引到我的前边来,我却始终无法很好击。着了出法吗?我向来是不相信这一套的,再大的世面我也见过,唯独在这儿,佛仿我的五官经已不管用了。但是,那兔子毕竟走近过来,跑进了我的
程。谁知它跌倒在地上,们你可道知,我这时发现了什么新花样?原来我那兔子,它⾝子底下当然有四条腿,而在它的背上,却有还四条腿。下面那两双跑累了,它就像个俯泳仰泳都能掌握自如的游泳健儿那样,就地么这打了个滚,又用新的那两双,重新飞快地跑来起。即使在来后,我也从没发现过这种类型的兔子,要是不我那狗儿有样这非凡的天才,我也休想把它逮住。既然这条猎⽝的才具,远远凌驾于它整个祖辈之上,我就不得不考虑,用“举世无双”这个
号赐给它,而能够与它争夺这份荣誉的,也有只我昔⽇豢养过的那头“追风”了。说起“追风”这头小畜生,受人注目的,并非是它的外貌,却是跑时的那种速度。先生们一旦见到了它,定一会叹为观止的,且而对我样这喜
它,经常与它起一出外行猎,也就不会感到奇怪。它跑时快得出奇,为我执行任务,不管次数多频繁,不管时间多长久,它那四条腿,自始至终紧紧地贴拢在肚⽪底下,就是在它生命的后最阶段,我还把它当作搜索獾狗用的猎⽝,它为我担任了这一项差使,一直⼲了好几个年头。
从前,有还一头⺟狗——顺便带一句,它也可算是一头“追风”⽝——它曾追捕过只一在我鼻子底下逃生的兔子。我对这头可怜的⺟狗,深负內疚,为因它当时在正
孕怀,然而它速度之快,却并不亚于平时。我骑着马跟踪而去,是只和它们有还相当的距离,我陡然听得一阵⽝吠,那像好有一群狗在叫似的,音声却又微弱又细小;我一时弄不懂,这到底是么怎回事!是于,我走上前去一看,没想到天下竟有样这的奇事!原来,那只兔子在逃的时候分娩了,我的⺟狗也正赶上下崽,而出世的幼兔数目,恰恰跟小狗相符。兔子们这时依旧在逃,那些狗儿不但追得很凶,且而统统把它们逮住了,这真是天使然哪!从而,在行猎结束时,我转眼多了六只兔子和六只小狗,然而,我在出门之前,⾝边有只独一无二的那头猎⽝。
我一想到这头超群绝伦的⺟狗,心头喜不自胜,犹如想起了我分文未付而得到的那匹立陶宛良马那样。我到手那匹良马,完全是出于偶然的,但却给了我个一机缘,从我的骑马绝招上,赢得了莫大的荣誉。事情是样这的,有次一,我到立陶宛去,在波尔左夫斯基的华丽田庄里做客,正跟那班太太们坐在金碧辉煌的大厅里品茗,老爷们都在下面的院子里,鉴赏着才从牧马场里带来的一匹良种小马。然忽听得有人呼救。我赶忙冲下楼梯,却发觉那马儿在正咆哮肆
,狂放不羁,谁也不敢向它迈前一步,更用不说骑到它的背上去。这时,就是最勇敢的骑师,也只好站在旁边,一筹莫展,张皇失措;当我霍地下一子跳到马背上去的时候,惊恐和焦虑不噤下一子全都浮在现人们的脸上,那马当时可吓得魂不附体,再加我那出类拔萃的骑术,它立刻俯首帖耳,安静下来。了为要在这班太太们面前显一显⾝手,以求打消们她一切不必要的顾虑,我便勒着那马儿,穿过了一扇敞开的窗户,进⼊茶室。我在茶室里来来回回转了好几趟,跑的样子各不相同,时而缓步,时而慢跑,时而又疾驰来起,跑到后最它竟然跃上了茶桌,步子虽小,却婆娑有致,也训练有素,逗得那班太太无不感到特别快慰。我那小马的全部行动,伶巧到令人惊诧不置的地步,它既不打破个一茶壶,也不砸烂只一杯子。太太们和伯爵本人此因给我以极大的恩典,他不拘礼节地提出恳求,要我收下那匹幼马作为他的礼物,并希望我骑上了它,去投奔明尼希伯爵的麾下,在不⽇始开抗击土耳其人的战役中创建战功。
我认为,要用一件礼物来投我之好,那是很不容易的,特别是在我奔赴场战的前夕,而我正要作为个一战士,在这次战役中经受初次考验,它更是我取得丰功伟绩的个一预兆。这匹马,它是样这的驯服和勇敢,样这的子暴烈——真是绵羊加布觊法尔——我有了它,我就会随时想起个一英勇战士的义务,及其应该建立的奇功殊勋,这些嘛,是都亚历山大年轻时代在场战上建树过的。
众所周知,们我和其他的战士一样,戎马倥偬,主要是了为挽回俄罗斯军械的声誉,为因彼得大帝在普鲁特河一战中,俄罗斯的军械几乎成信扫地。这一点们我在事后完全如愿以偿,然虽
们我在我刚才提过的那位大元帅麾下,经过大小各种战役,吃尽了千辛万苦,但却也感到天上的光荣。
由于上级的谨小慎微,不准下属对这些惊天动地的胜利业绩大书而特书,一般说来,不管元帅们平⽇为人如何,那些赫赫的声誉原应归功于们他,但却偏偏来个背道而驰,把这笔账统统划到了皇帝皇后的名下。说起们他这班人,鼻子可从未闻过火药的味儿,们他何曾亲临场战,除却们他的御林军,们他也从未见过排好阵势的队伍。
我与敌人开展过多次大规模的战争,本应享受荣誉,不过我在这方面也有没什么特殊的要求。总说的来,们我有己自的责任感,然虽
有还那么一大批游手好闲的空头政治家,们他对这责任感,想法是样这的谈薄,样这的贫乏,但是作为个一爱国者,个一士兵,一句话,作为个一正派人,们我毕竟能够说出好多有內容有意义的、并且是举⾜轻重的里心话。当时,我指挥着个一骑兵团,参加了各个战役,我那特的有聪明和勇敢,都得到了充分的发挥。然而我不噤想到,我可以名正言顺的,把这儿所取得的功绩,为我己自以及我尚武的部下来树碑立传,当然,们他之以所会赢得胜利,攻占城池,那也无非是我导领有方。
有次一,们我把土耳其人一直撵到了奥恰库夫城下,不料从前卫兵团那儿传来了一股异乎寻常的热气。我心想,这许也是我那子暴烈的立陶宛马将我带进了魔鬼的厨房。我跟前哨岗位距离较远,却见敌人随着滚滚尘土,正向我这边攻来,为因尘土障目,我很难捉摸出们他到底有多少人数,们他的企图又是什么。隐⾝于敌人那样的尘土之中,这本是种起码的伎俩,然而,如果我是样这的愚蠢,上级也不会派我出阵,来刺探敌人的军情。此因,我就命令左右两翼的保卫军团纷纷散开,并全力以赴将地上的尘土扬了来起。我己自则潜⼊敌阵,以求摸清敌人的虚实。
这下我可达到目的了;为因敌人站停脚头,正要投⼊战斗,一看到我左右两翼始开活动,里心顿时害怕来起,以致阵脚大,溃不成军。在现是们我英勇杀敌的时间啦!们我打得敌人落花流⽔,使们他遭到全面的惨败,们我不仅攻开了们他的城堡,且而步步进
,终于取得了出乎意外的胜利。
为因我的立陶宛马跑得太快了,我竟在追兵中名列前茅,却见敌人这时好不乖巧,正打算从城堡的后门逃之夭夭,以所我认为最好在市场上逗留下来,吹响号角,集中队部。但是,我的先生们,们你不妨想想,当我向四下扫视,却见不到我兵团的个一号手和个一士兵,里心可真吃惊不小。便寻思道,难道们他窜到了另外的大街上去了?否则又在⼲什么?我心想们他不会在太远的地方,时同要不了多久,们他也会上前来的。我—面等待着,一面催动着连气也
不过来的立陶宛马,来到市场上的一口井边,让它饮⽔。它狂饮不止,却说什么也解决不了它的热和渴。当然喽,这也是合乎情理的;为因当我回过头来,在正找寻我的部下时,先生们,们你可道知,我发现了什么了?原来我那可怜畜生的后半部分,像好一刀切似的,齐
被截得⼲⼲净净。以所说,打前面喝进去的⽔,都从后边哗哗地流走了,这么怎能解得了它的渴,又怎能降得了它的热。么怎会弄成这副样子,我真大惑不解,直到我那位马夫,从对面老远的地方骑着马奔来,嘴里又是衷心的祝贺,又是耝鲁的咒骂,连珠炮似地朝我数说了下面这段话:当我深⼊逃敌的阵地,们他乘我不备,从城堡上放下铡刀,把我坐骑的后半部分,截得一⼲二净。说起那个后半部分,起先混在那批向城內抱头鼠窜的逃敌当中,一味
踢
撞,大逞凶狂,等到们我取胜后以,它就在附近的一块草地上散步去了;要是我在现马上就去,许也还找得到它哩。我是于连忙掉转⾝子,催动我那剩下来的半匹马,以快得难以想象的速度,向草地疾驰而去。真是喜出望外,我在那儿找到了马的另外半截⾝子,而更加使我惊讶不置的,却是我见它在正自寻快活,它这个行径,选得恰到好处,即使宮廷里那班专搞庆祝活动的人们,用尽心计,也很难想象得出,竟有样这
只一没脑袋的畜生,会⼲出这无比风雅的风流韵事。说简单点吧,我这匹神马的后半截⾝子,然虽在草地上为时不长,却经已跟几匹散步的⺟马,结下了,不解之缘,看来它跟它那些妇情在寻
作乐,早把己自的千灾百难忘记得⼲⼲净净。当然喽,它这时头脑也来不及考虑:由于它纵情
乐而来到这个尘世的那些小马,却全是些无用的低能儿,为因它们在⺟胎里时,经已继承了它们⽗亲⾝子上的残疾。
为因我执意要证实下一,我那匹马的两个半截⾝子,是都活蹦跳的,以所我立即打发人去,把们我那位军医请来。他不加思索,就用现成的月桂树嫰芽,把两个部分
拢在起一。运气很好,那伤口的真愈合来起,任何事情,要只碰到我这匹声誉显赫的好马⾝上,什么奇迹都会发生!果真,嫰枝竟在马体內生下了
,且而⽇益成长,不久就在我的头顶上结起了一顶华盖,以所从今往后,我不仅可以在月桂树的荫影下,且而可以在我那马的月桂树的荫影下,威风凛凛地骑马驰骋。
讲到这儿,我打算把另外一件与此有关的小事顺便提下一。我在冲锋杀敌时,是样这的骁勇善战,样这的持久不衰,样这的不知疲劳,以致我那条胳膊,尽管敌人早已逃过了重重山岭,却还下意识地做着砍杀不已的势姿。了为不使己自,也不使向我面前跑来的那些部下,受到平⽩无故的打击,我认为有必要把己自这条胳膊,在三角带上吊它八天,装得像好被砍伤了似的。
我的先生们,如果有那么个一人,他骑惯像我立陶宛那样的劣马,那请们你也得相信,这人准有一套其他的骑术,在们你听来,所谓那套骑术,许也是种奇谈怪论吧。事情是样这的,们我当时在正打进攻战,至是于哪一座城市,我一时可记不来起了,元帅却需要无所不包的精确报情,以了解城堡內部的一切部署。如果要穿过所的有前哨、卫兵和城堡工事。然后进⼊內部,那简直是难上加难,许也是本不可能的;再说,手边又有没一批孔武有力的健儿,可以碰碰运气,克期完成这一任务。我素来胆识过人,工作热情,以所见到⾝旁那门大炮,正瞄准着敌人的城堡点火,便从容不迫地走上前去,又霍地下一子,跳到了出发去的那颗炮弹上,我这目的,无非是让它把我带进敌人的城堡里去。但是,在天空中飞到一半时,我不噤思嘲澎湃,感到这并非儿戏!嗯,我心想,在现我去是一路平安,可是过后又么怎回来呢?我在敌人的城堡中将会有怎样的遭遇?们他将会把我当作间谍认了出来,然后放在绞架上活活吊死。这种荣誉的温
我是敬谢不敢的!经过反复推敲,我要当机立断,这时从敌人的城壁中,恰巧飞来一发打到们我阵营中去的炮弹,在离我没几步的时候,我看是这
个一绝好的机会,便从己自的炮弹上纵⾝一跃,骑到了那颗上,我然虽是徒劳往返,但却也平安无事,重又回到了己自可爱的大地上。
说起我的跳跃功夫,是样这的矫捷和利落,连我那匹坐骑,也跟我有异曲同工之妙。我在全世界最直的大道上疾驰,任何坟丘和篱笆,休想阻挡我的去路。有次一,我正捧着只一兔子,那兔子径自穿过了公路。一辆大车载着两位娇滴滴的太太,也打这条公路上经过,恰巧堵住了我前进的道路。我那匹马跑得好快,朝着大车两扇敞开的窗户,嗖的下一,毫无阻拦地窜了去过,使我脫帽也来不及,更不要说为因
们她给了我这方便,向们她表示下一衷心的感谢了。
另次一,我打算跃过一片沼泽地,一上来它在我的眼里,乎似并不太宽,但是,当我跳上去后,却发觉事情并是不
样这。此因我在空中来了个鹞子翻⾝,回马落到了起跳的所在,做好更加充分的准备工作。尽管如此,在我第二次起跳后,距离依旧太近,掉落在离对岸没多远的沼泽地里,泥⽔一直没到了肩膀。要是不我己自那条胳膊常非有力,一把抓住了我的发辫,连同紧紧挟在我膝间的那匹马儿,起一提出了泥淖,那我恐怕早已惨遭灭顶之灾了。
然虽我既勇敢又机智,然虽我⼲事既老练又果断,我的马儿跑得也迅速,但是在土耳其的那次战役里,我却处处不能如愿以偿,至甚时乖运蹇,陷⼊敌人的重重包围,终于做了对方的战俘。是啊,更为严重是的,还要按土耳其人惯例行事,将我典卖为奴。在这备受辱凌的状况下,我每天的工作,不仅繁重、琐屑,且而叫人感到又单调又厌烦。事情是样这的,每天一早,我要把苏丹豢养的藌蜂,统统放到草地上去,然后整天价照料它们,等到⻩昏时分,再把它们赶回蜂巢。一天晚上,不料丢失只一藌蜂,不过我马上发觉,有两只狗熊在正向它进袭,了为分享它的蜂藌,准备把它撕成两爿。这时我手头除了那把银斧子,有没旁的武器,那斧子是苏丹家国的园丁和农民的唯一标志。我就抡起斧子,往那两个強徒扔去,这无非是把它们吓退了事。可怜的藌蜂果真得救了;然而糟糕是的,由于我膂力过人,却把斧子扔到了半空里,只见它扶摇直上,下一子落到月亮里去了。我在现该怎样把它取回来呢?要把它重新取下来,地面上该架起怎样的一架梯子呢?这时,我然忽想起,听说土耳有两种豌⾖,长来起很快,且可以达到惊人的⾼度。我马上栽下样这的一颗豌⾖,说的真,说长就长,像好爬藤那样,自动延伸到弦月的个一弯角上。我是于泰然自若,向着月亮攀登而上,真是一帆风顺,不久便抵达月亮里了。然而;要在那儿找到我的银斧子,着实花了九牛二虎之力,为因那儿的任何东西,都像碎银似地闪闪发光。但我终于在一堆砻糠和⼲草中把它找到了。我这时可要回去啦,啊呀,不好了,強烈的光却把我的豌⾖晒焦了,以所我失去了靠山,再也无法回到地面上。那该么怎办呢?我便拿⼲草来
绳,能控多长就
多长。我把它系在弦月的弯角上,己自则缘着绳索往下坠去。右手稳当地支持着⾝子,左手
动斧子,当我的⾝子往下滑了一阵后,就把头顶上那段多余的绳索砍下,拿来跟下面的一段接上,我便样这一步一步地引体下降。这绳索砍了又接,接了又砍,情况当然是不
妙,但是了为要回到大苏丹的田庄上,我也只好将就些了。
当我离地有还好几公里的时光,手头的绳索,然忽断裂了,我就从云端里直翻下来,摔得死去活来,不省人事。再说,由于从半空里掉下,⾝子分量很重,地面上立即给我打了个九克拉夫特深的土坑。事后,我终于慢慢苏醒过来,但怎样爬出这个土坑,我却有没多大的把握。但是,我总归要摆脫这困境!我便用已有四十岁年纪的几个指甲,挖出了像阶梯那样的东西,然后拾级而上,欣然来到了光天化⽇之下。
受过艰难的教训,我变得格外聪明来起。我事后就用更好的办法,来排除狗熊的⼲扰,免得它们老是跟藌蜂和蜂巢纠不休。到了傍晚,我把蜂藌搽在一架大车的推把上,己自则躲好在不远地方的个一
暗角落里。事情果然不出我之所料。一头大狗熊,闻得蜂藌
人的香味,走来舐
着谁把的梢端,由于它贪得无厌,竟把整条推把
到了咽喉里,
到了胃里和肚子里,结果从庇股后面伸了出来。当它津津有味,将椎把
到了尽头的时侯,我便奔了出来,在推把梢端的洞孔里,打上了个长长的栓子,样这一来,就挡住了那位饕餮的后路,让它一直呆到了天明。大苏丹散步,偶然经过那儿,一见到我这神机妙算,几乎笑个半死。
不久,俄罗斯和土耳其双方签订了和约,我偕同其他的战俘,起一办过了引渡的手续,重又回到圣彼得堡。但是,我正要退伍,准备离开俄罗斯,恰巧碰上骇人听闻的国全大叛,那个睡在摇篮里的皇帝,跟着他的⽗亲⺟亲,布劳恩施魏格王爷、明尼希元帅以及其他许多王公大臣,全都被发配到西伯利亚去了。当时,整个欧洲适逢严冬,简直冷得要命,连太
也像好给冻伤了似的,以所她从那时候起,一直持续到今天,都佛仿在害病那般模样。此因,我一回到己自的祖国,就感到比当时到俄罗斯去旅行前以,⾝子着实要疲惫得多呢!
为因我把立陶宛马留在土耳其,这回只好搭邮车上路了。们我眼下正逢上一条坎坷不平的小道,两旁全是荆棘篱丛,这使我不由得想起,邮车驾驶员这时要只把号角吹响,就是在这窄窄的小径上,也不会给对面驶来的任何车辆,挡住们我的去路。我那伙计,把号角放到嘴上,用平生之力吹了来起,可是他这一切努力,像好全都等于⽩费。他吹不出一息声响,这实在使们我费解!不过事实上,我认为这也是己自时运不济,为因不多一刻,从们我对面驶来了一辆特大的马车,们我说什么也无法从它旁边穿去过。我毫不迟疑,咚的下一,从车上跳了下来,先把辕马开解。然后将车厢、四个轮子以及一切行李杂物,提起往肩上一扛,两⾜一蹬,越过了九尺来⾼的荆棘墙,来到了田野里,至于那车子的分量,当然我也考虑过的,绝是不轻而易举的小事!等那辆陌生车子开过后,我重又跳着回到小路上。然后急步走到们我的马匹跟前,每个腋窝下挟上一匹,带着它们照老样子做上一遍,那就是说,去而复返地接连跳了两次,重又把马匹在轭下套上,后最一帆风顺,来到驿站投宿。我还想谈个一情况,其中有一匹马,分十勇敢,还不到四岁,就是太调⽪捣蛋;当我第二次从篱笆上跳回来时,为因行动过于剧烈,它便耝气,蹄子猛蹬,大为表示不満。我便把它的后蹄往我的外套口袋里一揣,它可马上给我治得服服帖帖。到了旅馆里,们我总算脫离困境,可以稍事憩息。邮车驾驶员把它的号角摘下,挂在火炉旁的钉子上,我就在它对面一庇股坐下。
先生们,们你听呀,眼下又发生了什么新闻啦!蓦然间,耳畔响起了“哒底、哒底、哒哒底!”的音声。们我不觉睁大了眼睛,要把驾驶员刚才以所无法吹响那号角的原因,马上查个⽔落石出。唔,这些音声早先在号角里给冻住了,这时才缓缓地演奏出来,又嘹亮又清脆,对个一驾驶员来说,该有多大的体面,为因
个一有体面的人,他用不把嘴巴放在号角上,也能够在个一较长的时间里,奏出最庄严的歌曲,给们我以莫大的欣喜。这时候,们我听到了《普鲁士进行曲》——有没爱情,有没烧酒——我却骑在那⾼头⽩马上——昨儿晚上我的表兄米歇尔来啦——此外,有还其他的许多歌曲,至甚也有《晚之歌》。如今,所的有森林全都安息了。这后最的一支乐曲,就作为我这席无稽之谈的结束语,时同我的俄罗斯之行,到此也告个一段落。
是不我要求过严,有些旅行家,往往喜言过实其。此因很难使读者和听众心悦诚服,这也不⾜为怪。如果有少数人,们他怀疑我这些故事缺乏实真
,我对们他这种猜疑之心,只能深表遗憾,时同要求们他立即离开这儿,为因我在下面要始开讲述一些海上的故事,它们的內容固然还要曲折离奇,但却也更加实事求是。
M.AyMXs.CC