希尔施古尔登的传说
在上施瓦本地区,直到今天还矗立着一座城堡的城墙,这座城堡曾是这一地区一大名胜,名叫荷恩佐伦堡。它屹立在陡峭的圆形山上。从城堡上极目远眺,周围是一片开阔的空地。在远处,人们要只一望见城堡,便会对勇敢的佐伦家族的人产生敬畏之情。德意志的君主们都

悉这个家族的名字,且而敬重它。
几百年前以,我相信那时还有没发明火药呢,在城堡里住着个一佐伦人,他生

分十奇特。谁也说不上是他对奴隶苛刻呢,是还同邻里相处不和,反正一看到他那双

沉的眼睛、皱起的眉头以及

郁的样子,都要退避三舍。除了城堡里的人外,很少有人听到他像正常人似说地话。如果他骑马穿过山⾕,看到对面有人连忙脫下帽子,站到一旁,问候说:“晚安,伯爵先生,今天天气真好!”他就会回答说:“蠢货。”或者说:“道知啦。”如果有人对他或对他的坐骑不恭敬,例如个一农民推着手推车与他在狭路上相遇,他骑着⾼头大马不能迅速地顺利通过,他便会大发雷霆,⾼声怒骂。不过,从来也有没人听说,他在这种场合打过哪个一农民。尽管如此,人们是还给他起了个绰号,叫他“恶天气佐伦”。
“恶天气佐伦”有个一

子,她跟他截然不同,又温和又亲切,如同五月里的天气。她对受到丈夫恶言侮辱的人常常赔是不,用温和的语言和友好的目光取得们他的谅解。她尽力为穷人做好事,无论是炎热的夏天,是还大雪纷飞的隆冬,她都要爬过陡峭的山,去看望贫苦的人和生病的孩子。如果途中遇到伯爵,他就会抱怨说:“蠢货。”然后又骑着马走了。
要是换了另外个一女人,她定一会被这个成天愁眉苦脸的人男吓住或者吓倒了。她许也会想,既然丈夫把她看成蠢货,那么这些穷人跟我有什么关系呢?有还的女人许也会出于自尊心和內心的怨恨,在爱情上对这种落落寡

的丈夫冷淡下来。然而佐伦人的

子赫德维希却是不
样这的人。她一如既往地爱他,尊重他,想用丽美、⽩皙的手抹去他褐⾊额头上的皱纹。几年后以,当上帝赐给们他
个一小伯爵的时候,她仍像当年一样爱己自的丈夫,时同她也对小儿子尽了做⺟亲的种种责任。三年去过了,这期间佐伦伯爵是只在每个星期天的饭后,才从保姆手上接过孩子看一看。他目不转睛地着看孩子,満是胡子的嘴里嘟哝着什么,然后又把孩子

给保姆。当儿子能够叫爸爸的时候,他赏给保姆一枚银币——可是对孩子,他却并有没显出愉快的神⾊。
孩子三周岁的时候,他才第次一让人给儿子穿上小

子,小伯爵穿锦着缎,分十漂亮。然后,他叫人牵来己自的大黑马和另外一匹漂亮的骏马。他怀里抱着儿子,手上拎着丁当作响的马刺,顺着螺旋形的楼梯走了下来。

子赫德维希看到时吃了一惊。平时,她经已习惯了,从不问丈夫去哪儿,何时回来。可这次一,出于对儿子的担心,她开口道问:“你要出去吗,伯爵?”他有没回答。“你带上小孩到哪儿去?”她又问,“我要跟儿子库诺出去散步呢!”
“道知了。”恶天气佐伦回答说,一边又往前走了。他来到大院,抓住孩子的一条小腿,把他举来起放到马鞍上,然后用一条围巾把他紧紧扎住。他一跃跳上大黑马,时同抓住儿子骑的那匹马的缰绳,朝城堡大门奔驰而去。
一始开,儿子显得常非开心,庆幸能够跟⽗亲起一骑马下山。他拍着手,笑着,还抓住马鬃摇晃着,让马儿跑得更快些。伯爵分十⾼兴,连连叫喊:“你将来是个勇敢的小伙子。”
们他来到平地的时候,伯爵快马加鞭奔跑来起,儿子有点害怕了。始开,他小心翼翼地请求⽗亲骑慢一点。可是,当马儿越奔越快,风儿烈猛地刮来,使可怜的库诺几乎透不过气来时,他轻声哭了来起。后最,他越来越受不了,索

放声叫喊来起。
“道知了!蠢货!”⽗亲这时才开口道说,“这小子第一回骑马就大喊大叫!你别叫了,再叫…”正当他想骂一顿来鼓励小儿子的时候,他的大黑马跃了来起,另一匹马也从他手中挣脫了缰绳。他费了好大的力气,才制服了己自的马。当他使马安静下来,惊恐不安地向四周寻找儿子的时候,他才发现儿子骑的马正朝城堡那边飞奔,而马上的小骑手却不见了。
尽管伯爵平时是个一凶狠、

沉的人,但这时也慌

来起。他相信儿子定一给马踩烂了,躺在路边上。伯爵抓着己自的胡子,悲伤不已。可是,当他往回寻找时,却始终有没看到孩子的踪迹。他为以,惊马大概把孩子甩进⽔沟里去了。突然,他听到从背后传来孩子呼唤他的名字的音声。他连忙回头一看,发现路旁不远的树下坐着一位老妇人,在正摇晃搁在膝盖上的小伯爵。
“你么怎弄到这个孩子的,老妖婆?”伯爵愤怒地吼道,“快把孩子

给我!”
“别忙,别忙,老爷!”丑恶的老妇人哈哈笑道,“你就是骑在⾼头大马上恐怕也会遭到不幸的!你是问,我是么怎弄到这个孩子的,是吗?喏,他的马在奔跑,小孩有只
只一脚还被捆着悬在马上,而头发几乎碰到地面了,是于我就把他接到我的围裙里了。”
“道知了!”佐伦先生不⾼兴说地,“在现把他

给我吧!我不能下来,这匹大黑马太野,会踢他的。”
“那你就赏我一枚希尔施古尔登①吧!”妇人恭恭敬敬地恳求着。
①原文的意思是铸有鹿头图案的硬币。
“蠢货!”伯爵大喝一声,扔下三枚芬尼,芬尼掉在树

旁边的泥地上。
“不!我要一枚希尔施古尔登。”她说。
“什么,希尔施古尔登!你连己自都不值个一希尔施古尔登,”伯爵生气说地,“快把孩子送过来,否则我放狗来咬你!”
“是吗?我都不值个一希尔施古尔登,”妇人恶意地微笑着,“喏,我倒要看看,你的哪一笔遗产能值个一希尔施古尔登。不过,这几枚芬尼你是还
己自留着用吧。”完说,她捡起地上的三枚钱币,朝伯爵扔去。妇人扔得真准,三枚钱币全都飞⼊伯爵拿在手上的小⽪夹里。
看到样这奇怪的本领,伯爵惊得几分钟说不出话来。来后,他

然大怒,端起

,扳上

机,对准了老妇人。老妇人泰然自若地抱住小伯爵,吻了吻他;她把小孩抱在

前,弹子如果

来的话,首先就会打中孩子。“你是个一虔诚、善良的孩子,”她说,“永远保持下去,你不会缺少什么的。”接着,她把孩子放下,用手指着伯爵,威胁说地:“佐伦啊佐伦,你还欠我一枚希尔施古尔登。”完说,她不顾伯爵对她骂了些什么,拄着一

⻩杨木拐杖,走进树林里去了。
伯爵的侍从孔拉德颤抖着下了马,把小主人抱上马鞍,然后跃⾝上马,怀里抱着孩子,跟在主人的马后,一路朝山上的城堡走去。
恶天气佐伦带他的小儿子外出骑马散步,是这第次一,也是后最
次一。伯爵看到儿子骑上马又哭又闹,害怕飞马奔驰,便得觉他是个软弱的男孩,将来成不了大气候。但儿子却常非爱⽗亲,常常讨好而又温顺地朝他走去。伯爵看到孩子,便挥手叫他走开,还大声说:“道知了!蠢货!”
赫德维希可以忍受丈夫耝鲁地对待她,却不能忍受他对无辜的孩子如此耝鲁,她感到受了深深的侮辱。

沉的丈夫常常为一些微不⾜道的事耝暴地惩罚孩子,有好几次赫德维希吓得病在

上起不来,终于她过早地去世了。地方上的人都感到悲痛,的她儿子更是哭得死去活来。
从此后以,伯爵对儿子的感情更加淡薄了。他把儿子

给保姆和家庭教师进行教育,己自很少关心他。不久,他又娶了一位富家姐小,新夫人在第二年生下一对双胞胎——两个小伯爵,这一来他对大儿子更冷漠了。
库诺散步时最喜

去找曾经救过他

命的老妇人。她给库诺讲了许多关于⺟亲生前的往事以及对老妇人做过的好事。仆人和侍女常常提醒他,叫他千万不能过多地到那个老妇人费尔德赫姆林太太那里去,为因她实实在在是个妖婆。小库诺却満不在乎,为因城堡里的牧师曾经开导过他,说世上实其
有没妖精,那是只传说而已,至于的有女人会施魔法,会驾起炉叉飞行,坐着面包疾驰,那全是无稽之谈。他在费尔德赫姆林太太那里看到了许多难以理解的东西。他还能清楚地记得老妇人把三枚硬币丢进⽗亲钱包里的绝技。此外,老妇人还会调制为人治病的各种药膏和药⽔。当然,人们背地里议论她,说她有一口气象锅,要只她把锅架在火上,一场可怕的雷雨便会骤然而至,这倒是完全有没影子的事。她教会小伯爵不少有用的本领,例如用各种方法治愈病马,配制药⽔治疗狂⽝病,制做鱼饵等等。不久,费尔德赫姆林成了他的唯一的伴儿了,为因他的保姆去世了,而继⺟

本就不关心他。
他的两个弟弟一天天长大,库诺的生活比前以更加悲惨了。们他很幸运,第次一骑马时有没从马上摔下来,恶天气佐伦认为们他是聪明而有作为的孩子,对们他
分十宠爱,天天跟们他骑马外出,把己自
道知的本领全部教给们他。不过,们他也有没学到多大的本事,为因佐伦不看书,不写字,他的两个了不起的儿子自然也不会把时间花在看书写字上。们他到了十岁的时候,恶毒骂人的本领一点儿也不亚于⽗亲,且而到处行凶打架,们他彼此之间相处也像狗与猫似的互不相让。有只当们他捉弄库诺时,才联合来起,成了朋友。
们他的⺟亲对这一切丝毫也不放在心上,为因她把孩子们打架看成是们他勇敢,有力气的表现。有一天,个一仆人把小伯爵打架的事告诉了老伯爵,老伯爵说:“道知了,蠢货!”可是里心却在思量着,他要找出一种办法,不让儿子们长大后互相残杀而死,为因费尔德赫姆林太太说过样这的威胁话:“我倒要看看,你的哪一笔遗产能值个一希尔施古尔登。”这句话还始终萦绕在他的脑海里,他在里心一直把老妇人看做彻头彻尾的老妖婆。
一天,他在城堡附近打猎,突然看到眼前矗立着两座大山,山的形状常非适合建造宮殿。他当机立断,要在那里大兴土木。他在一座山上造了滑头堡,是这

据双胞胎的中小儿子的名字命名的,小儿子为因喜

搞恶作剧被称为小滑头;他造的另一座城堡,起初想命名为希尔施古尔登堡,为因他想嘲笑老妖婆,老妖婆说他的遗产不值一枚希尔施古尔登。来后,了为简便起见,他⼲脆叫它希尔施堡。这两座山直到今天仍然叫这两个名字,攀登阿尔卑斯山的人,都会看到它们。
恶天气佐伦起初想在遗嘱中写明,他的大儿子继承佐伦城堡,小滑头继承滑头堡,另个一儿子继承希尔施堡,可是他的

子说什么也不答应,直到伯爵更改遗嘱为止。“这个傻子库诺,”她样这称呼那个可怜的孩子,为因库诺不像的她两个儿子那样又任

又耝野,“这个傻子库诺继承了他⺟亲的遗产,经已够富了,难道他还应该再得到漂亮而又富⾜的佐伦城堡吗?我的儿子除了每人继承一座城堡以外,其他一无所有,何况那两座城堡有只树林,这公平吗?”
不管伯爵么怎说库诺的长子继承权是不能随便剥夺的,她都不听,是只一味地胡搅蛮

,又哭又闹。恶天气佐伦平常从来不迁求任何人,这回了为息事宁人,不得不让步,是于他改了遗嘱:滑头堡归小滑头,双胞胎的中大儿子沃尔夫继承佐伦堡,库诺继承希尔施堡,另加一座小城巴林

。等他把一切安排好不久,他便⾝染重病,卧

不起了。请来的医生说,他将不久于人世,他回答说:“我道知了。”城堡牧师提醒他,赶快做虔诚的临终祈祷,他说:“蠢货。”他不停地谩骂,大发雷霆,后最像他活着时那样,暴躁地死去了,成了个罪孽深重的人。
他的尸体还有没安葬,伯爵夫人就拿着遗嘱跑了过来,对库诺嘲笑道:“你博学多才,在现该是显示本领的时候了;你己自看看遗嘱里写着什么吧。”这就是说,佐伦堡同他经已毫不相⼲了。面对着丰盈的财产以及从库诺里手抢来的城堡,伯爵夫人和的她两个儿子分十⾼兴。
库诺毫无怨言地顺从了死者的遗愿。他含着眼泪告别了己自的出生地——佐伦城堡,这里埋葬着他善良的⺟亲,住着家庭牧师,且而离他唯一的亲人、老朋友费尔德赫姆林又很近。希尔施堡然虽是一幢漂亮雄伟的建筑,可是在他看来却常非寂寞和荒凉,他怀念佐伦堡,几乎病倒了。
又过了几年,双胞胎经已十八岁了。一天傍晚,伯爵夫人和的她两个儿子坐在

台上,在正朝城堡下面张望。突然,们他看到个一⾝材⾼大的骑士骑马朝城堡走来,后面跟着一群仆人,有还一顶漂亮的暖轿,由两头骡子驮着。们他猜来猜去:是这谁呢?小滑头终于叫了来起:“这是不别人,而是们我的哥哥,希尔施堡的主人。”
“是傻瓜库诺吗?”伯爵夫人问,感到很奇怪,“他定一是来向们我表示敬意,邀请们我去做客的。漂亮的暖轿是为我准备的,接我到希尔施堡去。不,我不相信这个宝贝儿子,这个傻瓜库诺会有此番好意和良心。可是,礼尚往来,们我下去,到城堡门前去

接他。要量尽摆出友好的样子!到了希尔施堡,他许也会送给们我一些礼物呢,送你一匹马,送你一副铠甲,而我呢,他⺟亲的首饰我早就想弄到手了。”
“我想不从傻瓜库诺那里得到任何礼物,”沃尔夫回答说,“当然我也不会给他摆出一副好面孔。我希望他很快追随们我⽗亲的亡灵而去,然后们我继承他的希尔施堡。⺟亲大人,到那时们我愿意把首饰便宜地让给你。”
“什么,你这个野小子!”⺟亲

动来起,“要我从你手上买首饰?难道这就是对我给你弄到佐伦堡的感谢吗?小滑头,你说说,这批首饰我难道不可以⽩要吗?”
“死神才可以⽩要,⺟亲!”儿子哈哈大笑,回答说,“如果首饰的真价值连城,那们我是不会样这傻,把它亲自挂在你的脖子上的。等到库诺眼睛一闭,们我就赶紧骑马下山去瓜分,我把我的那部分首饰出售。⺟亲,如果你出的价比犹太人的⾼,那么首饰就归你。”
说话间,们他来到城堡大门前,伯爵夫人好不容易才庒下了刚才议论首饰时的怒火,为因这时伯爵库诺经已骑马从吊桥上走了过来。当他看到继⺟和两个弟弟时,便勒住马缰,下了马,友好地问候们他。们他
然虽给他带来许多痛苦,可是他想,们他毕竟是他的弟弟,且而⽗亲生前是还爱这个坏女人的,以所他不能对们他无礼。
“啊,儿子来看望们我,真是太好了。”伯爵夫人満面堆笑说地,“希尔施堡还行吗?住在那里习惯吗?你还给我备了一顶暖轿吗?哎呀,多漂亮,皇后坐在里面也不算亏待吧!不久你就该娶个家庭主妇,让她坐在里面到处转转了。”
“我还有没想过这件事呢,⺟亲,”库诺回答说,“我只想找些人回家聊聊,此因我才备了这顶轿子。”
“啊,你真好,想得真周到。”妇人打断了他的话,然后微笑着鞠了一躬。
“他恐怕不能骑马了,”库诺平静说地,“他就是那个约瑟夫牧师,们我的家庭牧师。我想接他到我那儿去,他是我的老师。我离开佐伦堡时,们我就约定了。到了山脚时,我还想接费尔德赫姆林太太。亲爱的上帝啊!她在现老得像一块石头了,当年她救过我的命,那是我故世的⽗亲第次一带我外出骑马的时候。我在希尔施堡有⾜够的房子,她可以住在那里养老送终。”他一边说,一边穿过院子去接牧师。
沃尔夫生气地咬紧双

,伯爵太太的脸也气得发⻩,有只小滑头哈哈大笑。“我这回是得不到马了,你用什么来给我补偿呢?”他说,“沃尔夫兄弟,他反正会送给你一副铠甲,就用它来抵偿吧!哈哈!他是不想把教⽗和老妖婆接去吗?这真是天生的一对,地造的一双。从此后以,他上午跟牧师学希腊语,下午跟费尔德赫姆林太太学妖术。瞧,这个傻瓜库诺有多好玩!”
“他是个一卑鄙的家伙!”伯爵夫人说,“小滑头,你不该取笑我。是这
们我全家的聇辱。如果传出去,说佐伦伯爵用一顶华丽的暖轿来接老妖婆费尔德赫姆林,再用两头骡子驮着她到己自的城堡里去住,那么们我就该羞死了。他这种习惯是⺟亲遗传的。从前,他的⺟亲很下

,是总跟病人和无赖混在起一。唉,他的⽗亲要是道知了,真会在棺材里气得翻个⾝。”
“对,”小滑头补充说,“⽗亲还会在墓⽳里说:‘道知了,蠢货!’”
“是的!瞧,他跟那个老头子过来了,还搀着他呢,真是不知羞聇。”伯爵夫人惊奇地叫道,“我是还走开吧,免得再碰上他。”
完说,们他都走开了。库诺陪着老师一直走到桥边,扶着他进了暖轿。们他到了山下,老妇人费尔德赫姆林经已收拾完毕,她带了一包小酒杯、小锅子、药⽔和其它一些器具,拄着⻩杨木手杖上了轿子。
事情实其并有没像伯爵夫人想象的那么糟。地方上的人对库诺骑士做的事一点儿也不感到奇怪。相反,大家认为他要让费尔德赫姆林愉快地安度晚年,这件事做得漂亮,值得赞扬。另外,他把年迈的教⽗约瑟夫接到城堡里去住,大家称他真是一位虔诚的义士。有只几个人恨他,鄙视他,那就是他的两个弟弟和伯爵夫人。不过,们他的行为是只给们他
己自带来了聇辱,为因人们对这一对丧尽天良的兄弟感到很气愤。据说,们他对⺟亲也很坏,经常和她争吵,兄弟之间也经常伤对方的心,做尽了坏事。
库诺伯爵多次尝试,想同他的兄弟重归于好。们他常常骑马从他的城堡前经过,从不搭理他;如果们他在树林里或田野上碰到时,也是只视同陌路人似的冷冷地问候一声,这种情况叫他实在难以忍受。可是,他的种种努力都失败了,他还受到们他的聇笑。
有一天,他想出了个一办法,希望能够赢得们他的

心。他道知,们他又吝啬,又贪婪,定一对位于三座城堡之间的一块池塘垂涎三尺。事情是样这的:这池塘然虽位于三座城堡的中间,但是在库诺的地界內,塘里有全地区最好的梭子鱼和鲤鱼。对喜

钓鱼的双胞胎兄弟来说,们他
常非怨恨⽗亲有没把他塘分给们他一部分。们他
分十傲慢,不愿意事先有没打招呼就到那里去钓鱼,们他也不愿意为得到哥哥的同意而去说上一句好听的话。库诺了解他的弟弟,道知
们他挂念着池塘,是于有一天便邀请们他到池塘边碰头。
是这
个一舂天的早晨,天气宜人。三兄弟从三座城堡里出来,几乎时同赶到塘边。
“哎!瞧吧,”小滑头大声说,“来得多准时!我是在七点整离开滑头堡的。”
“我也是,我也是。”从希尔施堡和佐伦堡赶来的两兄弟也道说。
“那么,这个池塘定一位于们我三家的正中间。”小滑头接着说,“这里的⽔多清啊。”
“是啊,以所我才邀请们你到这里来。我道知,们你两人很喜

钓鱼。然虽我有时也来钓几下,可是这里的鱼毕竟够们我三家享用了。岸边也有⾜够的地方可以让们我坐着钓鱼。即使们我三个人时同来钓鱼,恐怕也无所谓。此因,我想让池塘从今天起归们我三家合用,们你都跟我一样拥有同样的权利。”
“哟,们我的哥哥真是想得周到,”小滑头嘲笑说地,“真舍得把二十亩⽔塘和几百条鱼送给们我!那么,们我该拿什么来

换呢?为因
有只死神才是不要报酬的!”
“们你无需付出报酬,”库诺情动
说地,“啊,我是只希望常常能在池塘边上看到们你,跟们你说说话。们我毕竟是同个一⽗亲的儿子。”
“不!”滑头堡来的弟弟回答说,“是这不相⼲的,为因
有没比在起一钓鱼的主意更幼稚了。那样的话,个一人总会把另个一人的鱼赶走的。们我可以分几天进行,如比星期一和星期四归你,库诺;星期二和星期五归沃尔夫;星期三和星期六让我来——样这对我常非合适。”
“我得觉不合适,”

险的沃尔夫说,“我不愿意接受别人的礼物,也不愿意跟别人平分。库诺,你把池塘提供给们我,做得很有道理,为因
们我三家都有同等的权利。在现,让们我掷骰子来决定,看谁在将来可以独自占有池塘。如果我的运气好,池塘归了我,们你
后以随时可以来问我,能不能在我的池塘里钓鱼。”
“我决不会掷的。”库诺回答说,他为两个弟弟不通人情的行为感到很伤心。
“对,是的,”小滑头哈哈大笑,“大哥是一位虔诚而又敬畏上帝的人,他为以掷骰子是一种罪孽。我想提另外个一建议,对此连最虔诚的修道士也不会感到害臊的。们我都去取钓鱼线和钩子,今天上午,等到佐伦堡的大钟敲十二点时,钓鱼最多的人,就该占有池塘。”
“我真是个傻瓜,”库诺说,“本来是属于我的财产,我还要为此再跟别人去竞争。可是,了为表示我分池塘的诚意,我可以去取钓鱼的工具。”
们他各自骑马回去了。那对双胞胎急忙吩咐仆人搬开成年累月堆放着的砖石,寻找钓鱼的

饵。库诺拿上普通的鱼竿和费尔德赫姆林太太从前教他配制的钓饵,第个一回到塘边。等到们他两人赶来时,库诺让们他挑选最好最舒适的地方,己自随意地站在塘边,甩出了鱼钩。
事情真奇怪,鱼儿乎似
道知他就是池塘的主人,成群结队的梭子鱼和鲤鱼游了过来,围聚在他的鱼钩旁。大鱼拥挤着,把小鱼推到一边。库诺随时都能钓出一条鱼来。每当他把鱼钩放下⽔时,就有二三十条鱼张开嘴巴,争先恐后地咬住尖尖的鱼钩。不到两个小时,他的脚前脚后就堆満了最肥的大鱼了。这时,他停止钓鱼,走到两个弟弟跟前,看看们他的成果怎样。小滑头钓到一条小鲤鱼和两条可怜的⽩梭子鱼,沃尔夫钓到三条花鲢鱼和两条小鮈鱼。两个人垂头丧气地着看⽔面,们他从己自的位置上看到,库诺经已钓到一大堆鱼了。
沃尔夫看到库诺来到⾝边时,生气地跳了来起,扯断了钓鱼线,又折断了鱼竿,将它们全都扔进了池塘里。
“我真想让扔下的只一钩子变成一千只钩子,让每只钩子上都挂満活蹦

跳的小鱼。”他大声说,“可是,这事真怪,定一有一种魔法或是妖术,你,傻瓜库诺,是么怎搞的,个一小时钓到的鱼竟比我一年钓的还多?”
“是啊,是啊,我在现想来起了,”小滑头说,“他从前在费尔德赫姆林那儿,在那个可恶的妖婆那儿,学过钓鱼的本领。们我跟他比赛钓鱼,真是蠢到了家。他简直成了妖术大师了。”
“们你真卑鄙!”库诺不⾼兴地回答说,“今天早上我经已有了⾜够的时间,看到了们你的贪婪、无聇和耝暴。在现请们你走吧,再也别到这里来。们你要记住,尽管们你取笑那位老太太,说她是妖婆,可是,们你
要只有她一半的虔诚和善良,那么们你的灵魂就是好的了。”
“不,实其她并是不妖婆!”小滑头讥笑道,“那种女人能够预言未来,而费尔德赫姆林太太可算不上预言家,就像只一笨鹅比不上只一天鹅一样。她是不对⽗亲说过:他的遗产还不值个一希尔施古尔登吗?这就是说他会穷困潦倒。可是⽗亲临终时,佐伦堡城墙周围的一切,哪一样不属于他?行了,行了,费尔德赫姆林太太不过是个愚蠢的老太婆,而你,你是傻瓜库诺。”
完说,小滑头急忙溜走了,他害怕哥哥那耝壮的胳膊。沃尔夫跟着他,一边走,一边骂着,是这从他⽗亲那儿学来的一套。
库诺回家去了,他的里心
分十痛苦,他清楚地看到,他的兄弟再也不能跟他和睦相处了。他也记住了们他那些恶毒谩骂的话,第二天他就病倒了。有只尊敬的教⽗不断地安慰他,费尔德赫姆林太太熬的药很有效,救了他的命。
他的两个弟弟听说库诺病倒在

上,⾼兴得举杯痛饮,们他趁着酒兴约定,如果库诺病死,首先听到消息的人就该鸣响所的有火炮,以此告诉另外个一人。且而,首先鸣炮的人,将来可以得到库诺地下室里最好的一坛酒。是于,沃尔夫马上派仆人守候在希尔施堡附近,小滑头至甚花了许多钱收买库诺的一名仆人,叫他在主人快死时立即向他报告。
可是,这个仆人对温和而虔诚的主人有感情,他得觉滑头堡的主人又狡猾又凶恶。一天晚上,他分十同情地向费尔德赫姆林太太打听主人的健康状况。当他听说主人⾝体很好时,便把那两个弟弟的坏主意告诉了老妇人,并说,那两个弟弟等库诺一死,便鸣礼炮庆祝。老妇人听了常非气愤,立即把消息告诉了伯爵。伯爵不相信他的两个弟弟会如此忍残,老妇人劝他不妨试们他一试,叫他放出消息,就说他经已死了,看看是否会马上听到火炮声。伯爵把那个他弟弟想收买的仆人叫来,又问了他一遍,然后命令他骑马赶往滑头堡去报告,说他快要死了。
仆人骑着马急忙朝滑头堡奔去,路上遇见佐伦堡主人沃尔夫伯爵的仆人,这个仆人拦住他,问他急急忙忙地骑马到哪里去。
“哦,”仆人说,“我可怜的主人熬不过今天晚上了,大家都绝望了。”
“是吗?就是在现吗?”那人一边大声说,一边朝拴在一旁的马奔去。然后飞⾝上马,闪电似的朝佐伦堡奔去,到达城堡门口时,马累倒在地上,他己自也只说了一句“库诺死了”,便昏了去过。
这时,佐伦堡的炮鸣响了,沃尔夫伯爵和他的⺟亲想到即将到手的上等好酒、财产、池塘和首饰,听到火炮大巨的回声,感到常非⾼兴。实其,们他听到的回声,是滑头堡那里传来的炮声。沃尔夫微笑着对⺟亲说:
“小滑头也有密探,看来们我还得跟他平分美酒和遗产。”完说,他骑马下山去了,为因他担心小滑头会抢在他的前面拿走一些值钱的东西。
到了池塘边,兄弟两人不期而遇,们他想到己自都要抢先赶到希尔施堡时,不由得脸都红了。接着们他
起一骑马往前赶路,途中,们他只字未提库诺,是只友好地商量将来如何兄弟般地相处,以及希尔施堡到底归谁掌管。们他过了吊桥,一直朝城堡的內院奔去,突然看到们他的哥哥正站在窗口,⾝体常非健康。哥哥望着窗外,眼里

出愤怒的目光。两个弟弟看到他时吓了一跳,们他起初还为以见了鬼,等到们他看到他有⾎有⾁,确实是个活人时,沃尔夫大声说:“哎呀,我倒宁愿见鬼呢!蠢货,我为以你死了呢。”
“可是,事情推迟了不等于取消了,”小滑头说,他恶狠狠地望着他的哥哥。
库诺声若雷霆般说地:“从在现起,们我之间再也不存在任何亲戚关系了,有没了。我听到了们你

乐的火炮声,可是看吧,我的院子里也放着五门长筒炮,了为

接们你,我经已命令仆人装満了弹药。快滚开,跑到我的火炮的

程之外去,否则就请们你尝尝希尔施堡火炮的厉害。”
们他看到库诺神情严肃,二话没说,踢着马刺,像赛马似的朝山下逃去。
库诺朝们他打了一炮,炮弹呼啸着从们他头顶飞过,两个人急忙低下头,弯下⾝子,仓皇逃走了。库诺是只吓吓们他,并想不
的真伤害们他。
“你为什么开炮?”途中,小滑头不⾼兴地问沃尔夫,“你这个傻瓜,我是听到你的炮声才开炮的。”
“恰恰相反,不信你去问⺟亲!”沃尔夫回答说,“是你先开的炮,是你给我带来了这场羞辱,你是个冒失鬼。”
小滑头也骂沃尔夫是冒失鬼。当们他来到池塘边时,还在互相谩骂,那些耝话是都从恶天气佐伦那儿学来的,后最,们他怀着怨恨分手走了。
过了一天,库诺立下遗嘱。费尔德赫姆林太太对教⽗说:“我可以打赌,他的遗嘱肯定对开炮的两个家伙大为不利。”可是,不管她怎样好奇,常常催库诺伯爵说出遗嘱的內容,但他一直守口如瓶,什么也没说。这位善良的老妇人至死也不道知遗嘱的內容,一年后以她去世了。的她膏药和药⽔也无济于事,她并是不死于疾病,而是在九十八岁时老死的。在这个年龄上,即便是个一完全健康的人也要死的。库诺吩咐仆人给她安葬,像好死去的是不
个一可怜的老妇人,而是他的⺟亲。从此后以,他在城堡里更加寂寞了。不久教⽗约瑟夫也随费尔德赫姆林去了,库诺变得越发孤独了。
然而,这种孤独的生活并有没过多久。善良的库诺在二十八岁时过早地死了。有心眼的人说,定一是小滑头给他下了毒。
不管么怎说,他死了几小时后,人们又听到火炮的轰鸣声。在佐伦堡和滑头堡,们他各打了二十五发炮弹。“这回该相信他完蛋了。”当兄弟俩在半路上相遇时,小滑头说。
“是啊,”沃尔夫回答说,“如果他还站在窗台边,像上次那样望着们我大骂,那么我就用⾝边这枝

教他客气点,让他闭上口。”
们他沿着山坡往上走。这时,一位骑士带着不少随从走了上来。们他不认识这位骑士,心想或许是他哥哥的朋友,前来帮助安葬死者的。是于,们他装出一副难过的样子,在骑士面前称赞死者,为他过早去世感到悲痛。小滑头至甚还挤出几滴鳄鱼的眼泪。骑士有没搭理们他,而是默默地从们他⾝旁骑着马朝山上走去。
“行了,在现
们我可以舒服下一了,管家,拿酒来,要上等美酒!”沃尔夫一边下马,一边大声喊着。
们他顺着螺旋形台阶往上走,一直走进大厅。沉默的骑士跟在后面,当他看到双胞胎満不在乎地在桌子跟前坐下时,便从上⾐口袋里掏出一枚银币,扔在石板桌上。银币在桌面上滴溜溜地打转,出发悦耳的响声。骑士说:“呶,这就是们你的遗产,不多不少,正好个一希尔施古尔登。”
兄弟两人得觉很奇怪,对望了一阵,大笑来起,问他到底在说什么。
骑士取出一份羊⽪纸手稿,上面盖着⾜够的印章。是这傻瓜库诺留下的遗嘱,上面列数两个弟弟在他生前⼲下的种种坏事。遗嘱里还规定,他死后,他的全部遗产,即财产和田产,除了他的已故⺟亲的首饰外,全部卖给符腾堡,且而,要只
个一希尔施古尔登!至于⺟亲的首饰,让人用来在巴林

城修造一座贫民院。
兄弟两人又大吃一惊,这回却笑不出声来,们他咬紧牙齿,为因
们他是无法跟符腾堡较量的。就样这,们他丢失了丽美的庄园、森林、田地、巴林

城,至甚还丢失了鱼塘,只得到一枚微不⾜道的希尔施古尔登。沃尔夫生气地把银币塞在上⾐口袋里,不说同意,也不说不同意,他戴上帽子,连个招呼也不打,气呼呼地从符腾堡来的骑士⾝旁走过。他跃⾝上马,朝佐伦堡飞驰而去。
第二天早上,他的⺟亲埋怨他把财产和首饰丢失了,这时,他又骑马到滑头堡寻找小滑头。
“们我把那笔遗产赌掉是还喝掉?”他问。
“宁愿喝掉。”小滑头说,“样这
们我两人都算赢了。们我要到巴林

去,们我
然虽丢失了一座小城,是这一种聇辱,可是们我
是还应该到那里去露露面。”
“对,拉姆店酒里卖的红葡萄酒,连皇帝喝的也不见得比它好。”沃尔夫补充说。
完说,们他
起一骑马来到巴林

城內的拉姆店酒,问了下一红葡萄酒的价格,然后坐下来开怀畅饮,直到把值一枚希尔施古尔登的酒喝完为止。沃尔夫站起⾝,从上⾐口袋里掏出一枚上有跳鹿的银币,将它丢在桌上,说:“是这给你的酒钱,正好一枚银币。”
店酒老板拿起银币,上下左右地看了一遍,微笑着说:“啊,如果是不希尔施古尔登就好了!昨天夜里,从斯图加特来了一位使者。今天早上,他说,符腾堡伯爵以他的名义宣布,这座小城归他所有了;这类银币不再使用了。请另外付一种钱吧!”
兄弟两人脸⾊苍⽩,面面相觑。
“你付吧!”兄弟的中
个一说。
“你有没银币吗?”另个一说。
总之,们他在巴林

的拉姆店酒里欠了一枚银币。们他一声不吭地上了路,沉思着,来到了

叉路口。从这里向右到佐伦堡,向左到滑头堡。小滑头开口说:
“么怎回事?们我
在现
至甚比什么都有没继承到还要吃亏。再说这里的酒也糟透了。”
“是的,”他的哥哥说,“不过,费尔德赫姆林太太说过的话全都应验了。她是不说⽗亲的遗产不值个一希尔施古尔登吗?在现,们我用它连一升葡萄酒也不能买。”
“道知了!”滑头堡的主人回答说。
“蠢货!”沃尔夫说,然后骑着马朝城堡走去,他对己自和整个世界都不理解了。
“这就是
希尔施古尔登的传说。”圆规匠结束了他的故事,“它应该是的真。离开三座城堡不远的地方有个一小城,名叫杜万

,城里有一家店酒,店酒老板把这事对我的好朋友讲了。我的朋友当向导,经常上施瓦本的山区去,他是总在杜万

投宿。”
客人们向圆规匠热烈地鼓掌。“是这世界上难得听到的离奇故事!”车夫大声说,“的真,直到在现我才感到,讲故事比打牌好,们我
有没用打牌来消磨时间,我很⾼兴。我经已记住这个故事了,明天可以一字不漏地讲给我的朋友们听。”
“噢,你在讲故事的时候,我也想起一件事来。”大生学说。
“哦,那就讲吧,讲吧!”弗利克斯和圆规匠起一请求道。
“好吧,”那一位说,“我也不管在现是否轮到我了。我应该把听到的故事再讲出来。不过,我今天要讲的却是我亲⾝经历的事。”
他坐直⾝子,正要开口讲故事时,看到店酒女老板把绕线杆放在一边,走到客人的桌旁。
“先生们,在现到时间了,上

觉睡去吧!”她说,“经已敲过九点了。明天有还一天呢!”
“哦,你去睡吧,”大生学⾼声说,“再给们我拿一瓶酒来,然后们我也想不再⿇烦你了。”
“不行,”女老板生气地回答说,“要只店堂里有还客人,女老板和跑堂的就不能离开。总之,先生们,们你
是还起⾝回各自的房间去吧。我得觉
们你待在起一的时间够长了,且而过了九点们我不让客人再喝酒。”
“你么怎了,女老板,”圆规匠得觉
分十奇怪,道说,“你在那里觉睡,们我坐在这里,对你有什么妨碍呢?们我
是都规矩人,不会拿走你的东西的,也不会不付钱就离开店酒的。可是,我还从来有没遇见过个一人像你样这对待客人的!”
女人气得眼睛骨碌碌地直打转:“么怎,们你这帮跑江湖的工匠和无赖,为以每人给了我十二个分币,我就会改变我的店规吗?我后最再对们你说一句:我决不允许有人胡闹!”
圆规匠还想对她说什么时,大生学意味深长地扫了他一眼,时同向其他人使了个眼⾊。
“好吧,”他说,“既然老板娘不喜

样这,那们我就回己自的房间去。可是,们我希望有几盏灯,让们我能照照回房间去的路。”
“我无法为们你效劳。”她

沉沉地回答说,“别人能在黑暗中找到路,们你也能,这里有一截蜡烛头,够们你用的。再要其它的,我这里有没了。”
年轻人不声不响地接过烛头,站起⾝来。其他人也跟着站了来起,两个年轻的工匠扛起行李卷,打算回到房间时放在己自⾝边。们他跟着大生学出了门,大生学拿着蜡烛为们他在楼梯口照明。
们他来到楼上,大生学让们他别出声,然后打开门,示意们他进去。
“毫无疑问,”他说,“女老板定一想出卖们我。们你看到了吗,她

们我去觉睡时神⾊多可怕?她在设法不让们我醒着坐在起一。她在现
许也
为以
们我
定一规规矩矩躺下觉睡了,要是样这的话,她就可以轻易地下手了。”
“可是,你是不说,们我能够逃脫灾难吗?”弗利克斯道问,“待在树林里倒比待在这间房里容易逃生。”
“这里的窗户是都上了栅栏的,”大生学一面说,一面试着折断一

铁栅栏,可是有没成功。“如果们我真想逃走,那么有只一条出路:从大门出去。不过,我得觉,们他是不会让们我逃跑的。”
“那就看么怎逃法,”车夫说,“我愿意先试试,看能否跑到院子里。如果能行,我就回来接们你。”
其他人都同意这个建议。车夫脫掉鞋子,踮着脚尖,悄悄地走到楼梯口。伙伴们提心吊胆地蹲在房里侧耳倾听。车夫经已很幸运地走了一半的楼梯,在正人不知鬼不觉地往下走时,突然看到一条大⺟狗朝他

面扑来,两只爪子抓住了他的肩膀,露出两排又长又尖的牙齿。车夫盯住狗,吓得既不敢前进,又不敢后退,为因他稍微动下一,可怕的大狗就会咬住他的喉咙。这时,狗大声地吠叫来起,家仆和那个老板娘立刻拿着灯跑了出来。
“哪儿去,你要⼲什么?”女人叫道。
“我要到车上去取些东西回来。”车夫一边说,一边浑⾝打颤,为因当门打开时,他看到房內有好几个形迹可疑的人,们他的脸膛是褐⾊的,里手握着猎

。
“这些事们你早该做好的。”老板娘満脸不⾼兴说地,“法桑,过来!雅各,把大门关上,给这个人在车旁掌个灯照明。”
狗从车夫肩膀上缩回了它那令人胆战心惊的⾆头和爪子,又趴到楼梯上去了。仆人关上了院子的大门,并替车夫掌灯照明。车夫再也不敢逃跑了。他正考虑该从车上取什么东西时,突然想起那一磅该送到另个一城里去的大蜡烛。“上面的那截蜡烛头点不了一刻钟,”他自言自语说地,“们我还需要蜡烛!”是于,他从车上拿了两枝蜡烛,蔵在⾐袖里,然后又假装从车上取外套,对那个家仆说,今天夜里他要用⾐服盖在⾝上。
他总算又安然地回到了房间里。他对大家说起守在楼梯旁的大狗,还说了他在匆忙中看到的那些汉子,以及这些人了为害们他而做的种种准备。后最,他叹了口气说:“们我活不过今天夜里了。”
“我不相信,”大生学回答说,“我认为这些人不会样这愚蠢,了为从们我这里抢一点小财物就谋害四条人命。们我用不着自我防卫。我的那部分财产可能都会失去,我的马经已落到们他的里手,这匹马是还
个一月前我花五十枚银币买来的。我的钱袋和⾐服都愿意

出去,为因大难临头时,我宁愿要命也不要这些东西。”
“你说得对。”车夫回答说,“你如果丢了这些东西,那是很容易补回来的。可是我呢?我是阿沙芬堡的使者,车上装着各种各样的货物,马厩里有两匹漂亮的骏马,那是我唯一的财产。”
“我简直不能想象,们他会如此伤害你。”金匠说,“抢劫一名使者,定一会在国內引起

动和议论。不过,我也同意那位先生的看法。如果那些拿

的人

我

出微不⾜道的财产,那我肯定不会跟们他硬拼,我宁愿把我的全部财产

出去,且而保证不讲出去,不向官方控告。”
在金匠讲话的时候,车夫掏出了蜡烛,把它点燃,粘在桌子上。“让们我以上帝的名义等待吧,看看今晚们我将会碰到什么事!”他说,“在现让们我重新坐在起一,彻夜讲故事,以免打瞌睡吧。”
“对,们我都愿意样这做,”大生学说,“刚才正好轮到我,我就给们你讲个故事吧!”
m.AYmXs.Cc