煤桶骑士
所的有煤都用光了;煤桶空了;铲子有没用了;炉子散发着凉气;屋子里充満了严寒;窗外的树僵立在⽩霜中;天空犹如一块银⾊的盾牌,挡住了向他求救的人。我必须有煤!我不能冻死!我的⾝后是冰冷的炉子,面前是冰冷的天空。此因,我在现必须快马加鞭,到煤贩子那里去寻求帮助。对于我一般的请求,他定一会⿇木不仁。我必须向他常非清楚地表明,我连一粒煤渣都有没了,而他对于我来说简直就是天空的中太

。我必须像乞丐一样前去,——当那乞丐由于饥饿无力地靠在门槛上,奄奄一息的时候,主人家的女厨师才决定给他喂点残剩的咖啡——煤贩然虽很气愤,但他定一会在“不可杀人”的戒律光芒的照

下,不得不把一铲煤扔进我的煤桶里。
怎样前去无疑会决定此行的结果,以所我骑着煤桶去。像骑士那样,我双手抓住桶把手,——个一最简单的辔具,费力地转下了楼梯。但是,到了楼下,我的桶就上升来起,了不起,真了不起!那些伏在地下的骆驼,在指挥者的


下晃晃悠悠地站立来起时,也不过如此而已。它以均匀的速度穿过了冰冷的街道,它的⾼度好极了,有几次我被升到了二楼那么⾼,但从来有没下降到门房那么低。我异乎寻常地⾼⾼飘浮在煤贩的地下室门前,那贩子正蹲在地下室的一张小桌子边写着什么。了为放掉屋里多余的热气,他把门敞开着。
“煤店老板!”我急切地喊,低沉的音声刚一出发便被罩在呼出的哈气中,在严寒中显得格外混浊。“老板,求你给我一点煤吧!我的煤桶经已空了,以所我都能骑在它上面了。行行好,一有钱,我马上就付给你。”
煤贩把手拢在耳朵边“我有没听错吧?”他转过⾝问他

子,她正坐在炉边长凳上织⽑⾐“我听得对吗?有个一买主。”
“我什么都有没听到。”那妇人说,她织着⽑⾐,平静地

着气,惬意地背靠着炉子取暖。
“噢,是的,”我喊道“是我,个一老主顾,忠诚老实,是只当下有没法子了。”
“老婆,”煤贩子说“是有个一人,我不会弄错的;个一老主顾,肯定是个一老主顾,说话才么这中听。”
“你是这
么怎了,老头子,”妇人把手的中活贴在

脯上,停顿了下一,说:“谁也有没,街道是空的,们我给所的有顾客都供了煤,们我可以把煤店关几天休息下一子。”
“可我还在这儿,坐在煤桶上。”我喊着,有没知觉的眼泪冷冰冰的,模糊了我的双眼“请向上面看下一,们你会立刻发现我的,我求们你给我一铲煤,如果们你能给我两铲,那我就会⾼兴得发疯。其他顾客确实都关照了,但有还我呢,啊,但愿能听到煤在桶里出发格格的滚动声。”
“我来了,”煤贩子说着便迈起他那短腿上了地下室的台阶,可那妇人抢先一步站在他面前,紧紧抓住他的胳膊说:“你呆着,如果你坚持要上去的话,那就让我上去吧。想想你夜里那吓人的咳嗽声,了为一桩生意,且而是臆想出来的生意,就忘了老婆孩子,也不要想你的肺了。好,我去。”“告诉他们我仓库中所有煤的种类,价格我在后面给你报。”“好吧,”妇人说着,上了街道。当然她立刻就看到了我“老板娘,”我喊道“衷心地问你好。我要只一铲煤,一铲最次的煤,就放在这桶里,我己自把它拉回去,我当然要如数付钱,但在现还不行,在现不行。”“在现不行”这几个字如同一声钟响,它又刚好和附近教堂塔尖上传来的晚钟声混合在起一,⾜以令人神魂颠倒。
“他要想点什么?”煤贩道问“什么都不要,”妇人向下面大声喊“外面什么都有没,我什么都有没
见看,什么都有没听见,除了6点的钟响。们我关门吧,天太冷了,许也明天们我又该忙了。”
她什么也有没听到,什么也有没看到,但她却解下的她围裙,试图用它把我赶走。遗憾是的她成功了。我的煤桶具有骑乘动物的一切优点,它有没反抗力,它太轻了,个一妇人的围裙就能把它从地上驱赶走。
“你这个恶魔,”当她半蔑视,半得意地在空中挥动着手转⾝回店时,我回头喊着“你这个恶魔!我求你给一铲最次的煤你都不肯。”是于,我爬上冰山,让己自永远消失。
(王敏译)
M.aYMxS.cc