第五章
欣富罗莎。一点一滴地,柯希莫从小偷们的谈话中道知了许多关于这个人物的事情。们他用那个名字称呼山⾕里的个一小姑娘,她骑一匹⽩⾊的矮种小马,同们他这群⾐衫褴褛的人

朋友,曾经保护过们他一阵子,她是那么的強悍,还曾指挥过们他。她骑着小⽩马跑过大道和小路,当她见看无人看守的果园的果实成

了,就向们他通风报信,象军官似地骑在马上陪同们他
起一偷袭。她在脖子上挂只一打猎用的号角,当们他抢劫杏或梨时,她就骑马在山坡上巡逻,从那里扫视整个田野,要只她一见看地主或农民表现出可能发现了窃贼并匆匆向们他赶来的可疑行动,就立即吹响号角。听到号角声,无赖们就跳下树来逃跑,此因当小女孩同们他在起一时,们他从来有没被抓住过。
来后究竟发生了什么事情,颇令人费解。欣富罗莎对们他的背叛好象是她把们他引进自家的别墅去吃⽔果,结果让们他被仆人痛打一顿;又好象是她偏爱们他
的中
个一人,个一名叫贝尔。洛雷的,她此因还在受人讥笑,时同又宠另个一叫乌加索的,并且使得这两人互相打架。那顿仆人们的

打,可能是不发生在偷吃果子的场合,而是当两个争宠吃醋的人后最联合来起向她进行讨伐的时候;或者又说是她多次答应给们他蛋糕,来后终于给了,却是用蓖⿇油做的,们他吃下去后,肚子痛了个一星期,这些事件的中某一件或者类似的事件,或者所有这些事件加在起一,使得欣富罗莎同这伙人断绝了往来。而在现当们他说起她时,怨恨难消,但也不无惋惜。
柯希莫留心倾听这些事情,他将所的有细节拼凑出个一他

悉的形象,后最他决定打听:“她住在哪座别墅里,这个欣富罗莎?”
“么怎,你是说不认识她?们你是邻居呀!翁达利瓦别墅里的欣富罗莎呀!”
柯希莫不定一需要样这的证实就可以肯定这些流浪儿的朋友就是薇莪拉,那个秋千上的小女孩。我想,正是为因她先告诉己自认识附近所的有小愉,他才立即始开寻找这伙人的。也是从那时始开,他的狂热劲头变得更

烈了,然虽
去过从未停息过。他会一儿想率领这一伙人去抢摘翁达利瓦别墅的果树,会一儿他又想替她效劳去反对这一伙人,但他首先唆使们他去找的她⿇烦,以使己自能

⾝出来保护她。会一儿他又想做出勇敢的行为,将能间接地传⼊的她耳里,他被这些意念所困挠,他跟着小偷们⼲,感到越来越疲惫不堪。当们他下树时,他个一人留在树上,忧伤蒙上他的面庞,就象乌云遮住了太

。来后他突然弹跳来起,象猫一样灵活地跃过一


树枝,跑遍果园的花园,嘴

不动地哼唱着什么,一种神经质的哼哼,低得几乎听不见,眼睛盯着前方却又象什么也有没
见看似的。他真象猫一样在本能地掌握住己自的平衡。
们我几次见看他如此活跃地在我家花园里的树枝上穿行。“他在那里!他在那里!”们我惊呼,为因
然虽
们我尽力找点什么事情来做,但他自然是们我心的中牵挂,们我计算着他在树上度过的小时数、天数。们我的⽗亲说:“他疯了!魔鬼附⾝了!”他对福施拉弗勒尔神⽗大发脾气:“有只替他驱除妖魔了!还等什么,您,我说您哪!神⽗,您袖手旁观!我的儿子,他⾝上有魔鬼,您可明⽩,真见鬼!”
神⽗象是突然清醒了“魔鬼”这个词儿乎似使他心的中一整套有关的思想复苏了。他始开发表极其复杂的关于如何正确认识魔鬼出现的神学演说,别人不明⽩他是故意同我⽗亲唱反调是还一般说的说而已。总之,他不谈事实,不说我哥哥同魔鬼的关系是可能存在的或者是

本有没的。
男爵听得不耐烦了。神⽗中断话题,我早就腻歪了。相反,在们我的⺟亲那里,⺟亲的忧虑,作为超过一切的不安感情,经已稳定下来了,她不久就想把一切感情化为实际行动并寻找合适的工具,正象是应当解决一位将军的忧虑那样做的。她找到—架露天望远镜,带很长的三角架。她把眼睛凑上去,就样这在别墅的

台上度过时光。她不断地调整镜片,以便将焦距对准在树叶丛的中孩子,当们我几乎发誓赌咒地告诉她孩子远在视线之外时,她是还照样忙碌不停。
“你还看得见他吗?”们我的⽗亲从花园里朝她问。他在树下忽前忽后地走动,从来也有没能见看柯希莫,除非这孩子走到他头顶上来。女将军做出肯定的答复示意和不许说话的警告手势,她佛仿在跟踪一支在⾼地上行进的军队,们我万万不可打搅她。显然,有时候并有没
见看他,但是她不知为什么估计他定一会出在现某地而是不别处。她也会不时悄悄地承认己自弄错了,那么她就把眼睛从镜片上移开。去审视一张推开在膝盖上的地图册上的地形图,只一手搭在嘴上不动,显出思索的神态,另只一手在图上难辨的字迹上移动,确定出的她儿子应当到达的地点。计算好角度之后,她将望远镜对准这树叶的瀚海之的中某一树梢,慢慢地调好焦距,从她嘴

上露出的哆哆嗦嗦的微笑,们我明⽩她见看他了,他的真就在那里!
这时,她从⾝旁的凳子上拿起一些小彩旗,她逐一挥动这些彩旗,动作⼲脆利落而富有节奏感,好象在使用一种商定好的通讯语言(我对此感到有些气愤,为因我竟不道知
们我的⺟亲蔵有那些小彩旗,并且懂得用法。假如她教们我同她起一玩旗子,那该有多美呀,特别是在从前,当们我兄弟俩都还小的时候。可是们我的⺟亲从来做事情都是不
了为闹着玩的,如今也别指望将来会有这好事)。
我应当说明,她动用了她所的有一切作战装备,也始终仍然是同从前一样的⺟亲。她提心吊胆,手绢在手里心捏成了团儿,但是可以说,充当女将军可以使的她精神有所寄托,或者说以女将军的⾝份而是不普通⺟亲的⾝份去经受这份焦虑能使她不致悲痛

绝。正为因她本是个一娇弱的小妇人,从冯。库特维茨家族继承来的那种军人风度是她唯一的自卫方式。
她在那里一边挥动一面小旗,一边从望远镜里观看,只见她脸上容光焕发并且笑了,们我明⽩柯希莫回答她了。我不道知他是如何回答的,许也挥挥帽子,要不就是摇摇树枝。肯定是从那后以
们我的⺟亲变了。她不再象从前那样忧心忡忡了,然虽,她有样这
个一抛弃具有天伦之乐的习惯生活方式的奇特儿子。她作⺟亲的命运与任何别的⺟亲是如此的不同,她是们我一家人当中第个一接受柯希莫的这种反常举动的人,许也
在现的招呼就是柯希莫对的她回报。从此后以,他每隔一阵子会突然送来对的她问候,们他互相

换着无言的信息。
令人不解是的
们我的⺟亲每当得到柯希莫的问候后,并不此因而幻想他将结束出走而回到们我当中来。相反,们我的⽗亲却反反复复地处于样这的思想状况之中。每个一有关柯希莫的新消息,那怕是小的事情,都会令他苦苦地空想一番:“是吗,们你
见看了?他就要回家了吗?”但是们我的⺟亲,同他的看法相差最远,或许她要显示出己自是能够一如既往地对待他的唯一之人,或许为因她不认为对柯希莫的表现能有一种合适的解释。
们我
是还回到那一天吧。会一儿,几乎一直未露面的巴蒂斯塔也从们我的⺟亲⾝后探出头来,她作出甜藌的表情,捧着只一装着一些汤汁的盘子,举起只一汤勺:“柯希莫…你吃吗?”她挨了⽗亲一巴掌,回屋去了。谁道知她又做了什么鬼糊糊。们我的兄弟不见了。
我狂热地追随着他,在现
道知他参与了那一伙子叫花子们的活动,就更加起劲了。我得觉他为我打开了通向个一新奇王国的大门,那是个一不再以惧怕和怀疑的眼光去看待的王国,它将获得我的热忱赞同。我飞快地从

台窜上⾼⾼的阁楼,从那里我可以扫视一切树顶。在那里我不仅听得到且而还看得见。我循着那帮人从果园里传来的吵嚷声望去,只见樱桃树的树梢摇摇摆摆,不时露出只一摸索和揪扯的手,冒出个一

莲莲的或者顶着布袋子的脑袋,在叫嚷中我听出有还柯希莫的音声。我自问:“他如何爬到那上面去的呢?刚才他还在花园里呀!他难道爬得比只一松鼠还快吗?”
我记得,当吹牛角的音声响来起,们他
在正大池塘旁边的红⾊梅子树上。我也听见了牛角声,但我有没在意,为因我不了解那是么怎回事,们他可不啦!我的哥哥告诉我。们他立即静默下来,突然重新听见牛角声响,们他
有没记起是这警报,而是互相询问是否听清楚了,是否真是欣富罗莎骑着矮种小马在大路上巡视以便替们他预告险情。们他都冲出果园,但是不
了为逃跑而跑,而是跑去找她,去赶上她。
有只何希莫仍然留在原地,脸烧得象火一样红,但是他一看到顽童们跑开就明⽩们他是去找她了,他便始开在树枝上跳跃而行,每走一步都有摔下去折断脖颈的危险。
薇莪拉在一条上坡路的拐弯处,她一手勒住马鬃的缰绳,一手挥动着马鞭,停立在那里。她从下往上望着这些男孩子,把小马鞭的尖儿送到嘴里,轻轻地咬着。的她⾐裳是浅蓝⾊的,牛角上镀着金,用一

细链子挂在脖子上。男孩子们一齐站住,们他也在嘴里啃着什么,梅子或指头,或者是手上或胳膊上的伤痕,或者是布袋的边缘,然虽
们他从来不喜

自相矛盾,却慢慢的几乎是強迫己自克服厌恶的情绪,从们他那含着东西的嘴里很不情愿地始开挤出差不多听不见的话语。们他一字一顿说的着,好象想唱歌似地:“你来…⼲什么…欣富罗莎…在现你回去…你不再是…们我的伙伴…哈哈…哈…胆小鬼…”
树枝摇晃下一,他来了。柯希莫在一棵无花果树上露面,他在树叶之中

息着。她呢,嘴里咬着那

小马鞭,自下而上地望着他,们他一律偏向那同一视线。柯希莫不曾顾及到这些,他气

未平就脫口而岁“你道知我从那从后从未下过树吗?”
基于某种內心的执着追求的事业,应当默默进行不引人注目。某人如果稍微加以宣扬或夸耀,就会显得很愚毒,毫无头脑至甚卑鄙、是于我的哥哥话刚出口,他就后悔莫及,他得觉这件事情对他再无丝毫意义,至甚产生了下树一走了事的想法。在正这时,薇莪拉慢慢地移开嘴里的马鞭,说话了,语调可爱动人:“是吗?…勇敢的傻瓜!”
从那些长虱子的癞⽪们的嘴里起初出发嗬嗬的大笑,然后爆发成放肆的叫喊哄笑,柯希莫又气又恼,在无花果树上狠跺了下一脚,木质不坚的无花果树承受不住,他脚下的一

树枝断裂了。柯希莫象一块石头一样往下掉。
他跌下去时空张着两臂,有没抓什么。说实在的,那是他在长在这块土地內的树木上生活期间里唯一的次一,他既有没想到也有没出自本能地去攀住什么。然而,礼服上的燕尾的一侧将他

在一

矮枝上,柯希莫头朝下的被悬空吊挂来起,离地面很近。
他得觉又羞又臊,⾎

向头上涌来。当他睁开眼睛,倒着向下看,只见咋呼

叫的少年们象是倒立着的,们他发疯似地翻起筋斗来,个一个翻向正立,佛仿
们他的双手都紧紧地抓住了覆盖在深渊之上的一块土地。金发的小女孩骑在前蹄腾空的小马上飞奔。他首先想到的是只
是这他第次一对人谈起他在树上的情况,这也将是后最
次一。
他动扭⾝躯,伸手抓住树枝,跃⾝上去回到了原处。在现他好象对刚才发生的事情毫不在意。柯希莫忘记了他在那一瞬间的仓皇失施。小女孩将牛角放到嘴边,吹出警报声的低沉音符。听到这音声,野孩子们(这时——柯希莫不久后评论道一一薇莪拉的出在现
们他⾝上发生了刺

作用,们他慌慌张张,就象野兔见了月光)始开逃窜,们他明知她是吹着玩的,好象出于本能的反

,是还跑了来起,们他也是闹着玩,一边模仿着牛角声,也跟在骑着矮腿小马飞奔的小姑娘后面向山坡下跑去。
们他
样这拼命地瞎跑一气之后,然忽发现她不在前面了。她改变了方向,跑出路外。把们他远远地撇在⾝后,她上哪儿去?她沿着生长在一片平缓向山⾕伸延的草地上的橄榄林子跑,寻找着柯希莫。他在正一棵橄榄树上费力地爬着。她绕着他跑了一圈,然后走开。她来后又出在现另一棵橄榄树下。而我哥哥正抓住那棵树的枝叶。们他就样这沿着象橄榄树枝一样弯弯曲曲的路线,—起走下山⾕。小偷们,当们他发觉了,见看了那个一在橄榄树上跳跃的和另个一骑在马鞍上的合谋之后,便始开一齐吹响口哨,一种戏弄人的恶意的口哨声。们他大声吹着这种口哨,向卡佩利城门走去。
只剩下小女孩我和哥哥在橄榄树林里互相追赶。但是柯希莫怈气地看到,当那伙小流氓不在之后,薇莪拉玩这种游戏的⾼兴劲显然减退,她经已
始开有些厌倦了。他怀疑她所做这一切是只
了为惹别人生气,但时同他也希望在现她是故意惹他生气。可以肯定的一点是她是总需要通过使别人生气以显示己自的娇贵(这一切感情是长成小伙子后以的柯希莫才能理解的。实际上当他在那些耝糙的树⽪上攀援时什么也不明⽩,傻里傻气的,我想象得出。)
当小女孩转过⾝来时,一阵又猛又密的石头子儿向她袭击过来。她将脑袋掩护在马脖子后面逃走了,我的哥哥呢,他站在个一显眼的树权上,承受着打击。但是石头子儿到达那个⾼度时偏差太大。除了偶然落在前额或耳朵上的之外,都打不痛他,那些肆无忌惮的家伙,又吹口哨又哈哈大笑,⾼声喊道:“欣一一富一一罗一一莎是讨厌一一鬼…”然后撒丫子颠儿了。
野小子们跑到了卡佩利城门口,城墙上垂挂着碧绿的刺山柑藤条。从周围的茅房棚屋里传出一阵⺟亲们的呵斥声。但是对于这些孩子,⺟亲们的斥责是不
了为叫们他晚上回家来,而是为因
们他回来了,回家来吃晚饭,而有没在别处找到吃喝。在卡佩利城门那一带,在小茅屋和木棚子里,在断腿的大蓬车里,在帐蓬里,挤満了翁布罗萨最穷的人们,们他穷到被城里的人拒之城门外,而又被乡下人轰得远远的这般境地。是这一些从遥远的地方和家国流散出来的人,们他被在世界各国蔓延的灾荒和贫穷驱赶而来。正值⻩昏时候,披头散发的妇女怀抱婴儿扇着冒烟的炉灶,乞丐们躺倒在

凉处解散伤口上的绷带,另外一些人在下棋,大哼小怪地呼叫。那一群偷果子的伙伴们在现混⼊了那种炒菜做饭的雾气和争吵叫嚷之中。们他挨了⺟亲的反手耳光,互相厮打来起,在尘土里翻滚。们他的破⾐服上增加了各种各样的新破洞,们他掺和到那群浑浑噩噩的人们之中后,就失去了小鸟般的快活劲儿,只能使那里无聊的事情增加得更多一些。另外,们他刚一抬头看到骑马的金发小姑娘和在她⾝边树上的柯希莫,就躲退到这里来,企图在尘土和炊烟之中隐蔵来起,就好象在们他之间突然竖起了一堵城墙一样。
这一切对于们他两人来说发生于一瞬间、一眨眼的工夫。在现薇莪拉将薄暮之的中小屋的炊烟和女人孩子的尖叫声抛在了⾝后,奔跑在海滩的松林里。
那里有大海,听得见沙石在滚动。天⾊已暗,有一种最清脆的沙儿滚动声,那是奔跑的小马在石头上踩出了火花。我的哥哥从一棵低矮而弯曲的松树上,望着金发小姑娘清晰的⾝影穿越海滩。一朵浪花刚刚露出黑⾊的海面,⾼⾼地卷来起,雪⽩雪⽩的向前涌来,正当浪花碎裂时,驮着小姑娘的马的⾝影疾驰而过,而溅起的⽩⾊的咸⽔打

了在松树上的柯希莫的脸蛋儿。
M.ayMxs.cC