第01节 费多尔·巴
献给安娜-格里戈里耶芙娜-陀思妥耶夫斯卡娅
卡拉马佐夫兄弟
我实实在在的告诉们你:一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒;若是死
了,就结出许多子粒来。
(《约翰福音》第十二章第二十四节)
第一部
第一卷
个一家庭的历史
第一节费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫
阿历克赛-费多罗维奇-卡拉马佐夫是我县地主费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫的第三个儿子。老费多尔在整整十三年前以就莫名其妙地惨死了,那段公案曾使他名闻一时(们我县里至今有还人记得他哩)。关于那个案子,请容我后以再细讲。在现我所要叙述的,就是这位“地主”(们我县里样这称呼他,然虽他几乎有生以来从来也有没在己自的领地上住过),是这
个一
然虽古里古怪、但是时常可以遇见的人物,是个一既恶劣又荒唐,时同又头脑糊涂的人的典型。不过,他这类糊涂人却会常非⾼明地经营他己自的财产,且而大概也有只在这类事情上分十在行。譬如说吧,费多尔-巴夫洛维奇起初差不多什么也有没,他是个最起码的小地主,常跑到别人家去吃闲饭,抢着做人家的食客,但在他死的时候,却积攒了十万卢布的现钱。不过尽管如此,他仍旧一辈子都可以说是们我全县中个一最头脑不清的狂人。我还要重复一句:他并不愚蠢;这类狂人大是都
分十聪明和狡猾的。他是只浑噩,是还一种特别的、带有民族特⾊的浑噩。
他结过两次婚,有三个儿子,长子德米特里-费多罗维奇,第一位太太生的,其余两个,伊凡和阿列克赛,是第二位太太生的。费多尔-巴夫洛维奇的第一位太太出⾝在有财有势的贵族米乌索夫家,也是们我县里的地主。个一富有嫁资,既常非聪明丽美,又是活泼愉快的姐小,么怎竟会嫁给这种象人们常叫的,不值钱的“废物”我也不多说了,为因这种事在们我这一代里并不稀罕,去过时代也发生过。我还认识个一女孩子,也是属于去过的“浪漫派”一代的,她对于一位先生暗暗爱了好几年,本来可以用极安静的方式嫁给他的,结果却为因
己自认为障碍无法克服,在个一狂风暴雨的夜里,从-岩般的⾼岸上投⼊很深很急的河里杀自了。她样这做也是由于一种怪念头,那就是了为模仿莎士比亚的奥菲莉亚。假使她早就看的中那个心爱的岩石并是不多了不起的好景致,假使这一带是平淡无奇的平坦河岸,那么,她许也

本就不会杀自。是这千真万确的实事,们我应该想到,在们我俄罗斯的生活中,在最近几十年里,这一类的事情的确发生了不少。以所阿杰莱达-伊凡诺芙娜-米乌索娃的行为无疑地是受了别人的流风的影响,也是由于气愤所致。她许也想表示妇女的立独,反对社会的庒迫,反对己自宗族和家庭的专制,而容易唤起的幻想又使她相信(哪怕是只在一瞬间),费多尔-巴夫洛维奇尽管被人叫做食客,仍是⽇趋进步的时代里个一大胆和最好嘲弄的人,而实其,他只不过是个一恶毒的丑角,别的什么也是不。更有意思是的这事居然落到了私奔的结果,而阿杰莱达-伊凡诺芙娜却引为分十荣幸。费多尔-巴夫洛维奇对于这类意外奇遇,即使从他的社会地位来说,当时也是求之不得的,为因他巴不得早⽇成家立业,为此至甚可以不择手段;攀一门好亲戚又能取得嫁资,是一件分十

人的事情。至于说到双方的爱情,无论是新娘方面是还他这方面,大概是全都有没的,尽管阿杰莱达-伊凡诺芙娜还很有几分姿⾊。以所这个事件在费多尔-巴夫洛维奇一生中,许也可以说是一件唯一的特殊事件,为因他一辈子最为好⾊,要只女人一招手,就会马上拜倒在任何一条石榴裙下,可是偏偏有只这个女人在⾊情方面却一点也不能使他感到趣兴。
阿杰莱达-伊凡诺芙娜在出奔后立刻发觉她对于丈夫有只轻蔑,并无其他感情。以所婚姻的后果很快就暴露了出来。然虽家里居然很快地对这件事默认下来,给出奔的姑娘分出了一笔嫁资,但是夫妇之间始开了最无秩序的生活和没完没了的争吵。有人说,年青的夫人当时所表现的尊贵和⾼尚,是费多尔-巴夫洛维奇万万比不上的。在现才道知,在她拿到钱后以,他把数达两万五千卢布之多的款子立刻下一子全部抓了去过,以所在她来说,这几万卢布从那时候起简直就等于扔到了⽔里。在的她嫁资中,有还
个一小庄园,和一所相当好的、城里的房子,他长时间地千方百计想通过办成一种相当的手续,弄到己自的名下;要只凭着他无时无刻不使用的那种无聇的勒索和苦求的手段,来引起己自夫人对他的轻蔑和厌恶,好在她精神疲劳时了为摆脫他而答应下来了事,他原是可以达到己自的目的的。但是阿杰莱达-伊凡诺芙娜娘家出来⼲涉了,终于万幸限制了強夺的行为。人们都清楚,们他夫妇之间时常发生恶斗,但是,据说动手殴打的是不费多尔-巴夫洛维⾚,却是阿杰莱达-伊凡诺芙娜,个一暴躁、敢作敢为而缺乏耐

、⾝強力壮而脸⾊微黑的太太。后最,她终于抛弃了家庭,离开费多尔-巴夫洛维奇,同个一穷得快要活不下去的宗教学校的教员私奔了,给费多尔-巴夫洛维奇留下了三岁的米卡。费多尔-巴夫洛维奇马上就在家里养了一大群女人,大肆酗酒放

。间或清醒时,他就走遍全省,含着眼泪对一切人抱怨抛开他的阿杰莱达-伊凡诺芙娜,还说出一些做丈夫的羞于出口的闺房琐事。这主要是为因他对于在众人面前扮演个一可笑的受了辱的丈夫的角⾊,有声有⾊地描写关于己自所受聇辱的细节,乎似感到愉快,至甚引为以荣。有些好嘲笑人的人对他说:“人家为以您,费多尔-巴夫洛维奇,加官进爵了,以所您不管怎样悲痛,是还
分十得意。”许多人至甚补充说,他喜

以丑角的新姿态出现,了为招笑,故意装出这副样子,乎似毫不在意己自的滑稽处境。谁道知呢,许也他那种样子确是出乎天真。他来后发现了私奔女人的踪迹。这不幸的女人同的她宗教学校教员到了彼得堡,在那里肆无忌惮地彻底“解放”来起。费多尔-巴夫洛维奇立刻张罗着,预备动⾝到彼得堡去。了为什么?——自然连他己自也不道知。许也他果真当时会去的,但是一做出样这的决定后以,他立刻认为己自有一种特别的权利来重新不顾一切地纵酒豪饮一番,据说是这
了为在旅行前以,壮壮胆量。就在这个时候,他的夫人娘家接到了她在彼得堡去世的消息。她好象死得很突然,就在一间阁楼上,有些人传说是由于伤寒,另一些人传说是饿死的。费多尔-巴夫洛维奇听见他夫人噩耗的时候正喝醉了酒,据说当时他跑到街上,快乐得双手朝天,始开呼喊:“这可好了!”有还
说的:他象个一小孩子似的痛哭了一场,且而听说哭得连对他十二分厌恶的人看了也要得觉可怜。实际上许也两种情形都有,一方面是为己自获得自由而喜悦,另一方面则为对方痛哭,两者兼而有之。在大多数情况下,一般人,至甚坏蛋,也常常比们我通常所认为的要天真烂漫得多。包括们我
己自也是样这
m.AYmXs.Cc