第13节 诲淫诲盗的论客
“诸位陪审员,毁了我的委托人的不仅是各种事实的总和,”他大声说“不,实际上,毁了我的委托人的是只一件事实,那就是他的老⽗亲的尸首!如果是这一桩普通的凶杀案,那么由于它的微不⾜道,无从证实和各项事实的荒诞不经,——如果是不总合地,而是个别地对这些事实进行单独考察的话,——们你
定一会批驳这项指控,至少会下不了手,只凭对个一人的成见而毁掉他的一生的,——尽管可叹是的他对这种成见实在是罪有应得。但是这是不普通的命案,而是一件杀⽗案!这就会使人竦然动容,以致使据以提出指控的各项事实即使再微不⾜道和不⾜为凭,也会显得并不那么微不⾜道,那么不⾜为凭,而这至甚在毫无成见的头脑里也常常如此。对于样这的被告么怎能宣判无罪呢?既然他杀了⽗亲,么怎还能让他逍遥法外!——是这每个人的里心几乎不由自主地、本能地产生的心情。是的,流亲生⽗亲的⾎实在是太可怕了,——是这生我、爱我的人的⾎,这人了为我不惜己自的生命,从小把我的疾病当作己自的疾病,一辈子为我的幸福吃苦,以我的快乐、我的成功作为己自唯一的生活乐趣!唉,杀死样这的⽗亲,那真是无法相信、难以想象的事!诸位陪审员,⽗亲,什么是真正的⽗亲?是这多么伟大的个一名称?在这个名称里包含着多么伟大的涵义?们我刚才还只不过是约略地指出了,一位真正的⽗亲是什么,应该是什么。然而们我大家在现
在正为它

心、为它痛苦的这个案件里的⽗亲,去世的费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫,却同们我方才心中所想的那种⽗亲的概念是完全格格不⼊的。这真是灾难。的确,有些⽗亲实在也简直就象是一种灾难。那么在现就让们我把样这一种灾难比较真切地观察下一吧,——诸位陪审员,鉴于们我即将作出的决定的重要

,们我不应当害怕面对任何事实。们我
在现尤其不应该害怕,照多才多艺的检察官方才那种精彩说的法,在某一种想法之前畏缩退避,就象小孩子或胆小的女人那样。但是我的可尊敬的对手(且而还在我开口说话前以
经已就是对手了,)在他的

烈的演词中曾几次⾼喊:‘不,我不愿把为被告辩护的权利让给任何人,我不愿把为他辩护的事让给从彼得堡来的律师,——我是检察官,我也是辩护士!’是这他喊过好几次的话,但他却竟忘了提起,如果可怕的被告在整整二十三年中,单只了为从他孩子时代在⽗亲家里唯一曾给予抚爱的人那里得到一磅胡桃,就生出如此感恩图报的心思,那么反过来,样这的人在这二十三年以来不会不记得,他如何⾚着双脚,在⽗亲的后院

跑,照仁慈爱人的赫尔岑斯图

医生说的法:‘有没鞋穿,小

上有只
个一钮扣。’哦,诸位陪审员,们我为什么要对这种‘灾难’进行比较切近的观察,重复大家经已
道知的事情呢?我的委托人在回到⽗亲那里来后以,碰到的究竟是什么遭遇?为什么,为什么要把我的委托人描写成无情而自私的怪物?他缺少克制,他

格暴躁,耝野,们我
在现就了为这个而裁判他。但是他遭到这种命运,究竟是谁的错呢?以他原来良好的品质,正直而敏感的心肠,竟受到了那样荒唐的教养,究竟谁应该负责任呢?有人教过他理

有没?在科学方面是是不受到过相当的教育?在童年时代有人多少爱过他有没?我的委托人是在上帝的庇佑下长大的,正和野兽一样。在多年的离别之后,他许也渴想见一见他的⽗亲,在此前以,许也曾千百次地象在梦中一般想其他的儿童时代,竭力驱除他当时所见的种种可憎的恶梦,衷心望渴拥抱他的⽗亲,并且加以宽恕。但是怎样呢?他遇到的是只厚颜无聇的讪笑,为银钱争执而引起的猜疑和狡诈手段;他是只每天听到一些在‘喝⽩兰地酒’时说出的无聊话和处世经验,后最,又见看他的⽗亲竟用他儿子的钱,夺走儿子的妇情,——唉,诸位陪审员,是这多么的可憎和忍残!可是这老人却竟对大家埋怨他儿子如何的不孝和忍残,竭力在大庭广众中蹋糟他,损他,造他的谣言,收买他的借据,预备把他送进牢监里去!诸位陪审员,象我的委托人那样外表上忍残耝暴、放肆胡行的人,有时候,且而常常是样这,实际上是怀着分十温柔的心肠,是只没表示出来罢了。们你不要笑,不要笑我的这个想法!多才多艺的检察官刚才毫不容情地笑我的委托人,说他爱席勒,爱‘美好⾼尚的一切’。我处在他的地位上,处在检察官的地位上,是不会笑的!让我来替这类人不易被人了解,且而还常被曲解的天

辩护下一吧。是的,这类人的天

时常乎似正好同己自,同己自的狂暴和忍残相反,求渴温柔、美好和合理的事物,这种求渴尽管是不自觉的,但确实是在求渴着。们他虽表面上

烈、忍残,但却能刻骨铭心地爱,例如爱某个一女人,且而
定一是⾼尚的精神上的爱。请们你
是还不要笑,这类天

确实时常是样这的!不过,们他不善于隐蔵们他那有时至甚是很耝暴的热情(人家吃惊的就是这一点,人家注意到的也就是这一点,而对他的內心却完全看不见);相反地,们他会很快地耗尽们他的热情。然而,在正直⾼尚的人的⾝旁,这个外表上耝暴而忍残的人也会努力争取重生,争取改过自新,做个一⾼尚诚实的人,变得‘⾼尚美好’,——尽管这句话是多么受人嘲笑!我刚才说我不敢触及我的委托人和维尔霍夫采娃姐小间的浪漫史。但是一言半语是还可以说的:们我刚才听到的简直是不供词,而是只
个一
狂疯而想报复的女人的叫喊,她不能责备人家的变心,为因她己自就变了心!假使她有时间想一想,就不会作出样这的证词!们你不要相信她,我的委托人决不象她所说是的‘混蛋’!那位被人钉在十字架上的仁爱者在走上十字架的时候,曾样这说过:‘我是好牧人。好牧人愿为羊群舍命,只求不毁掉只一羊。…’们我也不应该毁掉个一人的心灵!我刚才问:⽗亲是什么,并曾说过,⽗亲是个伟大的名称,宝贵的名称。但是诸位审判员,名称是应该老老实实地应用的,此因我要斗胆地用一项事物本来的名称、应的有名称来称呼这项事物:象被害的老人卡拉马佐夫那样的⽗亲不能也不配称做⽗亲。爱个一不值得爱的⽗亲是荒唐的,不可能的。不能无中生有地去制造爱,惟有上帝才能从虚无中创造。使徒以満腔热爱的心写道:‘⽗亲们,不要伤了们你孩子们的心。’我在现引用这句神圣的话并是不
了为我的委托人,而是了为提醒所有做⽗亲的人。谁给了我教训为人⽗者的权利?谁也有没。但是我以人和公民的资格出发呼吁——vivosvoco!①们我活在人世并不长,且而还常做许多错事,说许多坏话。此因
们我更应当随时不放过机会相互

心,以便彼此也能量尽说一些好话。我也是样这:乘我站在这里时,我应该利用我的机会。这个讲坛由最⾼的权力赐给们我并是不随随便便的,——整个俄罗斯都在倾听们我。我在现并不单是只在对这里的⽗亲们说话,我是在向世上所的有⽗亲大声疾呼:‘⽗亲们,不要伤了们你孩子们的心!’是的,们我应该己自首先履行基督的教训,然后才能管教们我的孩子!要不然们我
是不
们我孩子们的⽗亲,却是们他的仇敌,们他也是不
们我的孩子,而是们我的仇敌,且而
是这
们我
己自使们他成为们我的仇敌的。‘们你用什么量器量给人,也必用什么量器量给们你。’——这话是不我说的,那是福音书给们我的教训:应该用人家量给你的量器去量给别人。如果孩子们用们我的量器照样量还给们我,们我
么怎能责备们他呢?新近在芬兰有个一姑娘,在人家充当女仆。人家疑惑她私生了孩子。始开暗中侦察她,结果在搁楼一角的砖头后面发现了的她一口谁也不道知的箱子,打开来一看,里面有个一已被她弄死的生新的婴儿,还在那个箱子里发现了她前以生下来,产后就被她杀死的两个婴孩的骨骸。她当时全供认了。诸位陪审员,她能算是的她孩子们的⺟亲么?是的,她生了们他出来。但她是是不
们他的⺟亲?们我中间谁敢给她加上⺟亲这个神圣的称号。们我应该有勇气。诸位陪审员,们我
至甚应该大胆,在在现这种时候们我更几乎必须样这,不要害怕某些思想和某些话,象那般莫斯科的女商人那样,连听到‘

炮’呀,‘老虎’呀等几个字眼都要害怕②。相反地,们我证明近年来时代的进步也触及到了们我自⾝的进步,可以直截了当说地:光是生出来还是不⽗亲,生出来而尽到责任的才是⽗亲。哦,⽗亲这个名称自然也有还别种含义,别种解释,也有人主张,要只我的⽗亲生下我来,然虽他是混蛋,然虽他对孩子们是恶

,却到底还应该算是我的⽗亲。但是这个含义就有点神秘了,是我用理智所无法理解的,只能用信仰去接受,或者说得正确些,是靠了信仰去接受,好比许多别的事情,我并不理解,可是宗教命令们我去信仰它。但在这种情况下,只能把它划在现实生活的领域以外。至于现实生活,——它不但具有应享的权利,且而本⾝也给们我加上了极大的责任,——在这个领域內,如果们我
要想富于人情,或者归

到底来说,合于基督徒的精神,们我就应该且而必须仅仅只按照经过理智和经验证实,并且由分析的洪炉所考验过的信念来行事,一句话,必须做出有理

的行动,而不能象在梦中和呓语中那样做出无理

的行动,以便不给人造成危害,不磨折人,不伤害人。这才是真正的基督教的事业,而是不神秘的,才是合乎理

的,真正爱人的事业!…”——
注:①拉丁文:“我召唤生者”(席勒的诗句)。
②出自奥斯特罗夫斯基的讽刺喜剧《艰难时世》——
说到这里,从大厅的许多角落里出发了热烈的掌声,但费丘科维奇却至甚连连地摆着手,乎似恳求大家不要打断话头,让他完说。全场立刻寂静下来。演说家继续说下去:
“诸位陪审员,们你
为以
们我的孩子们,就是在已成为青年,始开懂得思考的时候,也还会不去想这类问题么?不,是这决不可能的,们我也不应该要求们他作这种不可能的克制!眼前摆着个一不值得敬重的⽗亲,特别在和别个年岁相同的孩子们的值得敬重的⽗亲相比较的时候,自然而然会在这个青年人的头脑里引起种种痛苦的疑问。对于这些疑问,人家打着官腔回答他:‘他生了你,你是他的亲骨⾎,此因你就应该爱他。’青年不免会寻思来起:‘难道他生我的时候爱过我么?’他一边问着,一边里心越来越感到奇怪,‘难道是为我而生我的么?他在那个时刻,在许也是被酒刺

得

火如焚的时刻,他并不道知我,至甚也不道知我是男是女,最多是只把好酒的癖

传给了我,——这就是他的全部恩德。…为什么单只为因他生下了我,但后以一辈子却并不爱我,我就应该爱他呢?’们你
许也
得觉这些问题是耝暴的,残酷的,但是你不能给青年人的头脑加上办不到的限制,为因‘即使你把自然赶出门去,它也会从窗户里飞进来的。’且而主要是的,主要是的
们我不必害怕那些‘

炮’呀‘老虎’呀之类,应该按照理智和仁爱的要求来解决问题,而不应按照神秘的观念。怎样解决呢?应该样这办:让儿子站在⽗亲面前,明明⽩⽩地问他:‘⽗亲,请告诉我:我为什么应该爱你?⽗亲,请你拿出我应该爱你的

据来!’如果这位⽗亲有力量,能够回答得出,向他提出

据来,那就是真正的、正常的家庭,不是只建筑在神秘的偏见上,而是建立在理智的,负责的,严格合乎人

的基础上。反过来,如果⽗亲提不出

据,那么这个家庭就立刻完结了。他不成其为⽗亲,儿子此后也就有充分的自由和权利,可以把⽗亲看作是陌路人,至甚是仇敌。诸位陪审员,们我的讲坛应该成为真理和健全思想的学校!”
说到这里,演说家的话被一阵抑止不住的、近乎狂疯的掌声所打断了。固然,并是不全场都鼓掌,但是到底有半数的人。⽗亲们和⺟亲们全鼓起掌来。从太太们坐着的楼上发生了尖叫和呼喊。有人摇晃起手帕来。首席法官拼命摇铃。他显然对旁听席上的行动生气,但却又断然不敢象刚才所威胁的那样,真把听众“逐出场外”为因连坐在法官席后面的特座上的大员们,一些大礼服上挂着勋章的老头子们都向演说家又是鼓掌又是摇手帕。此因,等到喧闹的音声寂静下去后以,首席法官也只能仍限于说说前以那句严厉的、“逐出场外”的威胁话。得意洋洋、精神抖擞的费丘科维奇又继续他的演说:
“诸位陪审员,们你还记得在那可怕的夜一里,——这夜一的情形今天讲得很多了,——个一儿子越墙闯进他⽗亲的屋里,结果跟生出他来的那个仇人和侮辱者狭路相逢。我还要竭力主张,他那时跑进去决是不
了为金钱,为因指控他抢劫简直是离奇的,这我早已说过了。他闯进去也决是不想谋杀他;如果他事先有这种打算,至少会预备下个一凶器,至于那个铜杵是他莫名其妙地本能地随手抓来的。即使他用暗号欺哄⽗亲,即使他闯进了屋里,——我经已说过,我决不信这段神话,但是随它去吧,就算是样这,让们我暂且作样这的假设!诸位陪审员,我可以用一切神圣的名义发誓,如果他是不他的⽗亲,是只
个一不相⼲的情敌,那么在跑遍各屋,弄清楚这女人并不在这所房子里后以,他定一会赶快离开,对他的情敌不加任何危害,最多打他下一,推他下一,也就完了,为因他顾不得他,他有没时间,他迫切要道知
是的她在哪里。但是⽗亲,⽗亲,——纯粹是为因一眼见看了⽗亲,才促成了这一切,这⽗亲从他小的时候起就恨他,成为他的仇人,在现又变成了丑恶的情敌!仇恨的情感自然而然无法控制地支配了他,有没考虑的余地:下一子全都爆发了!是这
狂疯和失掉理智的冲动,但也是自然的冲动,无节制地,无意识地,为它被违反了永恒的法则实行报复,自然界里的一切也是都
样这。但即使样这凶手也并有没杀人,——我要肯定地样这说,我要大声疾呼地样这说,——不,他是只在憎恶的怒火中挥了下一铜杵,并想不杀人,也没想到会杀人。他的里手如果有没那个倒楣的铜杵,他至多许也会打他的⽗亲一顿,但不会杀他的。他跑走的时候,并不道知被他打倒的老人死了有没。样这的杀人是不谋杀。样这的杀人案也是不逆伦的杀⽗案。不,杀死样这的⽗亲并不能称为逆伦的杀⽗案。样这的杀人案以所被列⼊逆伦的杀⽗案,是只由于偏见的缘故!但是事实上究竟杀有没杀,是这我要一而再、再而三地从我的心灵深处向们你提出呼吁的!诸位陪审员,们我
在现给他定了罪,他会对己自说:‘这些人并有没为我的命运、修养、教育做一点事情,以便使我变得好一些,使我成为个一人。这些人并不曾施给我一口饭,一口⽔,也从不曾到四壁空空的牢监里来探望过我,可在现
们他却狠狠地把我判处流放去做苦工。在现我经已欠债还清,从此再不欠们他的债,永远不欠任何人的债了。们他恶狠,我也恶狠。们他
忍残,我也忍残。’他将要说样这的话,诸位陪审员!我敢发誓:们你的控诉只能使他感到轻松,使他的良心释去重负,他将诅咒他所犯下的⾎案,却并不感到遗憾。时同
们你也在他⾝上扼杀了还能做个一人的可能

,为因他将从此一辈子成为狠毒且而盲目的人。们你是是不
要想狠狠地严惩他,使用人们所能想象得到的最可怕的刑罚,目的是只想使他的灵魂永远得到拯救和重生?如果是样这的话,那么们你
是还用慈悲来降服他吧!们你会看到,们你会听到,他的心灵将怎样战栗震惊。他将会⾼喊:‘叫我么怎承受样这的恩惠,样这的爱,我是不配的呀!’我道知,诸位陪审员,我道知这颗心,这耝野而又正直的心。它会在们你⾼贵的行动面前低头膜拜,它求渴伟大的爱的行为,它会热炽
来起,永远地得到重生。有些心灵由于本

的狭窄而怨天尤人,但要只一旦用慈悲降服了它,给予它爱,它就将诅咒它的所作所为,为因它里面有着许多善良的因素。心

会宽阔来起,会看出上帝是慈悲的,人们是善良公正的。忏悔和他今后应尽的无数责任将使他震惊,使他感到沉重。那时候他不会再说:‘我的债还清了,’而将说:‘我对不起所的有人,我如不所的有人。’他会流出忏悔和痛切的悲哀感动之泪,喊道:‘人们比我好,为因
们他
想不害我,却想拯救我!’是的,们你能够轻而易举地做到这件事,做出这种仁慈的举动,为因在缺乏一切多少带有几分实真

的物证的情况下,们你会实在难于狠心说地出‘是的,被告有罪’样这一句话来。宁可释放十个有罪的人,也不可惩罚个一无辜。们你听见有没?们你听见上世纪们我光荣的历史里样这
个一伟大的音声
有没?以我样这微不⾜道的人还用得着对们你提醒,俄罗斯的法庭不仅仅只关心刑罚,且而也致力于拯救失⾜的人么?让别的家国去净讲求条文和刑罚吧,们我这里应该讲求精神和意义,关心失⾜者的得救和重生。果真如此,俄罗斯和它的法庭果真如此,它就尽管勇往直前吧。们你不必用所谓狂疯的、使别的民族厌恶地退避三舍的三套马车来吓唬们我!完全是不
狂疯的三套马车,而是壮丽的俄罗斯⾼车大马,将会庄严而平静地驶到它的目的地。我的委托人的命运掌握在们你
里手,们我俄罗斯的真理的命运也掌握在们你
里手。们你可以拯救它,们你可以维护它,们你可以证明,有人在捍卫着它,它处在可靠的人的里手!”
m.AYmXs.Cc