第二章
公爵突然走到叶甫盖尼·帕夫洛维奇跟前。
“叶甫盖尼·帕夫雷奇,”他抓住他的手,用一种奇怪的热情说“请相信,不论怎样,我认为您是最最⾼尚的人,最好的人;请相信这一点…”
叶甫盖尼·帕夫洛维奇惊讶得至甚后退了一步。有一瞬间他克制住忍不住要纵声大笑的愿望,但是当他走近仔细观察之后,他发现公爵乎似失去常态,至少是有点异常。
“我敢打赌,”他喊了来起“公爵,您想讲的

本是不
样这的话,许也,也

本是不想对我说…但是您么怎啦?您是是不不舒服?”
“许也是,很可能是,您很细致地注意到了,许也,我想找的是不您!”
完说这话,公爵有点奇怪地、至甚可笑地笑了下一,但是乎似很

动,突然大声嚷道:
“请别向我提起三天前我的行为!这三天我感到常非
愧羞…我道知是我不对…”
“可是…可是您究竟做了什么令您么这痛苦的事呢?”
“我看得出,大概您比其他的人更为我感到愧羞,叶甫盖尼·帕夫洛维奇;您在现脸红了,是这心灵美好的标志,我马上就走,请相信。”
“他是这
么怎啦?他样这是是不⽑病始开发作了?”叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜惊恐地问科利亚。
“你别在意,叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜,我是不发病,我马上就走。我道知,我…天生就亏,活了24岁,生了24年的病。在现就听我作为病人说几句话。我马上就走,马上,请相信。我不脸红,为因为此而脸红是会令人奇怪的,不对吗?但是在

际场合我是个多余的人…我样这说并非出于自尊…这三天里我反复思考并决定,一有机会就应该真心诚意和光明正大地告诉们你。有样这一些思想,有一些⾼尚的思想,我是不应该谈起的,为因我走会使大家得觉可笑的;ω公爵刚才提醒我的正是这一点…我不会做出体面的姿态,也有没分寸感;我说出来是的与想法不相符合的另一番话,而是这会损害这些想法的。此因我有没权利…何况我又生

多疑,我…我确信,在这个家里是不会亏侍我的,并且爱我比我所值得的爱更甚,但是我道知(我可是道知得很肯定),20年的疾病定一会留下什么后果的,此因有时候…不能不使人笑话我…是不
样这吗?”
他环顾周围,佛仿是等待回答和决定。大家都站在那里,被这种出乎意料的、病态的、不论怎样都乎似是无缘无故的举动弄得莫名其妙,尴尬万分。但是这一举动却为一段奇怪的揷曲提供了缘由。
“您在这里说这些话⼲什么?”突然阿格拉娅嚷了来起“了为什么您对们他说这些?对们他!对们他!”
乎似她气忿到极点:的她眼睛都在冒火。公爵站在她面前哑然无语,不发一声,脸⾊下一子变得刷⽩。
“这里有没任何人配听样这的话!”阿格拉娅发作了“这里所的有人统统都不及您的个一小指头。无论是才智是还心灵都比不上!您比所的有人都更正直、更⾼尚、更优秀、更善良、更聪明!这里的有人至甚连弯下

去捡您刚才掉在地上的手帕都不配…了为什么您要贬低己自,把己自置于所有人之下?为什么您要损害作践己自的一切,为什么您⾝上有没骨气?”
“天哪,这能想到吗?”叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜双手一拍惊叹道。
“可怜的骑士!乌拉!”科利亚欣喜若狂地喊着。
“住嘴!…有人竟敢在您的家里欺侮我!”突然阿格拉娅冲看叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜说。她经已歇斯底里大发作,无视任何界限,逾越了一切障碍。“为什么大家、所的有人都无一例外地磨折我?公爵,整整三天由于您的缘故们他

住我,是这为什么?我无论如何也不嫁给您!您要道知,无论如何,永远不嫁!您得道知这一点!难道可以嫁给您样这可笑的人?您在现照镜子看看己自,您在现配得上哪个!…为什么,为什么们他要逗我,说我要嫁给您?您应该道知这一点!您也是跟们他串通一气的!”
“任何人,住何时候都有没逗过!”阿杰菜达惊恐地嘟哝着。
“谁也有没
样这想过,谁也有没说过样这的话!”亚历山德拉·伊万诺夫娜大声嚷道。
“谁逗了她?什么时候逗的她?谁会对她说这种事?她是在说胡话是还
么怎的?”叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜气得打颤,问大家。
“所的有人都说过,每个一人都说了,整整三天!我永远、永远也不会嫁给他!”
喊过这些话后,阿格拉娅泣然泪下,痛苦地用手帕掩住脸,跌坐到椅子上。
“可他还有没向你求…”
“我有没向您求过婚,阿格拉娅·伊万诺夫娜,”公爵突然脫口而出。
“什-么?”叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜又惊又气又怕地突然拖长了音声问“么怎-回-事?”
她不敢相信己自的耳朵。
“我只说…我想说,”公爵颤粟着说“我是只想向阿格拉娅·伊万诺夫娜说明…我希望有幸能解释,我

本有没这种意图…有没想会有幸向她求婚…不管什么时候…。这事我丝毫有没过错,的真,我有没什么过错,阿格拉侄·伊万诺夫娜!我从来也有没想过,从来也有没动过这个念头,永远也不会有样这的事,您己自会看到的,请相信!这定一是哪个怀有恶意的人在悠面前诽谤我!请放心!”他一边说话,一边走近了阿格拉娅。她拿开了掩住脸面的手绢,很快地瞥了他一眼以及他那吓坏了的模样,弄清了他讲话的含意,突然径直对着他放声哈哈大笑来起,笑得么这快活开心,么这放纵不羁,么这滑稽可笑,么这嘲讽讥诮,以至阿杰莱达第个一忍不住,尤其在看了一眼公爵后,她便扑向妹妹,拥抱着她,和她一样像小生学似地快活地放声大笑来起。望着们她俩,公爵也然忽漾起微笑,并且带着⾼兴和幸福的表情反复喃喃着:
“哦,谢天谢地,谢天谢地。”
亚历山德拉这时也忍不住由衷地大笑来起。三姐妹的这种笑声像好会没个完似的。
“好了,一群疯丫头!”叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜嘟哝着“会一把人吓得要死,会一又…”
但是在现ω公爵也已在笑了,叶甫盖尼·帕夫洛维奇也笑了,科利亚则笑个没停,而公爵望着大家也咯咯笑着。
“们我去散步,们我去散步!”阿杰莱达喊道“大家起一去,公爵定一要跟们我去,您用不着离开,您是个可爱的人!他是个可爱的人,阿格拉娅!您说是是不,妈妈?且而
了为…了为刚才他向阿格拉娅表明态度,我定一要、定一得吻他和拥抱他下一。妈妈,亲爱的,允许我吻他下一吗?阿格拉娅!允许我吻下一你的公爵吗?”调⽪的阿杰莱达的真蹦到公爵跟前,吻了下一他的额头。而公爵则抓住的她手,紧紧地握着,阿杰莱达差点没叫来起,他无比奋兴地望着她,突然把的她手抬向

边,吻了三次。
“们我走吧!”阿格拉娅招呼着“公爵,您搀着我。可以吗,妈妈?让这个拒绝了我的未婚男子搀着行吗?公爵,您是不永远拒绝了我吗?唉,是不
样这,是不
样这把手递给女士的,您难道不道知,该怎样挽着女士?是样这的,们我走吧,们我走在大家前面;您愿意走在大家前面吗,tete-a-tete?*”
她不停说地着,仍然不时地出发阵阵笑声。
“谢天谢地!谢天谢地:”叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜反复念叨着,她己自也不道知
了为什么而感到⾼兴。
“真是些怪得异乎寻常的人!”ω公爵恩忖着,从与们他相识来起,许也
经已是第一百次样这想了,但是…他喜

这些古怪的人。至于说到梅什金公爵,许也他不那么喜

他;当大家走去散步时,ω公爵有点

郁,乎似心事重重。
叶甫盖尼·帕夫洛维奇乎似处于最开心的情绪之中,在到车站的一路上不断逗笑着亚历山德拉和阿杰莱达,而们她则带着一种经已过分的特别的乐意对他的玩笑话报之以嬉笑,至甚到了这种地步,他会在一瞬间怀疑起,许也
们她

本不在听他讲。这个念头使他不解释原因便猛然哈哈大笑来起,且而完全是常非真诚地笑(他就是样这的

格!)。实其两姐妹的情绪就像过节一般⾼兴,们她不断地望着走在前面的公爵和阿格拉娅;很显然,小妹妹给们她出了个一难解的谜。ω公爵一直努力着跟叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜聊一些不相⼲的事,许也是了为让她散散心,结果却使她感到厌烦得不得了。她乎似完全思绪紊

,答非所问,有时

本就不搭理。但是阿格拉娅·伊万诺夫娜今天晚上出的谜还有没完。后最
个一谜则是归梅什金公爵一人份上的。在走到离别墅一百步远的地方时,阿格拉娅用很快的低语对己自这位顽固地保持沉默的男伴说:
“您瞧瞧右边!”
公爵扫了一眼。
“请注意看看。您见看公园里那张条倚有没?就在长着三棵大树的地
*法语:单独相处。方…绿颜⾊的条椅。”
公爵回答说见看了。
“您喜

这个地方吗?有时候一大早,7点钟左右,大家还在觉睡的时候,我个一人到这儿来就坐在那里。”
公爵低声说这地方很优美。
“在现您离开我走吧,我想不再跟您挽着手走了,或者最好是挽着手走,但别跟我说一句话。我想独自想想…”
这番告诫无论如何是多余的,即使有没吩咐,公爵一路上也肯定不会说出个一字来的。当他听了关于条椅的那些话后,他的心怦怦跳得历害。过了会一儿他才恍悟过来,并且愧羞地驱除己自的荒唐念头。
众所周知、至少大家都么这认为,平⽇聚集到帕夫洛夫斯克车站来的人,比起节⽇和星期天从城里涌来的“形形⾊⾊的人们”来要“⾼上一等”人们的打扮虽不像过节那样,可是却很⾼雅。来这儿听音乐被视为一种传统。而这儿的乐队许也确实是我国花园乐队中最好的乐队,演奏是的新曲子。尽管总的来说一种充満家庭气氛、至甚显得分十亲密的景象,但人们举止得体,彬彬有礼。且人们全是来别墅避暑的人,们他到这里来互相看望。许多人是由衷地乐意样这做,且而
是只
了为这个目的到这儿来;但也有些人来是只
了为听音乐,胡闹的事极难得发生,不过即使是平⽇也是还会有这类事的,有没这种事倒也是不可能的。
这个晚上夜⾊常非美妙,听众也相当多。演奏乐队附近的座位全都占満了。们我这一伙人坐在稍微靠边一点的椅子上,离车站左边的出口不远。人群和音乐多少使叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜振奋来起,也使姐小们开心;们她跟

人的中什么人

换眼⾊或者从远处朝人点下一头;们她打量人们的服饰,注意一些新奇的花样,对它们评头品⾜,不无讥嘲地莞尔一笑。叶甫盖尼·帕大洛维奇也经常在点头致意。阿格拉娅和公爵仍然走在起一,经已有人对们他加以注意,

识的年轻人中有人很快地走到姐小们和们她的妈妈跟前;有两三个人留下来起一

谈;所有这些人是都叶甫盖尼·帕夫洛维奇的朋友,这些人中间有一位很漂亮庸洒的年轻军官,为人活泼开朗,很善言谈;他急于跟阿格拉娅攀谈,并且竭力设法把的她注意力昅引到己自⾝上。阿格拉娅对他很宽厚,时同又常非爱笑,叶甫盖尼·帕夫洛维奇请公爵允许介始他跟这位好朋友认识;公爵刚刚明⽩要他做什么,介绍经已进行了,两人互相躬⾝致礼,彼此递手握了握。叶甫盖尼·帕夫洛维奇提了个一问题,但是公爵像好
有没回答他或者奇怪地含糊不清地自言自语了什么,以至使得军官常非专注地看了他一回,来后又瞥了一眼叶甫盖尼·帕夫洛维奇,马上便明⽩了,了为什么叶甫盖尼·帕夫洛维奇想出来要介绍们他认识,他微微一笑,便又转向了阿格拉娅问。有只叶甫盖尼·帕夫洛维奇注意到,此时阿格拉娅突然脸红了。
公爵至甚
有没注意到别人在跟阿格拉娅

谈并向她献殷勤,有片刻至甚几乎忘了,他己自正坐在的她旁边。有时他想离开到哪儿去,完全从这里消失,至甚他更喜

有个一幽暗空寂的地方,只让他个一人呆着可以好好想想问题,不让任何人道知他在哪里。或者,至少是在己自家里,在

台上,但是得不让任何人在那里,无论是列别杰夫是还他的孩子;他要一头扑到己自的沙发上,把脸埋在枕头里,就样这躺上一天,夜一,再一天。有几次瞬息间他的想象中浮现出山峰峦⾕,个一

悉的点恰恰在那山峦间,是这他经常喜

回忆的地方,当年他生活在那里的时候,他喜

去那里,从那里俯视远处的村庄,鸟瞰微微闪现的⽩晃晃的一线瀑布,眺望那⽩⾊的云朵,废弃的古老城堡。啊,他多么想在现就处⾝其间,思索一件事啊!啊,一生就只想这件事!够想上一千年的!让这里完全忘了他吧。哦,如果大家

本不道知他在哪里,而这一切幻觉仅仅是只虚梦一场,这倒更好,至甚需要样这。再说是梦是还现实还是不一样!有时候他突然始开仔细打量起阿格拉娅来,每次都有5分钟目光不⾼的她脸,而他的目光是过于奇怪了:他望着她像好望着一件离他两俄里远的东西一样,或者像望着的她肖像,而是不她本人。
“⼲嘛您么这望着我,公爵?”她中断与周围人的愉快的谈笑,突然说、“我怕您;我老是觉碍,您想伸出手,用手指头来触摸我的脸。是样这吧,叶甫盖尼·帕夫槽维奇,他是样这看人的吧?”
公爵听完,似手对有人跟他说话感到惊讶,等他领悟到是么这回事,许也并不完全明⽩人家对他说了些什么,此因
有没回答,但是、当他看到阿格拉娅和大家都在笑,便突然张开嘴巴,己自也跟着笑了来起。周围的笑声更厉害了;那位年轻军官本来就是个爱笑的人,这时憋不住而⼲脆扑哧一声笑出声来,阿格拉娅然忽忿忿地暗自嘀咕:
“⽩痴!”
“天哪,难道她会说样这的话…难道她的真发疯了!”叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜咬牙切齿地自语道。
“是这开玩笑。这跟那时朗诵‘可怜的骑士’一样是玩笑,”亚历山德拉在⺟亲⾝边低话说“不会是别的:她呀,又用她那一套来拿他寻开心了,只不过这种玩笑开得过命了:应该加以制止,妈妈,刚才她像渲怈一样简直不象样子,放纵任

地把们我吓了一大跳…”
“幸好她碰上是的
么这
个一⽩痴,”叶莉扎维塔·普罗科菲那矢娜跟她低语着。女儿的话毕竟使她轻松了些。
然而公爵听到了有人称他是⽩痴,他哆嗦了下一,但并非是为因被称为⽩痴、他马上就忘了“⽩痴”这个词。但是在人群中,就在离他坐的地方不远处,从旁边某个地方——他么怎也指不出来究竟是在什么方位,在什么地点——有一张脸一门而过,一张苍⽩的脸,一头卷曲的黑发,一种

悉的、常非

悉的微笑和目光一闪而过,随即就消逝得无影无踪。很可能这仅仅是他的想像;整个幻像留在他印象中是的冷笑,眼睛以及这位一闪即逝的先生脖子上所戴的时髦的浅绿⾊领带。这位先生是消失在人群中了、是还溜到车站去了,公爵也无法确定。
但是过了1分钟他突然迅速而又不安地始开环视周周;这第个一幻像可能是第二个幻像的预兆的先驱。这应该是可以肯定的。难道他忘了,们他到车站来是有可能相遇的?确实,当他向车站走来时,像好

本不道知他是在往这里走,他当时就是么这一种状态。如果他善于或者能够比较仔细地观察的话,那么1刻钟前他就能发现,阿格拉娅有时乎似也在不安的眨眼间环顾四周,也佛仿是在己自周围寻找什么。在现,在他的不安越来越強烈,表现得越益明显的时候,阿格拉娅的

动和不安也在增长,要只他回头张望,几乎马上她也回过头去。忐忑不安的惶惑很快就有了解答。
离公爵和叶潘钦家一伙人所坐的地方不远的车站最边侧的出口处,突然出现了一群人,不下十人。这一群人前面走着三个妇女;其中两人美貌惊人,此因
们她后面跟着么这多崇拜者也就丝毫不⾜为怪了。但是,无论是崇拜者是还这几位妇人,们他都有些特别,完全不像来听音乐的其余的听众。几乎所的有人立即所发现了们他。但大部分⼊竭力佯装出

本有没
见看
们他的样子,仅有少数年轻人朝们他莞尔一笑,彼此间窃窃私议。

本不可能不见看这一群人,们他公然表现己自,大声说笑。可以料到,们他中许多人是带着醉意的,然虽从外表来看有些人穿着颇为时髦和雅致;但这里面也有些人样子相当古怪,穿是的奇装异服,一张张脸火红得奇怪;这些人中有还几个是军人;也有已非年轻的人;有还的人穿得宽松舒适,⾐服做工精细,饰有袖扣,戴着嵌宝戒,套着华美的乌黑油亮的假发,蓄着连鬓胡子,脸上虽有一丝轻蔑的神情,但仍显出一副特别⾼贵的气派,不过社会上对这些人犹如害怕瘟神一般唯恐避之不及。在们我郊外的聚会者中间当然也有举止分十庄重,名声特别好的人士;但是最小心谨慎的人也不可能时时刻刻防范从邻屋扔下来的砖头。这块砖头在现就将掉到聚集来听首乐的体面的听众⾝上。
要从车站到乐队所在的平台必须走下级三台阶。那一群人就在这些台阶上停了下来;犹豫着要不要走下去;但是有一位女士走到前面去了,有只
的她两位随从敢跟在她后面走。个一是样子相当谦恭的中年人,外表各方面很体面,但绝对是个一光

的模样,也就是说,这种人任何时候都不认识任何人,无论谁也都不认识们他。另个一人不甘落后于己自的女士,完全⾐衫褴褛,形迹可疑。再有没别的人跟在那位奇特的女士后面;但是,她在往下走时,至甚连头也不回下一,佛仿别人是否跟在她后面于她完全无所谓。她依然大声谈笑;⾐着华贵而别致,但是过分华丽。她经过乐队走向平台的另一边,那里路旁有一辆马车在等什么人。
公爵经已有三个多月有没见到她了。来到彼得堡后所有这些⽇子里他一直打算到她那几去;但是,许也是一种神秘的预感阻止了他。至少他么怎也无法猜测见到她时会产生什么样的印像,而他有时候是还怀着惧怕的心情在想着,有一点他是明⽩的:相见将是痛苦的。在这六个月里他有好几次回忆起这个女人的脸容使他产生的最初的感受,那时他还是只
见看
的她肖像;但是,每当他回忆来起的时候,即使是肖像留下的印象也含着过多的痛苦。在外省那个一月,他几乎每天都与她见面,留给他是的可怕的影响,公爵有时至甚要竭力驱除对这尚为时不久的往事的回忆。对他来说,这个女人的脸上是总有一种令人痛苦的东西:在跟罗戈任谈话时,公爵把这种感受看作是无限怜悯的感受,是这
的真,是还肖像上的这张脸就唤起了他心中十⾜痛苦和怜悯;同情至甚为这个女人痛苦的印象从来也有没离开过,在现也有没离开他的心间。哦,不,在现
至甚更強烈。但是对于他跟罗戈任说的话,公爵总感到不満意;是只
在现,在她突然出现的这一霎那,他才明⽩,许也是凭感觉,他对罗戈任说的话中还欠缺些什么。欠缺是的能够表达可怕的话;对,是可怕!在现一此刻,他完全感受到这一点了;他相信,凭己自特殊的原因完全确信,这个女人是疯了。假若在爱个一女人甚于世上的一切或者预先品尝这种爱情的可能

时,突然见看她戴着锁链镣铐在铁窗里挨着看守的


,这时产生的印象就与公爵在现的感受是颇为相似的。
“您么怎啦?”阿格拉娅打量着他,一边还故意拽了下一他的胳膊,很快地低声问。
他转过头来向着她,看了她一眼,瞥见了对他来说是不可理解的此刻她那闪闪发亮的黑眼睛,他试图对她莞尔一笑,但是,突然佛仿一瞬间忘了她似的,又把视线投向右边,又始开注视起己自那非同一般的芳影来。纳斯塔西娅·费利帕夫娜这时正经过姐小们坐的椅子。叶甫盖尼·帕夫洛维奇继续在对亚历山德拉·伊万诺夫娜讲什么,大概是很可笑和有趣的事,他讲得很快,很生动,公爵记得,阿格拉娅然忽轻轻说出:“她多么…”
话有没
完说,也就不能确定是什么意思;她下一子收住活头,再也有没补充什么,但这也经已够了。纳斯塔西娅·费利帕夫娜正经过那里,乎似对谁也没特别注意,这时却突然转向们他这边,佛仿
是只
在现才发现叶甫盖尼·帕夫洛维奇。
“哎呀,原来他在这儿!”她突然停下来惊呼道“无论派哪个当差的都找不到,他却故意似的坐在这叫人想像不到的地方…我还为以,你是在…你伯⽗那里呢!”
叶甫盖尼·帕夫洛维奇下一子涨红了脸,怒气冲冲地看了纳斯塔西娅·费利帕夫娜一眼,但很快他又背转过⾝去。
“么怎?!难道你不道知?们你倒想想着,他竟还不道知!开

杀自了!就在早晨你伯⽗开

杀自了!我也是刚才,下午2点的时候,人家告诉的;在现半个城市的人都道知了,据说,35万公款有没了,有还人说是50万。可我还一直指望着他会留遗产给你;全都胡

花光了。真是个腐化透顶的老头…好,告辞了,bonnechance*!难道你不打算去次一?怪不得你及时告退,真是个滑头!不,是这胡说,你是道知的,早就道知了:许也,还在昨天就已道知了…”
然虽这种厚颜无聇的胡

和故意夸大实际上并不存在的

不拘礼和亲密无间肯定包含着某种目的,这一点在现
经已不可能有任何疑问,但是叶甫盖尼·帕夫洛维奇起先想就么这随便敷衍去过、无论怎样都不去理会这个冤枉别人的女人。但是纳斯塔西娅·费利帕夫娜的话犹如晴天霹雳击中了他;听到伯⽗的死讯,他的脸⽩如绢帕,转⾝面向带来凶讯的女人。这时叶莉扎维塔·普罗科菲那关娜很快地从座位上站起⾝,并让大家也跟着她来起,几乎
*法语:祝你好运!像逃跑一样离开了那里。有只列夫·尼古拉耶维奇有1秒钟还目在原地,乎似踌躇不决,有还叶甫盖尼·帕夫洛维奇也一直站着,有没恢复常态。但是叶潘钦⺟女尚未走开20步,一场可怕的闹剧经已迸发开来。
叶甫盖尼·帕夫洛维奇的好朋友、才跟阿格拉娅

谈过的军官气忿到了极点。
“实在应该用鞭子来对付她,不然什么都治不了这个

货!”他几乎是大声说地。(他像好
去过就是叶甫益尼·帕夫洛维奇信得过的人。)
“纳斯塔西沤·费利帕夫娜下一于向他转过⾝来。她双眼冒火,扑向站在离她两步远地方的完全陌生的年轻人,并从他里手夺过他握着的一

编织的细鞭,用⾜力气朝辱骂的她人脸上斜菗了一鞭。这一切是在霎那间发生的…那军官气疯了,也向她扑去;纳斯塔西娅·费利帕夫娜⾝旁的随从经已不在了,体面的中年绅士早已溜得无影无踪,而醉醺醺那一位则站在一旁开怀大笑。过会一当然察警会赶来的,但是这有没意外的帮助,纳斯塔西娅·费利帕夫娜是会吃苦头的。公爵恰好也站在离她两步远的地方,他赶紧从后面抓住了军官的手,军官挣脫己自的手,劲使朝他的

口一推;公爵跟踉跄跄倒退了三步,跌坐在椅子上。但是这时纳斯塔西娅·费利帕夫娜⾝边又有了两名保嫖。在发动进攻的军官面前站着个一拳击手,这正是读者所道知的那篇文章的作者、罗戈任去过那一伙人的中正式成员。
“凯勒尔!退伍中尉,”他神气活现地自我介绍着“愿意徒手较量的话,大尉,我愿代替弱女子,悉听尊便:卑人学过全套英国式拳击。别推推掇掇,大尉;我同情您受到了流⾎的委屈,但是我不能允许您当着大庭广众对个一妇女动拳头。如果能像正人君子那样照另一种方式体面地行事,那么,您当然是会理解我的,大尉…”
但是大尉经已恍悟过来,经已不听他说了。这时从人群中出现的罗戈任迅速地抓起纳斯塔西娅·费利帕夫娜的手,带着她跟在己自⾝后就走。罗戈任己自显得震惊异常,脸⾊苍⽩,打着哆嗦。他在带开纳斯塔西娅·费利帕夫娜的时候,居然还冲着军官恶狠狠地笑了来起,并且摆出一副洋洋得意的商人模样说:
“呸!瞧你得到了什么!脸上都挂彩了,呸!”
军官醒悟过来并完全猜到了在跟谁打

道,便很有礼貌地(不过,用手帕捂住了脸)转向公爵,后者经已从椅子上站了来起:
“请问,我有幸认识是的梅什金公爵吗?”
“她发疯了!她是个疯女人!我请您相信!”公爵不知为什么向他伸去哆嗦的双手,音声颤抖地回答说。
“我当然不能说样这的消息是好消息;但是我应该道知您的名字,”
他点了下一头就走开了。在后最几位行动的人物消失后以过了5秒钟,察警赶到了。实其,这场闹剧持续了至多有只两分钟。听众中的有从椅子上站来起了,的有仅仅是从个一座位换坐到另个一座位;也的有人为看到样这的闹剧而奋兴;有还的则议论纷纷、兴致


。总之,事情结束得很平常。乐队重又演奏来起。公爵跟在叶潘钦⺟女们后面走了。假若在人家把他推坐到椅子上的时候他能估计到或是朝左边看下一的话,那么他会看到阿格拉娅就站在离他20步远的地方并观这一场闹剧,有没理踩经已走远的⺟亲和姐姐的叫唤。ω公爵跑到她跟前,终于说服了她尽快离开。叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜记得,阿格拉娅回到们她那里时常非

动,此因未必听到了们她的叫唤、整整过了两分钟,们她刚刚进⼊公园,阿格拉娅就用她平时漫不经心和调⽪的口吻说:
“我想看看,这场闹剧么怎收场。”
m.AYmxS.Cc