第二章 山岭
(一)
距离王都叶克巴达那往东四十法尔桑(约二百公里),位于陆大公路与山区

会点的默塔札山岭正逐渐受到黑夜的包围,然而在其中一隅却可见到五十处篝火群聚在起一闪着亮光,有如陨落地面的一颗星斗,为因这里集结了上千名旅行者在此扎营夜宿。
来到像帕尔斯样这贸易兴盛的文明家国,会选择在外露宿的旅行者应该少之又少,为因都市发达、街道整齐、驿站设备齐全,实在有没风餐露宿的必要。要只支付适当的费用,就能得到一间可以上锁的房间、⼲净的

铺、热腾腾的澡洗⽔、刚出炉的食物,除非是一⽑不拔的铁公

,否则很少有人会吝惜微薄的住宿费,而让随⾝行李与⾝家

命暴露在危险之下。
只不过,偶尔会遇到驿站客満、城镇发生火灾、主要街道为因意外事故无法通行等各种状况而必须在外扎营,这种时候就轮到⾝为旅行专家的商队向导上场了。
商队大多以骆驼、驴子代步,慢条斯理地旅行,而商队向导则骑着快马,领先半天到一天的路程,安排商队住宿与粮食、与当地员官

涉、决定出发时刻、一路上搜集相关天气或治安报情。
"喂,听说默塔札山岭最近这个有盗贼或怪物出没哦!""那群员官吃

了撑着是吧?不过在现没空骂人,要是三天之內有没越过默塔札山岭,就赶不上契约的期限了。""们我也想尽早越过默塔札山岭,如果能够跟贵商队同行,人数就有将近五百人。""求之不得,不过不怕一万只怕万一,再找其他二队商量看看可不可以起一雇用保镖比较险保。"多个商队聚集在起一就成了上千人的队伍,再加上全副武装的休镖同行,论盗贼么怎无法无天也不敢轻举妄动。进⼊亚尔斯兰王的治世,轴德族不再进行掠夺,而其他的大规模強盗集团也在与鲁西达尼亚军的攻防战当中遭到围剿,亦或是反被编⼊帕尔斯军,几乎销声匿迹,在现帕尔斯境內经已找不到百人以上的強盗集团了,顶多有只五十人到三十人左右。是只,要想

绝这一类小型犯罪集团,无论对哪一国的府政来说是都天方夜谭。
"打算继续往东前进的各位旅行者!若要越过默塔札山岭可与们我同行,队伍的人数越多,旅途上也好有个照应。"街道旁有三名商队向导立了告示牌,⾼声招呼着。不会一儿工夫,对于未来旅途抱持不安的人们陆续聚上前,其中不乏小商队的代表、单独旅行的商人,有还巡回艺人等等。
艺人也分成许多种类,歌手、舞者、魔术师、耍蛇人、吹笛手、驯猴师、举重或比赛吃多吃快的选手、傀儡师、理发师、兽医至甚药师也包括在內。
这些人通常组成十人到三十人集团四处旅行,每到一处村落就各自表演己自最得意的特技借此赚取收⼊,接着再移动到另一处村落或乡镇,而这类集团的团长就称为艺人领队。帕尔斯是文明家国,此因社会上分十重视艺术或演艺技能,能够成为艺人领队的人,地方乡镇都会竞相邀请其成为当地主持公平的调停人。
一般说来,帕尔斯的女

很少会长途跋涉,当然也有例外的状况。女艺人、修行中或四处朝拜圣地的女神官是都其中一例,另外有还下列的情形。
"们我三十名妇女是都从麦修柏地方嫁来王都叶克巴达那的,最年长的至甚二十年有没回过娘家,这次大家凑齐旅费一同回乡。希望同行的人越多越有保障。""哦,那真是太好了,在排列队形时,们你就走队伍中心。
女人绝对不会碍手碍脚,为因帕尔斯的法律规定:"凡是袭击并杀伤旅行途的中女

者一律处以死刑。"此因,当商队遇到盗贼攻击之际,要只大喊:
"们我队里有女人,们你敢伤害女人吗?"
強盗们也会啧啧咂嘴,抢了财物就一哄而散,以所当女

要求与商队同行时,向来不会遭到拒绝。
当然,有些凶狠的盗贼打从一始开攻击时,就抱定"无论男女格杀勿论"的心态,真要碰上这种人也只能怪己自运气不好。不过自从亚尔斯兰国王问政以来,就几乎不曾发生过这类惨事,为因政治清明的两大要素就是"消弭不公平现象"与"改善社会治安"。
有些商队会刻意寻找女

同行,如果找不到还会要求同队的少年扮成女装以瞒过盗贼的耳目。
…就样这,六月的某夜,默塔札山岭聚集了上千人,形成了阵容庞大的露营规模,其中约有六十名女

。
每个商队与集团然虽划分得相当清楚,彼此之间却保持紧密的距离,众人还会

换酒与食物。把柴火烧得旺盛、大声⾼谈阔论是都对贼人的一种威示。到了深夜,留下二十人值夜班,其他人则裹在⽑毯或大⾐里。
经常旅行的人了为保持体力,就寝时往往很快⼊睡。位于內陆又在山岭上,即使是六月季节,⼊夜后温度骤降,连吐息也会形成⽩雾。觉睡时如果不紧挨着篝火的光与热可及范围,翌⽇的旅程就会受到影响。
头次一露宿在外而奋兴得睡不着觉的大多是少年,们他被派来值夜班,在篝火前正补襟危坐,环顾四面八方,们他自认目光锐利不放过一丝动静,子套配带在

际的短剑时动作也相当英勇。
冷不防,为以
经已

睡的队长语气严厉地道问:
"喂,篝火有有没放芸香?"
"啊,糟糕,我忘了。"
"笨蛋!赶快放进去,这种夜晚如果出现精灵还好,就怕连蛇王撒哈克的手下也在这附近溜达,快拿来驱魔!"挨骂的少年连忙奔向一群驴子,驴子们经已卸下,⽪袋就摆在一旁,里面有驱魔道具、修缮马鞍的工具、驴马的退烧药等等杂物。
芸香一放进篝火里,火焰在瞬间爆开,一股闻似橘子的強烈香气弥漫在篝火四周。
少年松了一口气,继续扫视篝火周围,突然停住视线。
四目

接的对象并非人类,本为以是狗,看来好象是狼,且而是小狼,不过是不刚出生的幼狼,年龄大约跟人类的少年差不多大,它就趴在篝火旁,好奇地左右张望。
"土星!不要吵到别人。"
这音声听来起象是人类,小狼则精力充沛地摇着尾巴奔向音声的主人。少年这才注意到,隔壁的篝火旁有一名单独旅行的男子,他以支着一边膝盖,抬起另一边膝盖的势姿坐着。迟疑了片刻,少年鼓起勇气道问:
"那是你养的狼吗?"
"算吧。"
点头并简短应答的男子相当年轻,篝火的火光摇晃着,无法看清眉宇之间,然而整个五官相当清秀。如果站来起,⾝材应该分十颀长,体格结实看不到任何赘⾁,背上挂着一把长剑,脚边有还
只一小狼正玩着年轻人的长靴,⾝旁连一件看似行李的东西也有没。
"你是哪里的商人?"
"我是不商人,是要送信到培沙华尔。"
"哦,原来是信差啊。"
所谓的信差就是专门接受顾客委托送信到远处城镇的职业,很多大富豪还特地雇用专职的信差。一般平民当然是不可能么这做,不过举例来说,驻守在培沙华尔城堡的将士们在叶克巴达那的家属可以起一凑钱雇用信差,把信件送到⽗亲、丈夫或儿子手中。如果有一百户人家分别拿出一枚银币,那么信差自然愿意不辞长途跋涉,往返于距离遥远的培沙华尔。
背着长剑的年轻人并未自称是信差,这只不过是少年己自的猜测。了为消磨时间,商队少年还想继续找话题聊天,却注意到年轻人的目光不断看向右边位置,寻边是一群准备从王都叶克巴达那返回娘家的妇女。
"那边全是女人,且而都有老公,你要是傻傻地靠去过,小心遭到围殴。"这个年龄的孩子总爱摆出一副老成的模样,年轻人笑也不笑地点点头,继续着看妇女所在的方位,慢条斯理地低喃着:
"看来除了我以外,有还人也想被围殴。"
年轻人头次一笑了,笑容看来起比实际年龄更年轻。
少年集中目光,提⾼音调。
"有吗?我么怎没看到?"
"我看得到,那人披着黑⾊大⾐,包着相同颜⾊的头巾。"年轻人徐徐站起⾝,少年本想喊住他,却不自学地往后退。年轻人走上前,两只小狼也守护在左右跟着上前,夜晚的黑暗与篝火的光亮

互笼罩年轻人;倏地,年轻人左手边的小狼低吼一声,猛然冲出去。
眼看黑影就要钻进那群

睡的妇女们当中,年轻人以低沉且強烈的音声喊道:
"火星,小心!"
正想扑向黑影的小狼立刻停下动作急忙躲开。
千钧一发之际。
黑夜里也清楚可见⽩刃呼啸划过空气,小狼本有可能⾝首异处,所幸及时闪避,让刀刃划个弧形,挥了个空。不,那实其是细长尖锐得如同刀刃一般的骨头,男子手指的⽪肤不断剥落,形同凶器的骨头就象剑或

一样窜出。
说时迟那时快,年轻人敏捷地介⼊,挡在妇女与包着头巾的男子之间,数秒的沉默被年轻人的音声所打破。
"你为何遮着脸?"
"…为因脸受伤了。"
"我很想同情你,然而个一趁着黑夜潜进一群女人当的中冒失鬼,所说的话是不值得采信的。"年轻人的双眼泛着轻蔑的目光。
"我曾经在场战上与以银⾊面具遮掩容貌的武士短兵相接过,我可以确定那位武士是个人类,然而你呢?"同一时间,长剑在星光映照下迅速挥出,猛然的斩击扫过包着头巾的男子,男子躲开了,大⾐才刚

上长剑前端,很快就被削成两半,宛如只一受伤的鸟儿在黑暗中飞落。
此时回过神来的少年声嘶力竭地大叫。
"不好了!大家快来起!"
有几个早已醒了,听到少年的叫声,篝火周围的人影全部一跃而起,出发疑惑和不安。年轻力壮的男子们手持


、短剑或骆驼用的鞭子冲上前把对峙的两人团团围住,是只尚未理清状况,众人也不方便出手。
"到底是么怎回事啊?小朋友?"
被问到的少年支支吾吾地答道:
"那、那家伙想偷袭女人,以所这个人就…""讲清楚点行不行?到底哪个是坏人?不然们我要么怎帮忙?""们你马上就道知了。"
年轻人从容不迫地道说,左手时同伸进怀里捏出个一物体,看来起是植物的叶子。只见他手腕一翻,叶子就掉进一旁的篝火里,随即飘出驱魔的香气,怪物试着忍耐结果是还失败,随着一声慑人心魄的、充満厌恶与愤怒的咆哮,终于露出它的真面目。鸟面人⾝,且而是猛禽的外形,在众人的惊愕声中笔直朝年轻人冲去过,就在这一刹那——
"看来你不么怎喜

芸香的味道嘛!"
年轻人的长剑划出一道闪光,砍飞怪物的嘴。
怪物出发哀嚎,不,应该说就算它想叫,从被砍断的伤口是只不断汨出怪异的音声与鲜⾎。
怪物双手捣着脸,往后飞开,然虽承爱了剧烈的痛苦,瞪视年轻人的双眼却充斥着忿恨,年轻人环顾周遭的人们,接着老神在在地开口道说:
"鸟面人妖有个嗜食人类胎儿的恶心癖好,我猜测它们定一会找孕妇下手,以所从一始开就特别注意成群的妇女。"年轻人轻甩长剑,沾在剑刃的⾎渍洒落一地。
"在这里杀了它也无济于事,把它活捉来起详加拷问。""危险!"
另个一黑影从年轻人⾝后偷袭而来,完全不遮掩脸部,张着⾎盆大口,伸出双手推开左右男子朝年轻人飞去过,化为凶器的骨头透着如同雷电般的闪光。
时同,刚才受了伤的怪物也从前方夹击年轻人。
周围的男子们

本来不及采取行动,年轻人眼看就要被怪异的骨头凶器前后刺穿,然而下一瞬间,迸出惨叫与鲜⾎、在地面翻滚的却是两只怪物。
年轻人全⾝往地面摔去过,左手撑住地面,⾝体转了一圈,一眨眼的工夫就砍断前后怪物的脚踝。
两只小狼紧接着扑上前,露出小狼牙衔住两只痛苦不堪的怪物颈部,警告怪物如果敢打什么歪主意就咬断它们的颈动脉。
(二)
年轻人在赞叹声中站起⾝,手持着长剑自报姓名。
"我是伊斯方,亚尔斯兰国王陛下御前武将,我在现要说明整个事件的来龙去脉,请各位冷静下来仔细听明⽩。""伊斯方卿?那不就是'被狼养大的人'吗?"
听过伊斯方名号的人如此喊道。"也有人样这称呼我。"名为伊斯方的年轻人一点头,立即引起一片哗然,此时又有人提出个一问题。"这位伊斯方卿为何会出在现这里呢?""以所我在现才要解释。说来话长,王都叶克巴达那前些⽇子出现怪物,是蛇王撒哈克的亲族。"一听到"蛇王撒哈克"这个名字,上千名男女顿时鸦雀无声,有些女

还当场晕倒,旁边的人连忙搀扶。
"来后它们⾝份败露,因而逃出王都,蔵匿处就迪马邦特魔山,此因必定会混进往东旅行的商队,以所陛下才派遣我前来,赞美吾王英明!""赞美吾王!"几百人随之唱和。
"不过,若是在这里眼睁睁让它们溜走,一切的苦心将化为泡影,以所希望各位旅行者合作。""您有只一人?有没出动军队吗?"一名旅行者接着道问。
"我是有只一人!若是蛇王撒哈克本尊出现的话自然另当别论,不过对付它手下的喽罗何需动用军队,我区区一人就绰绰有余!"大胆豪迈的语气乎似是刻意说给某人听,演技然虽略带夸大,在场并无人注意到如此细节。
"您希望们我
么怎做?"
"很抱歉打断各位的睡眠,我希望能找出混杂在各位当的中怪物,请各位看看周遭,确认下一是否有可疑人物或者有人趁机逃跑。"现场再度陷⼊喧闹。
一时之间,旅行者们情绪亢奋地检视⾝边左右,不过并未发现可疑人物。伊斯方走向倒在地上的怪物⾝旁。
"乖、乖、做得好,火星、土星,们你可以放开它们了。"两只小狼的狼牙放开怪物们的颈项,还小心翼翼地观察怪物们的动静,随即露出得意的表情不断摇着尾巴。伊斯方拿出绷带与止⾎药,摆在怪物们的眼前。
"企图残害孕妇、吃掉胎儿的怪物原本应该格杀勿论,不过们你今晚的目的并未达成,还来不及伤人,以所呢,要只回答我的问题,我就替们你疗伤,如何?"怪物们仅是出发痛苦与憎恶的呻昑,完全不予回应。是于伊斯方叫来旅行者,接过


就直接打碎怪物双手上形同凶器的指骨,然后再以绷带包扎。
"听说夏至时分,们你一群怪物会聚集到迪马邦特山秘密会晤,究竟有什么预谋?"伊斯方的问话引起周围的旅行者们低声

动。怪物们继续痛苦呻昑,在止完⾎,一桶冷⽔浇到头上之后,有嘴的怪物终于开口,语气愤慨地向伊斯方道说:
"蠢蛋!你为以
们我会把重大机密告诉们你这群卑

的人类吗?…"吐出的唾

落在地上。
"我里心
么怎想都不关们你的事,要你说你就快说,不然就闭上嘴死得⼲脆一点!"伊斯方的冷言冷语惹得怪物

动得猛眨眼,即使是非人的异形,在听到"死"这个字乎似也会心生恐惧,实在讽刺之极,怪物竟然有着与人类相似的一面。
情绪平静下来后,怪物呻昑道:
"要杀要剐悉听尊便,们我不会向们你透露半个字,就算要把们我的首级当街示众也无所谓。""我只杀只一。"伊斯方答道,他着看怪物露出疑惑的表情才继续说下去。
"杀掉其中只一,尸体就丢到迪马邦特山一带,留另只一活口,对,就监噤在某个城堡,不定一是培沙华尔,接着散布流言说:得知在'盛夏四旬节'期间,迪马邦特山所进行的活动详情的人正受到保护。"篝火将伊斯方的半边脸照得通红。
"也就是说,留下来的这只一是

饵,借以引出同伙的怪物,当它们傻呼呼地大举出现时,再设下个陷阱来个赶尽杀绝,关于'盛夏四旬节'的秘密要只向活着的怪物打听就行了。"怪物満是鲜⾎的嘴咒骂着:"少得寸进尺!不久就让们你这群人类见识蛇王撒哈克的恐怖!""蛇王撒哈克不可能再度君临天下,少了撒哈克的撒哈克一


本不⾜为惧!"伊斯方笑了来起,是这
为因他早经已做好心理准备与觉悟。
"如果蛇王撒哈克果真法力无边,们你
在现也不会落到么这凄惨的地步,们你再么怎崇拜个一在们你陷⼊困境的时候却有没伸出一臂之力的对象是都枉然。"怪物默不答腔,双眼布満⾎丝不断呻昑,是于伊斯方微蹙着眉头站起⾝来。
"好吧,我看们你这条命也満耐磨的,反正我时间多得很,要套出们你的秘密不急于这一时,今晚就跟大家起一睡好不好?"后最一句话是询问在场的人类。
旅行者们然虽感到意外,却是还按照伊斯方的指示,用⽪绳把怪物们绑在岩石上,然后各自躺下就寝。外出旅行如果不在该吃的时候吃饭,不在该觉睡的时候觉睡,遇到危难就无法即时反应。
伊斯方

睡后,千余名旅行者也安心地出发睡眠的中呼息。
话虽如此,各处却看得到黑影蠢动,屏息凝神地离开山岭,有单独行动,也有十人集体逃走。看来除了怪物以外,背地里做了见不得人勾当的人类也是不在少数。
两只小狼不时地睁开眼,却一步也不离开伊斯方⾝边,就样这任这群人逃走。
天一亮,各处的小

动此起彼落,有是的连人带行李,有是的连行李也不带,总共近五十人从山岭消失,是这可以想见的结果。留下来的旅行者们情绪

动地相互谈论,们他认为逃走的这些人不外乎是強盗的同伙、外国的密探亦或是畏罪潜逃的犯人,总之一群趁着黑夜逃之夭夭的家伙肯定里心有鬼。
"就算伊斯方卿再么怎艺⾼人胆大,毕竟也有只单

匹马,结果还是不眼睁睁让一群恶徒逃掉。"正当旅行者如此窃窃私语之际,山岭东方传来人与马的脚步声。伊斯方用力伸伸懒

之后站起⾝来,带着两只小狼走上前,朝向逐渐接近的人马挥手。
"加斯旺德卿,这边这边!"
位于全副武装的骑兵队前头,一名古铜肤⾊年轻武将也挥手示意,旅行者们一时摸不着头绪,有只

互望着伊斯方与加斯旺德。
"从山岭逃走的人全部被我逮捕来起了,请伊斯方卿大可放心。""有没发现关键人物?"
"是都強盗、骗子之流,凭这些人还不至于动摇国土,不过这意外的猎物也算是不错的收获。"伊斯方刻意张扬"我区区一人就绰绰有余"实其是个陷阱,听信伊斯方的宣示而急忙摸黑逃走的人,结果是主动跳进早已布好的网子里。
旅行者们得知详情之后随即⾼声

呼、鼓掌叫好,真不愧是亚尔斯兰国王最自豪的骑士,行事胆大心细、面面俱到!
"…对了,那些怪物么怎样了?"加斯旺德庒低音量道问,伊斯方也小声回答。
"一切遵照军师的命令,把它们活捉来起;老实说我很想不再跟这群怪物周旋,是只⾝不由己。"众人皆知加斯旺德为亚尔斯兰国王忠心耿耿的近臣,出⾝则是邻国辛德拉,此因听到"蛇王撒哈克"的名字时并不会象本地的帕尔斯人那样胆颤心惊。
伊斯方冲锋陷阵的勇气并不亚于加斯旺德,然而一听到"蛇王撒哈克",顿时心头会反


的一震,接着重新做好心理准备,是这⾝为帕尔斯人永远解不开的心结。
此时伊斯方向旅行者们⾼声宣布。
"各位旅行者,们你再也不需要提心吊胆了,不管是人类是还怪物,该抓的都抓来起了,三百名士兵会与各位同行直到下个一城市索利马尼耶,是这
了为保护各位,也顺便护送被逮捕的人犯,恶梦经已结束了,祝各位旅途愉快!""旅途愉快!"
旅行者们回应道。
"这下回去可有好题材说给娘家的人听了!"妇女们如此

头接耳,是于一行人热热闹闹、浩浩


地往山岭东方前进。
一路上旅行者们各自分道扬镳,许也从此不再相见,然而"为民除害的伊斯方卿与两匹狼"的故事却一传十、十传百,到来后还被写成歌曲,成为永世流传的民谣。
…这次事件之后,克巴多、特斯、梅鲁连、伊斯方、加斯旺德五名将领于六月十五⽇集结在迪马邦特山下。
五人之中无论按照年龄或是地位排列,是都由克巴多担任总指挥,他曾经是先王安德拉寇拉斯时代的万骑长。此行出发,他将培沙华尔城堡

由千骑长巴鲁姆驻守,巴鲁姆场战阅历丰富,

稔军中各项事务,也未曾发生重大疏失,是值得信赖的人物。
"话又说回来,总得觉这次情况跟以往不大相同,为因敌人是不人类。"动员的兵力总共三千,以这次的作战

质,动员大批兵力是起不了作用的,独眼猛将如此断定。
即使动用五万、十万大军——
"撒哈克来了!"
此话一出,当场军心立刻大

,届时众人在魔山四处逃窜,或跌落断崖、或溺毙急流,只见死尸堆积成山。陷⼊恐慌的军队就等于一群无助又盲从的小羊,⾝经百战的克巴多对此有深刻的体会。
伊斯方活捉的两只怪物被关在装有车轮的铁笼里,怪物看来衰弱,双眼琊恶的目光却尚未丧失,牢笼由四头驴子运送,再加上手持长

的骑兵重重包围,怪物们的命运取决于接下来的发展。
骑马走在前头是的加斯旺德。当亚尔斯兰是还王太子的时候,曾经在英雄王凯霍斯洛的神庙获得宝剑鲁克巴那德,那个时候的同行者于此次再度前往迪马邦特山的有只加斯旺德,其他四名将领是都第次一⼊山,此因理所当然由加斯旺德带队走在前头。
"嗯…这次的人选是国王安排的吗?圣意是想让军队重镇登上迪马邦特山以累积经验吗?如果真是如此,难道说⽇后会以此山为舞台展开人与魔的大对决?"加斯旺德不自觉陷⼊深思,虽说

情还比不上达龙,然而与象那尔撒斯军师样这的人物来往,个

就会逐渐受到"污染"。
独眼猛将克巴多则有不同的想法。
"这阵子,包括辛德拉在內的邻近诸国均无对帕尔斯图谋不轨的动作,邱尔克也好、密斯鲁也好,在有效渗⼊伤口的期间,应该不会轻易做出以国运为赌注的事情,此因国境的守备要只一如往常谨慎进行就万无一失…么这一来反而轮到我必须找事情消磨时间了…"经过

光洗礼的精悍五官闪烁着大胆而豪迈的笑意。"…结果是军师主动替我找事情做。"梅鲁连与特斯默不作声的策马前进,队伍的一隅却传来女孩的嬉笑声。原来是特斯的三名

子把伊斯方的两只小狼抱在马背上玩耍,是只,拿⼲⾁给两只小狼,它们连理都不理,为因它们从不吃除了伊斯方以外的人所给的食物。
"不要辜负别人的好意,火星、土星,吃吧。"听伊斯方一说,两只小狼才从特斯的三名

子手中食用⼲⾁。就样这,这支武力精锐,阵容却显得不太搭调的帕尔斯军队持续往魔山深处前进。(三)
"从在现起,么这热的天气随时会让人明⽩盛夏四旬节经已
始开了。"六月十五⽇,叶克巴达那的市民们彼此发着牢

,不过,一整天恼人的闷热只维持到傍晚而已。
不会一儿,天空乌云密布,叶克巴达那下起一场倾盆大雨,雨后迅速充満凉气,人们与花草树木都恢复了生机,石地的

润清凉透人心脾,有些人至甚脫下长靴或凉鞋,⾚⾜走在其上。酒巴老板认为这阵子"葡萄酒会比麦酒畅销",连忙赶着换酒。
随着天⾊渐深,星子们也闪烁发光,样这的夜晚还待在屋內就太不懂趣情了,只见家有庭院的住户把餐桌摆在庭院,有没庭院的人家也把餐桌搬到门外路旁,端上菜肴与好酒,一边品尝夜的沁凉,一边开心地用餐。经过井⽔泡凉的哈脖兹(甜瓜)则是小孩子们的最爱。
家家户户的餐桌都点上了桌灯,叶克巴达那的大街小巷佛仿化为夜空星群纷纷坠⼊的光池。
"吃过饭后定一要收拾⼲净,尤其要小心火烛,小心火烛!发生火灾可要处重刑的啊!"苦口婆心的巡逻官差们右手摇着大铃铛,左手拿着木

。一路上不乏有人端出葡萄酒给们他饮用,使得"小心火烛、小心火烛"的叮咛里夹带着几许醉意,铃铛的声响不知不觉配合起三弦琵琶的节奏。
这一晚,国王亚尔斯兰也无意在屋內进餐,是于将餐桌搬到看得见満天星斗的屋顶庭园,顺便找来耶拉姆,并邀请达龙与那尔撒斯,举行一场小规模的宴会。
法兰吉丝与亚尔佛莉德因公外出不在叶克巴达那,奇夫也不知去向,总之就是不在。这场餐会的客人正巧是四年前亚特罗帕提尼会战惨败当时的班底。
达龙一直在王都附近的军营巡视,今天下午才刚回来。进宮做完报告,然后返回自宅梳洗,到了傍晚接获国王传唤,是于再度进宮。
虽说是国王举办,却是相当人私的聚餐,且而內容比富裕市民的晚餐更为简朴。亚尔斯兰并非美食家,餐桌上有没成堆的山珍海味,不过由于他爱吃⽔果,倒是摆満了从一大早就在王宮深井里泡得冰凉的各种⽔果,是这唯一的奢侈享受。
端送料理与收拾餐具是的一群在王宮服务的女官,乍见之下大多属于"妈妈级"的年纪,为因宮中雇用的全是阵亡将士的遗孀。凡是⾝份⾼贵、经济许可者都必须多雇用一此人,么这做是了为解决业失问题。去过那尔撒斯隐居时,⾝边有只耶拉姆一名侍童,严格说为这并不值得鼓励。
达龙将近半个月不在王都,因而不道知
共公澡堂出现怪物的事件,此因一始开的话题全集中在这个事件上。达龙为己自未能及时在场感到遗憾,时同也想到先前出在现王宮的"有翼猿魔",不噤感觉叶克巴达那的夜空正笼罩着黑暗的

霾,纵使对抗百万大军他也向来无所畏惧,然而一旦要与蛇王撒哈克为敌,他也和一般的帕尔斯人一样必须先调整呼昅。
话题很快转向针对现状的战略讨论。邱尔克、马尔亚姆、密斯鲁、辛德拉这几个围绕着帕尔斯的邻国尚无充⾜的实力可以每年发动大军挑起战端。
驱逐⼊侵的鲁西达尼亚之后,在新国王亚尔斯兰的统治之下,帕尔斯快速展开重建工作,原因之一是由于鲁西达尼亚的破坏与掠夺并未波及南方的港都基兰,此因可以从海上获得完好健全的资源所致。总而言之,帕尔斯的重建速度超越诸国的想象,以致于野心家无法利用帕尔斯国力薄弱之际趁虚而⼊。
"亚尔斯兰王的统治基础尚未稳固,定一有机可乘。"密斯鲁与邱尔克做下如此判断进而斗胆侵扰帕尔斯,结果反而踢到铁板,在现连一声也不敢再吭下一。不过们他
是只行事变得更为谨慎,私下仍然不断策划

谋,并未就此放弃野心。
"邻近诸国向来蠢蠢

动,如果想以武力解决问题,就会演变成战争,们我不能阻止们他的诡计多端,要只
己自小心别露出破绽。"那尔撒斯道说,手的中葡萄酒杯被灯火照得闪亮,他的话中暗指逃出辛德拉王国,来后在海上销声匿迹的席尔梅斯王子。
"如果席尔梅斯王子打算经由海路前往密斯鲁,那就由他去吧!样这对帕尔斯来说反而是个好消息,可以想见他会是造成密斯鲁国內不安的元凶。"达龙一边深思一边答道。
"不过,席尔梅斯王子勇略过人,若是煽动密斯鲁军成功,带署強大兵力反攻帕尔斯的话,乎似有点不妙。"达龙的视线转向年轻国王。
亚尔斯兰摇头摇。
"达龙,我认为你无需

这个心,去过席尔梅斯殿下也曾与鲁西达尼亚军联手进攻帕尔斯,如果这次又率领密斯鲁军攻打帕尔斯,民人必定心生不満。""臣明⽩了,陛下英明。"
达龙颌首,帕尔斯人都记得席尔梅斯的行为全出于个人的复仇心态,绝不可能


席尔梅斯回国。
"达龙,有还一点,密斯鲁国王荷塞因三世未必愿意收容席尔梅斯王子。""是样这吗?"
耶拉姆一边聆听那尔撒斯与达龙之间的对话,一边努力地剥掉橘子与葡萄⽪,把果⾁放进榨汁器。为因亚尔斯兰与耶拉姆的酒量比不上年长的二人,如果不在葡萄酒中加进果汁稀释,大概撑不了太久。
"如果密斯鲁国王愿意收容席尔梅斯王子,那也仅限于政策上的考量,不过他应该不需要两位席尔梅斯王子吧。"那尔撒斯如此说法是来自密斯鲁王国散布的报情。个一名为席尔梅斯王子的人物正接受密斯鲁国王荷塞因三世的庇护,昅引了许多反亚尔斯兰派的帕尔斯人前往集结。
"假如所的有线剪不断理还

,⼲脆就把两名席尔梅斯王子时同除掉,不管是正牌是冒牌,要只对外表示一始开

本有没这回事就行了。""嗯,不过有必要做到这种地步吗?"
"就算的真下手也不会引起外界非议,以所说,陛下…"那尔撒斯上半⾝转向亚尔斯兰,调整语气道说:"臣据实以告,臣由衷希望此事成真,让席尔梅斯王子活着回到帕尔斯只会带无谓的困扰,此因臣宁愿他远离帕尔斯,客死异乡。"冷静透彻的语气在一瞬间轻轻从葡萄酒的香气上方抚过,半晌达龙才接着答腔:
"那尔撒斯,你有有没想过,密斯鲁国也有可能杀了席尔梅斯王子,再将罪行推卸给帕尔斯,如此一来要证明帕尔斯的清⽩,简真比登天还难。"那尔撒斯悦愉地望向他的友人。
"的确有这个可能

,只不过,要使用这个手段就必须搭配个一理由:帕尔斯派遣刺客暗杀席尔梅斯王子,密斯鲁国要向帕尔斯宣战为以其复仇!听来起很不合逻辑对吧。"话说到此,那尔撒斯露出琊气的表情,将葡萄酒杯举至与视线齐⾼。
"我倒比较喜

另个一相反的可能

,也就是当密斯鲁国暗杀席尔梅斯王子之后,帕尔斯便可以借此名义进攻密斯鲁国,理由然虽略嫌牵強,不过席尔梅斯王子若死在密斯鲁,对帕尔斯反而有利。"达龙叉起双臂,出发"唔…"的嘟嚷声;一旁的耶拉姆在葡萄酒里加进刚榨好的橘子汁,并略微侧着头道说:
"那尔撒斯大人,许也席尔梅斯王子很喜

密斯鲁国,有可能跟王族的女儿结婚也说不定啊,席尔梅斯王子会不会了为求生存而选择成为密斯鲁的王族呢?""你的意见当然耐人寻味,不过如此一来,密斯鲁国內的王族里心
定一
是不滋味,为因
样这又多了个一強势的对手竞争王位继承权了。""么这说,密斯鲁国王是不可能礼遇席尔梅斯王子了?""正是,耶拉姆。归

究底,无论要杀要留,正牌也好冒牌也罢,席尔梅斯王子是都密斯鲁国的烫手山芋。密斯鲁国王荷塞因三世乎似有意在政治与军事方面利用席尔梅斯王子,不过照目前情况看来,他还在犹豫这颗棋子究竟有有没利用价值。"一直默不作声听着三人对话的亚尔斯兰此时总算开口了。
"那尔撒斯,听你的口气,席尔梅斯殿下即使到了密斯鲁国,乎似也得不到好处的样子。""陛下英明。"
"可是对席尔梅斯殿下来说,除了投靠密斯鲁国经已别无选择了。"那尔撒斯擦⼲沾了哈脖兹甜汁的手,接着回答亚尔斯兰的疑问。
"臣并如不此认定。席尔梅斯王子与特兰人,也就是假面兵团的残

搭乘辛德拉的船只出海,辛德拉传来的报告据说是往西行,然而海上航线一旦有所变换,往东往南都有可能,况且…""况且?"
亚尔斯兰好奇地等着宮廷画家继续说下去。
"海上的风暴是不可预测的,或许船只就此翻覆,可怜的席尔梅斯王子也成了鲨鱼的饵食,为因他然虽才能出众,惜可运气一向不佳…""那尔撒斯!"
亚尔斯兰话里带着些许吃惊的语气,他认为那尔撒斯是只在开玩笑,那尔撒斯则毫无內疚之意,佛仿他早已料到对方的反应。
"恕臣僭越禀告陛下,席尔梅斯王子的命运、人生与任何选择都

之在席尔梅斯王子手上,请你不必再为他

心。假如他再度出在现陛下尊前,您只需向为臣那尔撒斯咨询因应的对策,样这就够了。"宮廷画家轻松带过。
"顺带一提,如果那位仁兄在海上翻船被鲨鱼吃了,陛下也无需为此负责,切勿耿耿于怀。""你讲话实在太直截了当了。"
达龙无可奈何地摇头摇。
对达龙而言,席尔梅斯是公敌亦为私敌。席尔梅斯之所为以公敌,是他协助鲁西达尼亚略侵帕尔斯,其后也持续与亚尔斯兰对峙;之所为以私敌,是他杀死了达龙的伯⽗巴夫利斯。此因一旦席尔梅斯出在现达龙面前,达龙会当场与他决斗,并置其于死地绝不宽贷。
纵然如此,达龙对席尔梅斯抱有同情心,即使少年时代的苦难经已
去过,然而成人后的席尔梅斯,无论如何壮大的梦想是总在接近成功的前一刻功亏一篑,此因达龙认为:
"席尔梅斯王子与那尔撒斯生于同个一时代只能说是他的不幸吧。"就在达龙沉思之际,众人改变话题,从怪物出没王都的事件聊起了蛇王撒哈克。
"正如陛下曾经说过的一样,绝对不能仰赖魔道建国,陛下⾝为地上的王者,这个想法可谓真知灼见,臣那尔撒斯感佩至极。"那尔撒斯行礼致意,随即挪动目光以挖苦人的语气道说:
"达龙,你不必正襟危坐,我又是不在夸奖你。""不,我有没…"
"话又说回来,陛下,让们我换个角度想想,魔道虽不能建国,却可以亡国,我想这个道理众人皆知。"満载凉气的夜风穿越屋顶庭园,拂动四人的发梢。
"圣贤王夏姆席德的治世为蛇王撒哈克所推翻,历史的事实经常遮蔽在传说与神话的乌云之下,不过大致上可以么这说,圣贤王夏姆席德冗长的治世后期人心尽失,导致琊魔歪道趁虚而⼊,这里们我可以学到个一教训…"那尔撒斯的语气有着微妙的变化。
"陛下,实其我并不会特别在意蛇王撒哈克的动静,不,我⾝为帕尔斯人,当然不可能小视蛇王的存在,是只我更关心帕尔斯与外界诸国的互动。"突如其来的这番话让亚尔斯兰也不自觉提⾼音量道问:
"与外界诸国的互动?"
"这话么怎说?"
达龙也把刚送到

边的酒杯搁回桌上。
那尔撒斯淡淡说明。
"假如蛇王撒哈克再度君临天下,试想届时外界诸国会采取如何的动作呢?当陛下与蛇王对抗,双方精疲力竭之际,倘若外界诸国趁机大举⼊侵,帕尔斯将面临重大危机,我对于蛇王撒哈克的担忧,严格说来指的就是这件事。""我完全没想过会有这种情形发生。"
亚尔斯兰好不容易挤出话来,听来起
佛仿不像己自的音声。
蛇王撒哈克并非这个世界的生物,实在无法想象如此恐怖与琊恶的象征会进而⼲涉地面的政略与军略。
达龙叉起双臂。
"唉,真是服了你了,宮廷画家大人,想不到连蛇王撒哈克在你的眼中也仅是谋略的要素之一。""我既非魔导士也非神官,论惩处也是依照地面的理论施行,天上魔界并不在我的认知范围。"那尔撒斯泰然自若地一句带过,然后含了一大口葡萄酒,此时一旁陷⼊沉思的耶拉姆道问:
"那尔撒斯大人,可以请教您个一笨拙的问题吗?""说说看。"
"如、如果,蛇王撒哈克的真再度出现,有有没办法在外界诸国趁虚而⼊之前战胜蛇王呢?"那尔撒斯时同望着询问者、亚尔斯兰与达龙答道:
"蛇王撒哈克在现并不住在⻩金与宝石筑成的宮殿里,耶拉姆,蛇王在现在哪里?""被封在迪马邦特山的地底深处…"
"为什么会被封在地底?"
"为因被英雄王凯霍斯洛打败。"
答完,耶拉姆才恍然大悟地看向己自的师⽗。那尔撒斯带着微笑颌首,以回应亚尔斯兰与达龙的目光。
"耶拉姆,事实证明蛇王是胜不了人类的,们我有前人为鉴,何惧之有?"确实如此,亚尔斯兰心想。⾝边有了这群可靠的同伴,就有没必要抱持无谓的恐惧。国王心的中悬案至此逐一化解,満天星斗下,新的决意就此产生。
(四)
六月十五⽇,是帕尔斯国克巴多等五名将领启程远征迪马邦特山的⽇子。另一方面在密斯鲁国首都亚克密姆,国王荷塞因三世

接了个一不愉快的夏⽇。
原因最主要是在气候,密斯鲁在三月之前所吹拂的风是都来自北海,夹带着凉慡的空气与适量的雨⽔,使人⾝心舒畅,花团锦簇、绿意盎然,不噤让人有种"如果物资丰饶就等于天国"的感想。
进⼊四月,气候就完全改观,热风穿越南方沙漠吹过来,植物⼲枯凋零、砂尘四处弥漫。这种气候会持续到九月,人们萎靡不振地期盼冬天来临,至甚奴隶也获准午睡,如果強迫们他在正午到⽇落这段时间工作,们他势必因酷热与⼲渴而倒地。奴隶是贵重的财产,不会有人笨到做出这种损人不利己的事情。
正为因如此,密斯鲁国在夏天的作息是⽇夜颠倒,太

下一山人们才出门,一直活动到深夜,小睡片刻后一大早再起

,中午一到就⼊睡。
国王荷塞因三世是全密斯鲁生活最奢华的人。他命人修筑王宮专用的⽔道引进迪吉列河上游的河⽔,夏季期间将⽔流贯于书斋与寝室的天花板上以降低室温。此外有还服侍于宮中、年轻貌美的女官们轮流以团扇为国王扇风。
午睡后,荷塞因三世从

铺起⾝,女官们端来两种冷⽔分别让国王饮用与洗脸,毫不节制地以大量冷⽔洗脸,让眼睛完全睁开,全⾝也充満活力。
然而荷塞因三世仍然感到不快,第二个原因就是对帕尔斯用兵不顺遂,实其
是不失败,而是连失败也办不到。
"全是一群窝囊废!"
饮完冷⽔的第一句话吓得女官们不由得瑟缩。
今年三月,他算准进攻帕尔斯的时机经已成

,也做好了出动军队的准备,由戴着⻩金假面的"席尔梅斯王子"打头阵,⼊侵帕尔斯西方国境,企图占领迪吉列河东岸,这块地盘虽小,然要只把"席尔梅斯王子"安置在此,树立"帕尔斯正统王室"的旗帜,接下来就从军事与外

方面运用手段将帕尔斯的国土蚕食殆尽即可。
这项战略在现仍旧有效,荷塞因三世对此坚信不疑,遗憾是的出场的演员经已下台了,为因查迪察觉"席尔梅斯王子"是冒牌货,在逃脫途中被杀⾝亡。马西尼撒将军表示:"杀他是万不得已",荷塞因三世然虽怀疑他说的法,却有没追究马西尼撒的责任,为因再么怎样查迪也不可能死而复活。
然而,查迪的存在实在太重要了,他的死造成了大巨的损失,长期酝酿的计划一夕之间化为泡影。
走出寝室,荷塞因三世走向谒见厅,去过他习惯搭轿子,⽇子久了反而跟老年人一样脚部跟

部虚弱无力,在御医的建议下才改成走路,这段路的距离有千步的距离。
"话又说回来,在现那个⻩金假面不过是个吃闲饭的家伙,且而还道知了许多秘密,有必要让他继续活下去吗?"荷塞因三世的思考转向危险的方向,所幸来后紧急刹车,在现还不急着作出结论,他经已投资了不少公帑,最好要想办法尽可能回收。
⼊夜后以依然炎热,风连吹也不吹,明明有没下雨,

气却相当重,不过至少比⽩天好多了。
荷塞因三世登上王座,这次是宮內的奴隶以大团扇为他送风。
荷塞因三世全⾝

着人造风,听取朝臣的请愿或报告,然后逐一做下裁示,期间连续喝了好几杯冰凉的葡萄酒与⽔,做完三十件裁决之后,年纪最轻却蓄着络腮胡的宮廷记书官报告道:
"乌木纳卡特地方的总督传紧急报告。"
"乌木纳卡特地方就是东南部的滨海地区吧。"荷塞因三世确认道,为因他对己自的记忆力没什么信心。
"是的,陛下说是的。"
听到样这的回答,荷塞因三世內心松了一口气,接着大口饮下浮有冰块的⽔,一边吃着甜甘蔗,是这密斯鲁的庶民所无法想象的奢华享受。
"报告是什么內容?"
"启禀陛下,乌木纳卡特地方有个塔裘拉的渔村,有艘可疑的外国船只停泊在当地的海岸。""外国是哪个家国?"
"详情尚未查明,目击的村民是都一群无知的老百姓。"这种说法等于把责任推卸给村民。
"船上有百人左右的外国人上岸,也带了若⼲行李,据说等这些人上岸后,船只立刻扬帆出海离开,想不到们他竟然把金币扔给村民。"那是外国的金币,用牙齿咬了之后确定是⻩金没错。是于村民顺着这群漂流者的比手划脚的要求端出食物,不料竟成了双方争执的开端。
村民首先端来小麦面包,这群漂流者大概是饿了许久,立刻一扫而空;接着村民又端出以香辛料烧烤的鱼以及加了洋葱的鲜鱼汤,结果对方连一口也不吃,还厌恶地盯着鱼,这群人

谈了片刻,随即打翻餐盘咆哮道:
"谁要吃这种东西啊,们我
经已付了钱就该吃得好一点!"然虽说是的外国话,不过村民却可以了解语意。
这句话

怒了村民,贫穷的渔村村民经已尽可能提供最好的食物了,如果还要挑三捡四,也难怪会引起反感。
一始开的争执很快转为一场混

的斗殴,渔夫们然虽強壮,相较于外国人的勇猛

本是不对手。
等到外国人当中个一看似首领的人厉声制止时,村民们经已有五十以上轻重伤,无人死亡可说是不幸的中大幸。
来后这群外国人又拿出金币,即使村民们畏惧们他,却是还把

跟⽔牛

给们他,由们他自行料理,另外也端出酒,是椰子或甘蔗做成的劣酒。
村民们不道知这群外国人究竟要待多久,有一天,一名在城里遭遇強盗攻击的帕尔斯商人被外国人所救并带回渔村,情况急转直下。这群外国人以⾼价向村民购买马车与驴子,当天就离开渔村。
村民们眼见外国人离去,庆幸灾厄消除,不过这群外国人乎似是朝首都方向前进,众人讨论之后,便乘着速度较快的渔船向乌木纳卡特地方的总督府报告事件始末。
…听完报告之后,荷塞因三世摸摸己自又⾼又宽的额头。
"到底这群外国人是哪个家国的人?"
"据报是从未听过的语言…对了。那个带头的男子说是的帕尔斯语,⾝材⾼大体格结实,年纪很轻,脸上有一道伤疤,如果这项报告属实,那们他也差不多快要抵达首都了。"荷塞因三世默不答腔地用手指磨蹭己自的鼻侧,此时他里心有个预感,好象有什么事要发生了,然而究竟是什么事情,而此事是吉亦或是凶?荷塞因三世对于这个最重要的关键却是一点概念也有没。
m.AYmxS.Cc