第五十章 告别木星
这条讯息措词的斟酌并不轻松,尤其是在他刚刚发了一条讯息给他律师之后。弗洛伊德得觉
己自象个伪君子,但他明⽩,有只
样这做才能将双方都无可避免的痛苦降至最轻。
他很难过,但已不再忧郁。为因他在正荣誉光环的照耀下向地球归航——然虽不算是什么英雄——这会赋予他在

涉中更強有力的地位。没人——有没人——能把克里斯从他⾝边带走。
“…亲爱的凯罗琳(不再是“我最亲爱的…”),我在归航的途中。当你收到这条消息时,我经已进⼊了冬眠。在我看来,只需几小时,我睁开双眼——就会看到⾝畔悬浮在太空的中
丽美的蓝⾊地球。
“是的,我道知对你来说那是还许多个月后的事,对此我深感抱歉。但在我踏上征途之前,们我就已道知这种安排,而实际上,由于改变了任务计划,我正比原定⽇程提前数周返回地球。
“我希望们我能谈妥一些事。首要的问题是:对克里斯来说,怎样才是最好的?无论己自抱着什么样的感情,们我都必须把他置于首位。我道知我很愿意样这做,且而我确信你也如此。”
弗洛伊德关上了录音机。他该不该说他想说的话呢:“男孩需要⽗亲”?不——这太没⽔平,且而可能只会把事情搅得更糟。凯罗琳很可能会反驳说,从出生到四岁间,⺟亲对孩子才是最重要的——而如果他相信那是⽗亲的责任,他就该留在地球上。
“…在现谈谈房子吧。我很⾼兴董事们采取了这种态度,令们我两人更容易解决问题。我道知
们我两人都喜爱那儿,但在现它会变得太大,也会令人产生太多回忆。目前而言,我可能会在希罗找一处公寓:我希望能尽快找个地方安居下来。
“我可以向所有人发誓——我不会再离开地球。这一生我经历了太多太多的太空旅行。哦,可能会到月球,如果我实在不得不去的话——不过当然,那只相当于次一周末的远⾜。
“而说到卫星,们我刚刚经过了木卫九的轨道,也就是说们我
在正飞离木星系。木星的距离在现有两千万公里之遥,看来起只比们我
己自的月亮大一点点。
“然而即使隔着么这遥远的距离,也可以看出那颗行星发生了某种可怕变化。丽美的橙⾊不见了,在现是病态的灰⾊,昔⽇的光彩几乎消失殆尽。难怪它在现
是只地球天空的中一颗微弱小星。
“但除此以外一切平安,们我
经已顺利跨越了后最期限。这整件事是否是个一假警报、或是一种宇宙恶作剧?我不道知
们我是否还能弄清楚。不管么怎说,它使们我得以提前返回地球,我为此感

不已。
“暂时告别了,凯罗琳——谢谢你做的一切。我希望们我仍然是朋友。把我一直怀的有最深挚爱带给克里斯。”
完成之后,弗洛伊德在他暂时栖⾝——很快就将不再需要——的小舱里静坐静了会一儿。当钱德拉漂进来的时候,他正要把音频

片送到船桥去发送。
这位科学家已接受了他与哈尔相隔愈来愈远的事实,对此弗洛伊德得觉半惊半喜。们他每天仍保持几小时联系——

流木星的数据以及控监发现号上的情况。然虽没人要想看到感情爆发的场面,但钱德拉乎似以超凡的坚韧承受了这一打击。尼古拉·特诺夫斯基,他的唯一知己,曾给了弗洛伊德另一番关于他行为看似合理的解释。
“钱德拉有了新的趣兴,伍迪。要记住——在他看来要只某个设计始开运转,它就经已是落后的了。这几个月他弄懂了很多东西。你猜不出他在现要做什么吗?”
“坦⽩说,我猜不出。告诉我。”
“他正忙着设计哈尔10000。”
弗洛伊德张大了嘴“怪不得萨沙总在抱怨传送给厄尔巴那的长篇大论。嗯,他不会占用通道太久的。”
当钱德拉进来时,弗洛伊德又想起了那次谈话,他道知最好不要问钱德拉是真是还假,为因那与他毫不相⼲。但是,他还对另一件事颇为好奇。
“钱德拉,”他说“在回归行程中,你说服哈尔与们我合作,我还没为这事好好谢过你呢。有那么一刻,我的真害怕他会给们我添⿇烦。但你一直那么自信——而你是对的。尽管如此,你有没一点疑虑吗?”
“一点也有没,弗洛伊德博士。”
“为什么有没呢?他定一被当时的情势吓住了——且而你道知上次发生的事。”
“两者有很大的区别。如果我可以样这说,许也这次成功的结果多少和们我民族的特

有点关系。”
“我不明⽩。”
“样这说吧,弗洛伊德博士。鲍曼试图用暴力对付哈尔,我有没。在们我的语言中有个一词——厄锡姆萨,通常译作‘非暴力’,而它带有更多积极的涵义。我就是审慎地采用厄锡姆萨的方式来对待哈尔的。”
“常非成功,我确信如此。但有时某件事会超出可控的范围,大可不必为此造成损失。”弗洛伊德停顿了下一,抵挡着吐露实情的冲动,钱德拉“比你圣洁”(holier-than-thou,英成语,带贬义,多指伪君子。——重校者注)的样子实在有点讨厌。在现已不会造成任何危害,该告诉他人生的某些实真面目了。
“我很⾼兴这种方式奏效了。但这也有可能不会成功,此因我不得不为任何一种可能做好准备。厄锡姆萨,或别的什么称呼,是常非好的方式,我得承认我为你的哲学思想做了另一手准备。如果哈尔——呃,很顽固,我也能对付他。”
弗洛伊德曾见过钱德拉大声叫喊,在现他见看他大笑来起,这同样是一种令人不安的迹象。
“的真,弗洛伊德博士,我为你低估我的智能感到遗憾。从一始开就很明显,你在某处安置了电源断路器,几个月前我就把它拆掉了。”
无从知晓,目瞪口呆的弗洛伊德是否能想到一句得体的答词。当他正

真地模仿被叉的鱼时,船桥上萨沙大叫来起:“船长!所有人!去监视器!老天!看那儿!”
m.AYmXs.Cc