第七十四章
帕格。亨利染上了一种波斯流行病,经已发烧好几天了。他⽇⽇夜夜乘坐火车和汽车穿过市镇和田野,穿过尘暴、酷热的沙漠,以及⽩雪皑皑的山口,渐渐变得昏昏沉沉——尤其是到了夜里;现实和

梦混杂到了起一。他到达康诺利的司令部时,经已头重脚轻,至甚在跟霍普金斯和罗斯福讲话时,也不得不费了好大气力才提起精神来。在运输队走的路线上度过的那些漫长的、令人眩晕的时刻,帕米拉和

纳一沃克象他死去的儿子和活着的家人一样,频繁地出没在他

梦颠倒的幻象里。帕格在神志清醒的时候可以把帕米拉象把华伦那样深深埋蔵在己自的內里心,可是做起梦来他就毫无办法了。
此因,在俄国馆使的别墅里看到

纳一沃克,叫他很吃了一惊:站在那个冷静、实真的欧斯特。金⾝旁的,正是他发烧的

梦中见到的个一人物。帕米拉在德黑兰!在金的锋利目光下,他下一子问不出口来:“们你结婚了有没?”他离开了罗斯福住的别墅,不道知
己自上英国馆使去应该找是的

纳一沃克勋爵夫人呢,是还帕米拉。塔茨伯利。
在帕格出来的时候。斯大林和莫洛托夫沿着一条砂砾小路正走过来。莫洛托夫热切地谈着,斯大林菗着香烟,朝四下里张望。他看到帕格,点点头,微微一笑,四周起皱的眼睛里闪

出光芒,显然认出了他。帕格对于政治家的好记忆力经已屡见不鲜,可是这次一
是还感到很惊讶。他把霍普金斯的信递

给斯大林,经已是两年多前以的事了。这个人一直肩负着指挥一场规模大巨的战争的重担,然而他的确还记得他。他⾝材肥胖,头发花⽩,个子比维克多。亨利还要矮,这会儿他迈着富有弹

的步伐走进了那所别墅。帕格看了几乎整整一年遍布莫斯科的种种偶像——塑像、画像、巨幅照片。它们把斯大林表现成个一传奇式的、⾼⾼在上的全能救世主,跟死去的马克思和列宁合在起一,成为腾云驾雾的三位一体的中一员。可是在现走去过
是的那个⾎⾁之躯,个一矮胖的、大腹便便的老家伙,穿了一⾝哗叽制服,

子两侧自上而下有一道很宽的红⾊条纹。然而,那些偶像多少比真人更为实真。帕格样这想着,一面回忆起斯大林意志统治下的漫长的俄国战线上一幕幕情景,也回忆起他杀害了千百万人的记录。走去过的这个矮小的老头儿,实在是个一铁石心肠的巨人。
温斯顿。丘吉尔然虽遇到帕格的次数要多些,却不认识他了。帕格走到英国馆使区门外说明己自的⾝份时,丘吉尔正好离开那儿。他叼着一支长雪茄,由两个步伐僵硬的陆军将领和个一矮胖的海军将领陪着。那双朦胧而敏锐的眼睛直钉着帕格望了一望,好象看透了他似的,然后这个穿着一⾝⽩⾐服的弓

驼背的矮胖子缓缓朝前走了。这位首相看上去很迟钝,⾝体好象有点不舒服。
在英国公馆使里,几个武装士兵在花园里踱来踱去,文职人员三五成群在

光下聊天。是这
个一小得多、也安静得多的机关。帕格站住脚步,在一株金⻩⾊叶子不住飘落的树下思忖来起。到哪儿去找她呢?怎样去打听她?他对己自这种小家子气噤不住苦笑来起。一场惊天动地的大事件在正这儿发生,可是在这个历史⾼峰之巅,使他感到奋兴的却是不看到三位世界巨人,而是想着要看到个一女人。由于战争的机遇,这个女人他每年总看到一两次。
们他在莫斯科度过的那一星期由于斯坦德莱忽发奇想,竟然给缩短成了四天,不过那四天留在他的回忆中,象他的藌月一样是一场突然浮现出的美梦,安宁而甜藌,他整天不做别的,就和她作伴,起一吃饭,起一作长时间的散步,起一呆在斯巴索大厦、大歌剧院、马戏场以及旅馆內的她房间里。们他谈起话来简直没完没了,象终⾝的老友,象久别重逢的夫妇一样。在她旅馆里的后最
个一晚上,他至甚谈到了华伦。他下一子控制不住己自的思想和感情了。他在帕米拉的脸上,在她简短、温柔的答话里,找到了安慰。第二天分手的时候,们他竭力控制住己自,用微笑和闲扯来相互告别。谁也没说那是结局,可是对帕格说来,那至少什么别的也是不。在现,她又到了这儿。他无法再约束住己自,不去寻找她,就跟他无法屏住己自的呼昅一样。
“哟!那是不亨利上校吗?”这次一倒真是格兰维尔。西顿。他正和一些穿制眼的男男女女站在一块儿。西顿走上前来拉住他的胳膊,显得比在同行的途中要热情得多。“你好吗,上校?那次卡车旅行可真累死人,是是不?你看上去简直筋疲力尽啦。”
“我

好。”帕格朝苏联大馆使那个方向做了个手势。“我刚把你提出的签订个一新条约的主意告诉了哈里。霍普金斯。”
“的真吗?你真告诉他了?那可好极啦!”西顿紧紧抱住他的胳膊,嘴里出发一股強烈的烟草味。“他的反应么怎样?”
“我可以把总统的反应告诉你。”帕格头晕目眩,脫口而出。他的太

⽳直跳,两膝发软。
西顿仔细着看帕格的脸,紧张说地:“那么快告诉我。”
“这件事上个月在莫斯科的外长会议上讨论过。俄国人对它拖延敷衍。就是么这回事。总统不愿意使国美卷进们你的这场老纠纷里去。他必须打赢一场战争。他需要斯大林。”
西顿的脸上下一变得很沮丧。“那么红军就永远不会离开波斯了。如果你说的话没错,罗斯福是在对全体自由人宣布长期的厄运。”
维克多。亨利耸耸肩膀。“我猜他的意思是次一只打一场战争。”
“除了对未来的政治发生影响外,”西顿说“胜利是有没任何意义的。们你
国美人还得弄懂这一点。”
“不过,要是伊朗人首先提出来,那许也就不一样了。霍普金斯是么这说的。”
“伊朗人吗?”西顿扮了个鬼脸。“请你原谅,不过国美人对于亚洲和亚洲事务实在是天真得叫人伤心。伊朗人再也不会首先提出,这有数不清的理由。”
“西顿,你认识

纳一沃克勋爵吗?”
“那个空军少将吗?认识。们他是了为缅甸的事务把他叫到这儿来的。他在现
去过参加全体会议啦。”
“我想找他的副官,个一空军妇女辅助队队员。”
“喂,凯特!”西顿叫了广声,招招手。个一穿着空军妇女辅助队制服的漂亮女人从他刚才跟着起一聊天的那群人里走出来。“这位亨利上校要找未来的

纳一沃克勋爵夫人。”
一张生了个狮子鼻的睑上两只碧绿的眼睛骨碌碌地一闪,贸贸然地打量了帕格一番。“懊,好的。不过,这会儿一切都

七八糟。她带了一大堆地图、图表这类东西来。们他大概把她安置在戈尔勋爵办公室外面的那间会客室里了。”
“我来领你上那儿去,”西顿说。
在主楼二层楼的一间小房里,塞了两张办公桌。其的中一张旁边坐着个一面⾊通红、留着浓胡的军官,正哒哒哒地打字。对的,他没好气说地,另外那张桌子是塞进房来给

纳一沃克的副官坐的。她在那儿工作了好几小时,可是会一儿工夫前刚出去到德黑兰市场买东西去了。维克多。亨利从帕米拉的桌上拿起一张小纸条,草草地涂了几句:晦!我也在这儿,住在国美陆军基地军官宿舍。帕格。然后他把纸条揷在揷签上。们他一块儿走出去的时候,他问西顿说:“这个市场在哪儿?”
“我劝你别上那儿去找她。”
“它在哪儿?”
西顿告诉了他。
康诺利将军的司机把帕格送到德黑兰的老城,在市场进口的地方让他下了车。那异国情调的人群,那股強烈的气味,那种陌生的语言,以及许多用稀奇古怪的文字写的花里胡哨的招牌,叫他头昏眼花。他在进口处朝石头拱廊里一看,只见看自近而远一条条排満了店铺的拥挤、黑暗的通道。西顿可说对了。在这儿么怎找得到人呢?但是这次会议会期有只三天。这一天经已快过完了。在这个亚洲城市里,特别是在次一临时召开的会议所造成的手忙脚

之中,通讯联络完全碰运气。要是他想不法子找到的她话,们他
至甚有可能完全错过见面的机会。“未来的

纳一沃克勋爵夫人,”西顿么这称呼她来着。这才是最最要紧的事。帕格钻进了人群去寻找她。
他几乎立刻就瞧见了她,或者得觉
己自瞧见了她。他正走过一家家卖挂毯和亚⿇布制成品的店铺,然忽瞥见右面有一条狭窄的通道。他顺着这条通道朝那群戴着黑面纱的女人和耝壮结实的人男,朝那些挂着的⽪⾐服和羊⽪地毯望去过,看到了个一穿蓝制服的矮小、整洁的⾝个儿,头上戴的好象是一顶空军妇女辅助队的军帽。想庒过商人叫卖的吆喝声朝她⾼声叫喊是有没希望的。帕格从人群中挤去过,进了个一比较宽敞的十字回廊,这儿是地毯商人的地盘。她不见了。他朝她刚才走动的那个方向挤去过。他冒着汗在那个气味刺鼻、拥挤嘈杂的

宮里大踏步地找了一小时,可是就此没再见看她。
即便他是不
在正发烧,在这个拥挤的

宮里样这徒劳无益地寻找她,是还会显得如在梦中。他经常梦见己自
样这寻找华伦。不管是在⾜球比赛场上找,是在毕业典礼的人群里找,是还在一艘航空⺟舰上找,做的梦是总一样的:他老是只看到儿子一眼,或是有人告诉他华伦就在附近,他是于找了又找,却始终找不到。他在那些走廊里转来转去,步履沉重,汗流浃背,越来越得觉头重脚轻,膝盖发软,来后他终于意识到己自的举动经已不正常了。他摸索着回到市场进口,打着手势跟一辆起锈的红⾊帕卡德牌游览车的司机讲好价钱,付了一笔贵得出奇的车费坐上去回到了阿米拉巴德基地。
帕格。亨利清晰地意识到的下一件事是,有人摇动着他说:“金海军上将叫你去见他。”他正和⾐躺在军官宿舍里一张小

上,浑⾝大汗淋漓。
“我再过分十钟就到他那儿,”帕格牙齿打着战说。他加倍地服用了据说可以控制这种症状的丸药,又喝了一大口老鸦牌威士忌,洗了个淋浴,迅速换好⾐服,披上他那件沉重的海军大⾐,穿过星光闪烁的黑夜,匆匆来到了康诺利将军的住宅。他走进金的那套房间时,海军上将炯炯的目光变得分十关切。“亨利,快上医务室去。你的脸⾊真难看。”
“我很好,将军。”
“的真吗?吃块牛⾁三明治,来一杯啤酒,好吗?”金指了指桌上一叠叠油印的文件中放着的个一托盘。
“不要,谢谢您,将军。”
“哦,我今儿可看到了历史

的大事。”金一边吃一边讲,口气里透着难得的有宽厚意味。“这可比马歇尔和阿诺德都強。们他没赶上开幕式,亨利。说的真!们我的陆军参谋长和空军头子飞过半个世界来,就了为跟斯大林的这次会议。可是,上帝啊,们他事先没听说,乘车外出游览去啦。人家也找不着们他。哈、哈、哈!这是不可以记载下来的一场大混

吗?”
金喝⼲了那杯啤酒,扬扬得意地用餐巾抹抹嘴。“可是,我在那儿。那个约。斯大林可是个不好应付的家伙。他完全了解形势。一点儿也不会上当。今儿他使丘吉尔大遭挫折。我看,关于在地中海大打一场的谈话算是全部结束了,完蛋了,告吹了。是这一场新的球赛。”金盯着他狠狠看了一眼。“我听说你道知一点儿关于登陆艇的事。”
“是的,将军。”
“好。”金在一叠叠文件里翻检着,一边讲话一边菗出几份来。“丘吉尔刚才我和谈起登陆艇的事,脸都气红啦。我扫了他的兴。们我有百分之三十新造的舰艇是分配到大平洋去的。我要是不死死守住,这些船全会在他的狂疯的⼊侵计划中给搜罗进去。”他里手挥舞着一扎文件。“比方说,是这一份在罗得岛登陆的英国反攻计划,我看简直是蠢驴想出来的。丘吉尔偏要说么这⼲会把土耳其拖进战争,在巴尔⼲各国点起战火来,全是胡扯,胡扯。在现,我要你做是的——”康诺利将军敲了敲门,穿着一件很厚的方格子浴⾐走进房来。“将军,宮廷大臣邀请亨利去赴宴。是这刚派人送来的请帖。有辆汽车在外面等着。”
康诺利递给帕格个一没封口的

油⾊大信封。
“宮廷大臣是个什么人?”金问帕格。“你么怎会认识他?”
“我并不认识,将军。”别在那份印着皇冠的请帖上的一张写得很潦草的便条说明了这次邀请,可他并没向金提起。
哦——我应私邀来出席这次宴会。韬基和大臣是老朋友。对我说来,是不在这儿,就是在基督教女青年会会面。务必来。帕。
“侯赛因。阿拉是府政里的二、三号人物,将军,”康诺利将军说。“可以算是內阁总理。最好让帕格去。波斯人做起事来是很特别的。”
“就象异教徒国中人一样,”金说。他把文件扔在桌子上。“好吧,亨利,回来后以再来见我。不管几点钟。”
“是,是,将军。”
个一穿黑⾐服的沉默的人驾驶着那辆黑⾊的戴姆勒牌汽车,拐弯抹角地穿过古老的德黑兰围墙,在一条月光照耀下的狭窄小街上停下。司机打开一堵墙上的一扇小门,维克多。亨利弯下⾝才走了进去。他朝前走进一座点着灯的花园。这儿和苏联大馆使一样宽敞,有闪闪发光的噴⽔泉,有在参天大树和修剪过的灌木丛中流着的小溪。在这个花木繁茂的人私花园的另一端,看得见许多亮着灯火的窗子。个一穿着一件深红⾊长袍、蓄着两撇浓密而下垂的黑胡子的人,在帕格走进来的时候朝他鞠了一躬,领着他绕过噴泉,穿过树木。在那幢宅子的门厅里,帕格浮光掠影地看到了精工镶嵌的木头墙壁、⾼⾼的砖砌的天花板以及精致的挂毯和家具。帕米拉穿着制服站在那儿。“嗨。快来会会大臣。邓肯这顿饭又迟到啦。他在军官俱乐部里。”
那个蓄着胡子的人帮帕格脫下了海军大⾐。帕格找不出话来表达心头的⾼兴,是只说:“这多少有点儿出乎意料。”
“懊,我看到你留的便条,要是不样这的话,我拿不准是是不见得到你。们我后天就飞回新德里去。对于邀请你这件事,大臣可真好。当然,我跟他稍微讲了讲你的事。”她伸手摸摸他的脸,显得有点儿担忧。他瞥见只一大钻戒在她手上闪闪发光。“帕格,你人不舒服吗?”
“我

好。”
在一间富丽堂皇的客厅里


帕格的人,然虽穿了一⾝剪裁讲究的深⾊英国服装,讲着一口清晰悦耳的英语,却是还一位伊朗总理。他长着个一很神气的大鼻子,精明闪烁的褐⾊眼睛,浓密的花⽩头发,有王侯般的举止,纯朴大方的风度。们他在个一铺了坐垫的凹室里坐下,帕格和帕米拉喝着冰威士忌苏打,大臣几乎马上就谈起正经事来了。他说,《租借法案》对伊朗来说有很坏的一面。国美人发的工资在正造成无法控制的通货膨

:物价飞涨,物资越来越短缺,商品都到了囤积者的仓库里不见了。俄国人把事情搞得更糟。们他占用了许多最好的良田,把收成金拿走了。德黑兰不久就会发生抢粮暴动。伊朗国王唯一的希望就寄托在国美的慷慨大方上了。
“啊,可是国美人经已差不多养活着全世界的人了,”帕米拉揷嘴说。“国中、印度、俄国。至甚
有还可怜的老英国。”她说这几句简单的话的音声叫帕格感到心醉神驰。的她在场使时间也起了变化;每一瞬间是都一场

乐,次一陶醉。这就是他再见到她后的反应,许也是狂热的,但却是实真的。
“至甚
有还可怜的老英国。”大臣点点头表示赞同。他那微微的一笑、把头一昂的势姿,含讥带讽,表明了他对英帝国⽇趋没落分十了解。“是啊,国美
在现是人类的希望。有史以来,还从来没个一
家国象国美
样这的。但是们你生

慷慨,亨利上校,可得学会不要过于轻信旁人啊。树林里确实是有豺狼的。”
“有还大熊,”帕格说。
“对,正是样这。”阿拉象一位东方总理那样拘谨、

欣地笑了。“大熊。”

纳一沃克勋爵到了。们他一块儿进去吃饭。帕格先还怕会吃上一顿油腻的饭菜,可是菜很清淡,然虽其他的一切都分十气派——拱顶的餐厅,擦得象镜面一样闪亮的黑⾊长桌,手工描绘的瓷器,以及看去象是铂或⽩金的盘子。们他吃了一道清汤,一盘童子

,以及果子汁冰糕。帕格靠酒力支撑着,勉強吃了下去。
起初,主要是

纳一沃克以一种秋天般

郁的语调在讲话。会议开头开得很不好。这怪不了谁。世界面临着个一“历史的间断”那些道知该么怎办的人缺乏样这办的力量。那些掌握这种力量的人又不道知该么怎办。帕格从

纳一沃克的

郁语调里,听出了叫欧斯特。金乐不可支的斯大林使丘吉尔遭到挫折的那件事。。
大臣接过话锋,滔滔不绝地谈论起古今多少帝国的盛衰兴亡。他说服征者由于东征西讨变得软弱下去,时同
了为保持骄奢

佚的生活,不得不依赖们他的子民,样这或早或晚便在个一耝暴、坚強的新民族战士手下完全覆灭,是这个不可避免的进程。从帕西波利斯①到德黑兰会议,一直是样这周而复始。它将永远循环下去。
在这番谈话中,帕格和帕米拉一直默不作声地面对面坐着。每次们他用光相遇时,他总感到一阵

动。他得觉她和己自一样,也在紧紧地控制住眼睛和脸部表情,而样这极力遮掩己自的感情,反而使感情更加強烈。他暗下想着,生活中有还什么能比得上他对帕米拉。塔茨伯利的感情呢。她手指上戴着

纳一沃克的大钻戒,就象她从前戴过台德。伽拉德那个较小的钻戒一样。她没嫁给那个飞行员。在现,在莫斯科那次痛苦的别离去过了四个月之后,她也还没嫁给

纳一沃克。她是是不象他一样还陷在情网里不能自拔呢?这种爱情不断战胜时间和地理,战胜使人心力

瘁的死亡,战胜长年累月的分离。在一艘远洋轮上的次一邂逅,竟然一步步导致在波斯的这次意外的重逢,导致这种深深动人心弦的目光。在现,么怎办呢?难道这就是结局吗?
帕格对邓肯。

纳一沃克并不很

悉。这个人谈论起印度教来那种奋兴热烈的劲头儿很使他吃惊。这位空军少将

动得満脸通红,两眼柔和,微微有点

润。他讲了半天《大神之歌》,讲得连果子汁冰糕都溶化了。他说在印度服役,使他开了眼界。印度是古老的,充満智慧的。印度教的世界观跟基督教和西方的观念迥然不同,且而比它们来得聪明。《大神之歌》里就包含着他所接触到的唯一可以接受的哲学。
他说,这首长诗的中主角是个武士,他对于战争中毫无理

的杀戮深恶痛绝,在次一大战役之前想扔下他的武器天神克里希纳劝他说,作为武士,他的职责就是战斗,不管战斗的原因多么愚蠢,杀戮多么令人厌恶,他应当让天帝和命运去从整体中进行挑选。

纳一沃克说,们他之间漫长的对话,是比圣经还要伟大的诗歌。它教导说,物质世界是不
实真的,人类的心灵无法理解上帝的业绩,死和生本是孪生的幻象。人只能正视他的命运,

据他的本

和他在生活的中地位行事。
帕米拉脸上微微菗掣了下一,使帕格里心明⽩,这一切对她说来全毫无意思,

纳一沃克又在老调重弹了。
“我道知《大神之歌》,”大臣平静说地。“们我波斯有几位诗人也按照这种想法写了不少诗。太宿命论啦。人不能掌握他己自行为的一切后果,这一点不错。可是人是还必须对这些后果进行思考,作出选择。至于说世界是不
实真的,我总要谦恭地问上么这一句:”和什么相比呢?“‘”可能是和上帝相比“邓肯。

纳一沃克说。
“啊,可是

据释义,上帝是无可比拟的。以所这是不
个一回答。不过们我眼下正陷在个一
常非古老的困境里。告诉我,这次会议的结果对伊朗会有什么好处吗?说到头,们我是们你的东道主呀。”
“许也,罗斯福总统比们我所道知的要机灵点儿,”大臣说,一面把那双锐利的褐⾊老眼转过来望着维克多。亨利。
帕格这时的感觉,就和在柏林任职时送出那份关于德国是否作好战斗准备的报告之前的感觉一样。那是次一
分十冒昧的举动。他就是那样才见到罗斯福的。许也,就是那么一来,才把他在海军里的前程给毁掉了。可是帕米拉正坐在他的对面,他也就是样这才遇见了的她。许也,《大神之歌》是有点儿道理的;命运的运转,人需要

据己自的本

行事等等也是有点儿道理的。他在关键时刻是个一孤注一掷的人。他一向是总
样这。这次一他又样这做了。
“要是国美加⼊们你和英俄两国签订的那个条约,”他说“那么这次会议算不算是取得了个一好结果呢?要是三国都同意在战后撤军,那是是不比较好呢?”
大臣那双多少给头巾遮挡住的眼睛兀地一亮。“那是大好事。可是这个主张在莫斯科的外长会议上经已被拒绝了。们我并不在场,但是们我
道知。”
“们你
府政为什么不出面要求总统去向斯大林提出来呢?”

纳一沃克用询问的目光着看帕格。大臣瞥了

纳一沃克一眼,说:“容我很冒昧地问你个一问题。你这次视察这儿的各项租借物资设施,是是不作为罗斯福总统的人私特使来的?”
“是的。”
大臣点点头,用眯

得快要闭上的眼睛打量着他。“关于缔结个一新条约这件事,你知不道知
们你总统的见解呢?
“道知。总统不会首先提出缔结个一新条约,为因
样这做叫俄国人看来起好象成了次一帝国主义⼲涉。可是如果伊朗要求重新作出保证,他许也会作出反应的。”
大臣接下去所说的话象连珠炮一样快速。“但是们我对于这个主张经已试探过啦。不久之前对们你公馆使所作的次一暗示,并没得到积极的反应。没人去极力敦促。在样这一件微妙的事情上,要推动个一大国,可是一桩常非重大的事。”
“是这毫无疑问的。不过会议两三天就要结束了。对伊朗来说,下次一什么时候再有样这的机会呢?要是总统什么事都顺着斯大林,象

纳一沃克勋爵所说的那样,那么斯大林许也乐意报答他下一。”
“咱们喝咖啡好吗?”大臣微笑着站起⾝来,把们他请进个一面向花园、用玻璃围来起的

台。他在这儿离开了们他,去了大约一刻钟。们他懒洋洋地靠在铺有垫子的长靠椅上;仆人给们他送来了咖啡、⽩兰地和糖果。
“你的话很有道理,”们他坐定下来后,

纳一沃克对帕格评论说。“这次会议组织得

七八糟,伊朗人凭着运气许也会达到们他的目的。这个主张值得一试。除此之外,没别的办法好让苏联人撤出波斯。”
他又谈到国中一缅甸一印度场战。他抱怨说,那儿是总一边摆筵一席一边闹饥荒,军队是不挨饿,就是突然给塞満了补给品,要求们他创造奇迹。罗斯福总统一味想让国中继续作战。这简直荒唐透顶。蒋介石

本没在打⽇本人。租借援助物资有一半都被搜刮进了他的

包,另一半全给用去镇庒国中共产

人。史迪威将军在开罗经已把这个⾚裸裸的事实告诉了罗斯福。然而总统是还答应蒋发动一场战役,重新打开滇缅公路,然虽唯一可以就近打样这一仗的就是英国人和印度人。丘吉尔全盘反对这个计划。蒙巴顿很聪明,没肯上德黑兰来,而把整个儿倒霉的缅甸纠纷推卸给了

纳一沃克。跟国美参谋人员的谈判老是在兜⽩子。他从心底里感到厌烦,指望一两天內就逃之夭夭。
“帕格,你脸⾊很不好,”帕米拉坐直起⾝来,很突然说地。再想否认是有没用的。波旁威士忌、苏格兰威士忌和果子酒的缓和作用,以及见看帕米拉所感到的奋兴,这时候都在缓缓地消逝。房间在他的眼前晃

,他得觉难受得要命。“一阵阵发作,帕姆。波斯的流行病。许也,我是还回基地去好。”
大臣正好在这时候回来了。他立刻吩咐预备汽车,叫司机把车子开到花园门口来。
“我陪你去上汽车,”帕米拉说。

纳一沃克通情达理地微笑了下一,很疲倦地站起⾝来和他握手。大臣陪着们他穿过了那个华丽的门厅。
“谢谢您的款待,”帕格说。
“您能光临我很⾼兴,”侯赛因。阿拉用锋利的目光朝帕格的脸上望了望,说。“常非⾼兴。”
在花园里,帕米拉在两盏灯之间个一比较黑暗的地方站住了脚。她抓住帕格汗津津的手,把他拉过来对着己自。
“最好不要,帕姆,”他咕哝说。“我可能很容易传染。”
“的真吗?”她用两手抱住他的头,把他的嘴凑到了己自的嘴上。她轻轻地、甜藌地吻了他三次。“好了。在现,咱们两个都得了这种病啦。”
“你为什么还没跟

纳一沃克结婚?”
“我就要么这做了。你经已
见看我的钻戒。你目不转睛地盯着它。”
“但是你在现还没结婚。”
的她音调变得有些气恼。们他两人都在气

吁吁地低声说话。“你瞧,我到新德里的时候,邓肯的那个叫人

糊的蠢货副官简直叫他快要发疯啦。他请我去接过手。我⼲得还不错。他乎似很⾼兴。本来那么做多少有点儿尴尬,

纳一沃克勋爵夫人在外面的办公室里办公,可是样这一来就好了。们我俩经常在起一。一切都很好。到适当的时候,们我就结婚,不过可能要等们我回到英国之后。眼下还不急。”
“他是个

不错的人,帅B格说。
“今儿晚上他情绪常非低。以所才讲起《大神之歌》来。他是个出⾊的行政员官,个一天不怕地不怕的飞行员,总说的来是个羔羊般的大好人。我爱他。”
“你在华盛顿瞧见过罗达几次,是吗?”
“是的,瞧见过三四次。”
“她是是不总跟个一姓彼得斯的陆军上校呆在一块儿呢?哈里森。彼得斯?”
“么怎啦,有没。我可不道知。”她转过⾝朝前走去。
“你的真不道知吗?”他把手放在的她胳膊上。
她甩开他的手,慢慢朝前走,一面紧张不安说地:“不要样这问我。这个问题多没意思!你么这转弯抹角地探听,可真不好。”
“我是不探听。我是想道知。”
“道知什么?”她停住脚,转过脸来朝着他。“你瞧,咱们在莫斯科难道还没把咱们心上经常萦绕着的这种——事——不厌其烦地兜底弄清楚吗,亲爱的?你和罗达之间有一种随便什么也分割不开的感情。随便什么也分割不开。自从华伦死后一直就是样这。我在现明⽩了。这花了我一些时间,可在现我明⽩了。招惹起这件事来真是个大错误。别样这做了。”
们他站在花园当中个一大噴泉旁边。那个穿深红⾊长袍的大汉在正花园门口的台阶旁等候着,望去过⾝影模糊。
“你为什么让大臣邀请我来吃饭?”
“你不道知才见鬼哩。我活着就不会改变。或许死了也不会改。不过我没发烧发得胡言

语,你可是样这,以所走吧。去找大夫瞧瞧。我明儿来找你。”
“帕米拉,我今年生活了四天,就是在莫斯科的那四天。在现,说说看这个彼得斯究竟么怎回事?你装假可装不象。”
“但是你么怎会想着要问这件事?你又收到什么匿名信了吗?”他没回答。她抓住他两只手,笔直望着他的眼睛。“好吧,听着。有次在个一大跳舞会上——我不记得是为什么事开的了——我碰见了罗达;有个一穿陆军军服的花⽩头发、⾼个子的人男陪着她。很凑巧,也很正常。对不对?她作了介绍,好象是姓彼得斯。就是么这回事。其他什么也有没啦。女人去参加舞会总得有人陪着,帕格。你那么突然地问我,叫我吃了一惊,要不我马上就把这告诉你了。”
他犹疑了会一,又说:“我看还不止这些吧。”
帕米拉朝着他发作来起。“帕格。亨利,们我的这些短暂的会面是很浪漫的。我坦⽩承认,我跟你一样疯疯癫癫。我实在没法子。我掩饰不住。我也没去掩饰。邓肯全都道知。既然这件事毫无希望,既然们我都克制住了,为什么不⼲脆把它忘了呢?就算它是孤独、别离和这种撩人的目光所造成的妄想。看在上帝份上,在现走吧!”她用只一冰凉的手摸了摸他的面颊。“你病得不轻。我明儿来找你。”
“好吧,既然么这着,我是还走的好。们他会为以你摔在噴⽔池里了。”们他穿过花园。她象个孩子一样捏着他的手。
“拜伦么怎样?”
“据我道知,他很好。”
“娜塔丽呢?”
“没消息。”
那个穿深红⾊长袍的人走上台阶,打开了花园门。月光在戴姆勒牌的车⾝上闪烁。们他走到台阶那儿又站定了。
“别跟他结婚,”帕格说。
她眼睛睁得很大,在月⾊中炯炯发光。“么怎啦,我当然要跟他结婚罗。”
“在我回到华盛顿,弄清楚罗达是么怎回事之前,不要跟他结婚。”
“你又在说胡话啦。是还回到她那儿去,量尽让她幸福吧。等这场倒霉的战争结束后以,许也
们我还会见面的。我明儿动⾝之前再来看你。”
她亲亲他的嘴,大步走回花园去了。
汽车呜呜叫着驶过那个安静、寒冷的城市,开进了被月光照得一片银⽩的沙漠。在阿米拉巴德基地的大门口,个一站岗的士兵走到车窗外,敬了个礼。“是亨利上校吗?”
“是的。”
“康诺利将军请你去,上校。”那一口弗吉尼亚州的家乡口音使帕格不噤动了怀乡的感情。
康诺利穿着方格子浴⾐,戴着角质框子的眼镜,在正住宅底层的起坐室里一张办公桌上写字,他脚上穿了厚袜子,朝个一小小的火油炉伸着。“帕格。你人得觉怎样?”
“我倒想喝一口酒。”
“基督啊,你在发抖啦!快挨着这个火炉坐下,半夜里真冷得要命,是是不?不要去惊动金上将,他经已上

睡啦。侯赛因。阿拉有什么事?”
“我有位英国朋友在他那儿作客。们我一块儿吃了顿饭。”
“就是么这回事吗?”
“就是么这回事。”帕格把威士忌一口喝下去。“顺便问问,将军,哈克。彼得斯写给你的信上说了我太太些什么?”
康诺利坐在书桌前的椅子上,正朝后靠去。他摘下眼镜用了着帕格。“对不住,你说什么来着?”
“上星期你说起彼得斯写信给你提到们我来着。”
“我可一句没提到你的太太。”
“是呀,可是实际上他是的她朋友,是不我的。们他是在教堂里或是什么别的地方碰到的。他讲了些什么?她在现好吗?我经已很久没收到的她信了。”将军脸红来起,露出很不安的神⾊。“哎,出了什么事?她病了吗?”
“一点儿也有没。”康诺利摇头摇,用只一手抹了抹额头。“这桩事真尴尬。哈克。彼得斯是我最老的朋友,帕格。们我写起信来无话不谈。你太太乎似是个十全十美的妙人儿。他陪她去跳舞什么的,哈克跳舞跳得常非好,可是——咳,真见鬼,何必跟你转弯抹角呢?这就是他写到的她那一段。我逐字逐句念给你听,不过我可能庒

儿不该跟你提起这封信的。”
康诺利在办公桌里

翻了一阵,拿出一张小小的、黝黑的缩印邮件,用个一放大镜照着念了来起。帕格裹着他的海军大⾐,耸起肩膀,坐在气味浓重的火油炉旁边细听,威士忌酒在肚子里象火一样燃烧,时同浑⾝又一阵阵冷得彻骨。这封信用充満感情的华丽辞藻描摹了一位完美的女人——丽美、大方、温柔、聪明、端庄,对丈夫绝对忠实,象个贞洁的处女一样可望而不可即,可是在舞会上、戏院里和音乐会上又是一位绝妙的伴侣。彼得斯提到华伦在中途岛的阵亡,她在潜艇上服役的儿子长期沓无音讯,而她丈夫呆在俄国久久不归,称赞她在这种情况下表现出的勇气。这一大套话的要点就是,慨叹他经过多年轻浮的独⾝生活后竟然发现了唯一和他相配而又无法获得的女人;她是完全追求不到的。她偶尔让他陪着出去,单了为这个他就应当感

万分了。
康诺利扔下那封信和放大镜。“我认为是这一篇顶呱呱的赞美文字。要是有人样这写到我的太太,我可不会在乎,帕格。你女人定一

不错。”
“她是

不错。我很⾼兴他能陪着她消遣消遣。她完全应该找点儿乐趣,她实在太烦闷了。我原为以海军上将还在等着我。”
“有没,他乎似也得了你这种病,躺下啦。总统今儿晚餐的时候也得觉有点不舒服,只好撇下丘吉尔和斯大林,让们他两个去争吵不休。特工人员担心有人放毒,惊慌了一大场,不过我听说他这会儿睡得很安稳。就是这种流行病。新来的人乍到波斯往往不适应。”
“是么这回事。”
帅B格,要是你明儿早上还不见好,就上医院去验下一⾎。“
“我上

觉睡之前还得写完一份报告。总统明儿早上要。”
康诺利显得很感动,可是他的回答却是随随便便的。“不要急。随便你夜里几点钟写完,告诉基地的值班军官一声,会有人来取的。”
帕格走进军官宿舍,门口办公桌边上有个中士瞌睡朦胧地在看一本连环漫画。帕格问他:“这地方有打字机有没?”
“这张桌子里有一台折叠式打字机,长官。”
“我想用一用。”
中士斜着眼朝他看看。“这会儿用吗,长官?音声可吵得很。”
“我只用会一儿。”
他回到己自房间里,喝了点儿強烈的波旁威士忌,带着他这次对《租借法案》实施情况调查的笔记回到了静悄悄的门厅里。他一喝了酒,症状就缓和了些,一时⾝上得觉很轻快。他啪哒啪哒打下来的那一页纸的报告,在他看来乎似

不错,但是到了早上许也会显得象是酒后的胡言

语,是这他不得不担的一种风险。他把它封好,然后通知了值班军官。他回到没生火的小房间里,下一子倒在那张小

上,把几

毯子和他的海军大⾐全部盖到了⾝上。
他醒过来的时候,被单全都汗

了,两眼发花,看不清手表,

光灿烂的房间也在他眼前旋转,他要想站起⾝,只得觉疲软无力。这一来,他道知除了上医院外,别无办法了。
m.AYmXS.Cc