第七章
早餐后我回到己自的舱室里。几分钟后有人敲门。列夫-富朗基斯走进来。他⾝穿⽩⾊西服,眼戴黑⾊眼镜。走进来后,他摘下墨镜。我打开⽪箱。瞅见一箱子的钞票,富朗基斯不觉


他的下嘴

。他从⾐袋里掏出记事簿和计算器,始开运算,把英镑、马克、法郞一一换算成美元,又菗出几张钞票来查验真假。“一切都没问题!在现请您锁上⽪箱,跟我起一到船长那儿去!”
“为什么?”
“们我请他把⽪箱锁进船上的险保柜,到伊斯坦布尔后以再

给们我两人中有收据的那个一。在您确信

付的货物一切就绪前以,收据都在您手上。然后,您才给我收据,我再让船长把⽪箱给我。是这通行的规矩。”
“不反对。”
他从电话机上拿起话筒,拨通驾驶舱的号码。“萨兰迪斯船长可以在他的船室里接见我吗?”他道问,接着又说出己自的名字。表示道谢之后,他便把话筒放回电话机上。
“船长在等们我。”
“伊拉克利翁”号船长⾝材瘦削,头发灰⽩。

谈是用英语进行的。萨兰迪斯船长丝毫有没惊异的表示。
看来旅客在船上的险保柜里存放贵重物品是常的有事,多数情况下是存放首饰。船长开出收据,在们我的签名之后签署下一之后便接过⽪箱锁进险保柜里。
“我该把收据给哪一位?”他道问。
富朗基斯指一指我。我折叠好收据,把它放进⾐袋里。
“们你可以放心地享受旅游的乐趣。”船长说“们我将悉心照料们你的财物。”
们我离开了船长舱室。
“明天们我停靠库沙达瑟。”富朗基斯给我解释着“游览地是个一古代的大城市。废墟遗址一望无际。您离开您的旅游团,千万不要登上接旅客回船的大客车!很可能有人要找您,为因旅客是都有数的。您可别让人找到您!在这片虚墟中躲蔵来起是件轻而易举的事。等船离岸后以,们我会来接您。们我在‘大寺庙’遗址边上等您,时间是将近七点钟。”
“然后呢?”
“然后您就等着瞧。”他说着,把短短的上

一拧,意思像好是个微笑。
乔-卡普雷的微笑只不过是搐动下一左边的嘴角。“您称我为家国头号敌人,调查员!”当菲尔第二次踏进他办公室的时候,他开门见山地道问。
“要获得这个称号,您的前科记录还不够数,卡普雷。”菲尔一边说,一边把文件夹放在写字台上。“我都带来了。”
卡普雷的微笑扩大成为轻蔑地露齿冷笑。“我年轻时候的过失我己自
道知。”
“由于组织非法卖

活动两次被判刑。由于暴力拖拽三次被指控…”
“…被击倒在地!”卡普雷大声揷嘴嚷叫道。
“由于人⾝伤害被判刑次一。您的打手们紧紧抓住一名男子,您则用力猛击,致使这名男子⾝受重伤,不得不接受医院治疗。”
“我可为此被拘噤八个月,并由于表现良好而被提前释放。从什么时候始开,联邦调查局也关心起琐碎闲事来了?”
“绑架拐骗可是不琐碎闲事。”
“他妈的,我谁也有没绑架拐骗。”
“有个一姑娘失踪了,卡普雷。跟这个姑娘起一的有还一名去过曾为某个黑帮大伦效力的男子。他的名字我在第次一查访您时经已对您说过:杰拉尔德-拉弗特。您再好好想一想!许也您会突然记起,拉弗特确实替您完成过一些任务,是不吗?”
“没听说过。”表演乐娱代理人卡普雷咬牙切齿地喊道。
菲尔拿起桌上的文件夹。“卡普雷先生,们我总有一天会找到拉弗特。到时候查明他在某个时候曾经是您的人,那您可就要由于协助犯罪而走进法庭。”
菲尔样这说等是于在下赌注。为因
有只联邦调查局才道知,拉弗特经已命丧⻩泉。“小青年”肯定担心会抖搂出来个一⾝陷囹圄的杰拉尔德-拉弗特。
乔-卡普雷果真是“小青年”吗?他该有没神经过敏吧?
“为什么您认准了在‘布尔敦大厦’找拉弗特?”他道问。
“为因有迹象表明,拉弗特在为个一黑帮大佬工作,而那个黑帮大佬正是在‘布尔敦’开过一家公司,且而
在现还在开着。”
“什么公司?”
“我要是道知,卡普雷先生,我就不会询问您而许也是逮捕您。”
卡普雷没理睬这句话。“在这幢大楼里?”他径自又次一
道问。
菲尔点头认可,时同以犀利的目光观察着卡普雷。那张平板肥胖的面孔,那双微微斜睨的蓝眼睛,那张宽宽大大的嘴巴,毫无隐情的流露。
卡普雷耸了耸肩膀。
“反正是不我。”他说“我也从来是不。有还别的什么事吗,调查员?”
“有没。”菲尔回答完,向房门走去。在离房开间前,他再次转过⾝来。卡普雷里手拿着电话话筒,等着菲尔出去随手关上房门。
在接待室里坐着那对孪生大猩猩。菲尔不久前才道知,们他叫狄克-马塞和纳特-马塞。两个家伙是都臭名昭著的打手,生活经历仅仅大同小异。狄克比他的兄弟在监狱里多蹲了两年而已。们他并有没注意菲尔:狄克在用一

火柴

剔牙,纳特在翻着一本⾊情杂志。
菲尔乘电梯上到二十八层。在罗杰-耶尔特鲁普的办公室里鸭脚板机器人和游戏机丁零-啷响个不停,五个穿黑⾊西服戴近视眼镜的又瘦又矮的⽇本人在全神贯注地摆弄机器,乎似顺利登陆火星就靠们他这一招。耶尔特鲁普仍然穿着他的一⾝深红⾊丝绒西服,不同是的,这次脖子上点缀是的一

深蓝⾊领带。他从个一游戏机跑到另个一游戏机,要求那些⽇本人重视自动装置的质量和招数。耶尔特鲁普的女秘书全然置⾝于喧闹嘈杂之外,径自敲击着的她打字机。
耶尔特鲁普见看菲尔,便朝他走去过。他对菲尔的造访并有没显露出多大劲头。
“调查员,我正要拓展业务。⽇本人有意购买所有模型各个一样品。如果您想给我提问题,那就请您量尽简短!”
“您去过认识瓦尔特-德莱安吗?”
“昨天您说是的另外个一名字,再不然就是我记错了?”
“昨天我问是的杰拉尔德-拉弗特。他和德莱安曾经起一在个一
队部里当过兵。您碰到过他或者拉弗特吗?”
“调查员,无论是瓦尔特-德莱安是还杰拉尔德-拉弗特,我都记不太清楚。不过,们我也有可能碰到过么这
次一。”
个一鸭脚板机器人突然出发震耳的信号声。⽇本人放声大笑,情不自噤地噼噼啪啪鼓掌。耶尔特鲁普不安地转过头去瞅瞅那几位顾客。
“有还问题吗,调查员?”
“您去过跟乔-卡普雷有过

往吗?就是十二层的那个表演乐娱代理人。”
耶尔特鲁普做出一副不屑的表情。
“他还欠我九百美元。他参与筹建一家名声可疑的歌舞饭馆,我曾卖给他三个鸭脚板机器人,可在付款时他少结账九百美元。我到他办公室去要求补⾜缺额。他狡辩说我的这三个自动化装置有假疵。后最他竟然让他的打手们把我推推搡搡赶到门边。这钱我也不要了,为因我可不愿意落得个被打成残废躺进医院的下场。”他做了个抱歉的手势。“调查员,在现我可以去照顾我的买主了吗?”
菲尔驱车前往总部。他看到几份华盛顿中心档案资料的电传复印件。有关拉弗特、德莱安有还罗杰-耶尔特鲁普等三人军旅生涯的细节情况。三人中唯有耶尔特鲁普作为军人的历史无懈可击,三次受到表彰,并以中士衔光荣退伍。
菲尔把全部注意力集中在乔-卡普雷⾝上。当卡普雷在临近⻩昏时分与马塞孪生兄弟俩离开“布尔敦大厦”时,菲尔已在一辆伪装的汽车里等着他。
三名男子走向个一小停车场,登上一辆大型墨卡里汽车。
菲尔紧紧咬住它。
纳特-马塞驾驶着墨卡里车,卡普雷坐在他旁边。狄克-马塞懒洋洋地坐在后座里。
午后的⾼峰时间,纽约街道上的

通如同会战一般。菲尔必须聚精会神地注视着,才不致在车流如注的十字路口把墨卡里车给跟丢了。
卡普雷的汽车在车流中穿行,从麦迪逊大道驶向六十五街,穿过第五大道,在一号横向大街上进⼊央中公园。驶⼊后不到三百米,东车道的立

桥便与大街

叉。菲尔注意到在紧靠立

桥护栏的地方,停着一辆较小的⻩⾊汽车。他见看那辆车的副驾驶座一侧的车门突然被推开,接着便从车里跳出个一人来。
那人穿着一条工装

,戴着假面具。
菲尔敏锐的神经系统立即厉声响起警报信号。他猛踩油门,窜出车流。
卡普雷的墨卡里车到达立

桥。说时迟,那时快,戴假面具的人朝着墨卡里车的发动机盖子上扔出个一黑乎乎的圆东西,正好击中。
红⾊火光一闪!炸爆的一声巨响!
卡普雷的墨卡里车猛然腾跃而起,犹如撞到一堵看不见的大墙上,紧接着又被劲使地扔下来。玻璃碎片稀里哗啦撒到大街上。个一人的⾝体从车里飞出,噗地一声摔在沥青路面上。
菲尔猛地一踩刹车。瞬时间,一股強大的外力把他往前一推。后面的汽车撞到他的车上。
菲尔推开车门,嘈地跳出汽车,子套

套里的左轮手

。
在立

桥的上面,⻩⾊汽车经已启动。菲尔当即开


击。左轮手

清脆的响声穿透无数刹车尖厉的噪音和众多喇叭刺耳的号叫。来往的车辆陷⼊一片混

。
⻩⾊汽车在东车道上向北逃逸。菲尔不道知他是否击中。
从后面撞上来的汽车里,球儿似地翻滚出那车的司机,那张満是疤痕的嘴脸,活像个一有十五年搏斗经历的拳击手的面孔。
“你这该死的蠢货!”他怒气冲天地吼道“你不会开车就该买辆儿童玩具车…”
他一瞅见菲尔里手的左轮

,顿时便睁大眼睛,闭上嘴巴。
菲尔的手伸进他的汽车,拿起无线电话机的话筒,接通了联邦调查局中心。
“谋杀袭击乔-卡普雷!手榴弹命中他的汽车。杀手顺央中公园东车道逃窜。⻩⾊小车!估计是福特-马维里克。”
“明⽩!们我向市警局警报!”
菲尔挂上话筒,揷上左轮手

。在炸爆的一刹那,在他和卡普雷的墨卡里车之间有四辆汽车。其中两辆也受到炸爆的损害。不过坐在车里的人乎似只受了些轻伤。
菲尔朝在炸爆时被抛出墨卡里车外的人走去。那是乔-卡普雷,他经已断气。
在墨卡里车里,纳特-马塞窝成一团坐在驾驶座上,脑瓜耷拉在左肩上,两只眼睛瞪得大大的。
狄克-马塞躺在前座和后座之间的地上。他満脸是⾎,不过他还活着。
在靠近立

桥护栏处,也就是刚才杀手汽车停靠的地方,聚集着一大群看热闹的人。东车道上在几分钟的时间里

通也迅速地被堵塞住,往下一直堵到大军队广场。
炸爆十二分钟后,一辆救护车已到达现场,并始开
救急行动。一位救急医生在正处置狄克-马塞。而对于卡普雷和纳特来说,任何救援都已太晚。
察警们推开看热闹的人,在横向大街的⼊口处建起封锁线,时同疏导东车道上

通并保证谋杀调查委员会的顺利工作。
菲尔让一辆巡逻警车送他去贝特斯达医院。刚才狄克-马塞已被送往那里。
他听说马塞面部受伤,并发生严重休克,是于便耐心地等候着,直到医生允许他与马塞谈话。
卡普雷的这个打手満脸

着绷带,只露出眼睛和嘴巴。他刚被注

过镇静剂。
“卡普雷想到哪儿去?”菲尔问。
“想去见个人,”马塞口⾆不灵地回答“西七十街!”
“见谁?”
“不道知!”
“好好想想,马塞!”
“跟你有关,调查员。”菲尔弯下⾝去,好听清他的耳语声。“卡普雷从他办公室出来。就在你走了几分钟后以,

着两只手,像个一疯子。又是跳舞,又是狂笑。”
这时,医生走进病房,来到

前,摸了摸马塞的脉搏。“请您简短些,调查员!”他道说。
“卡普雷说了些什么?”菲尔催促着。
“他看上去像好
们我会有一笔很肥的买卖。”他说“这个探子帮们我得到一大把美元。我想们我可以对个一人施加庒力,而这一点们我得感谢联邦调查局。”
马塞呼哧呼哧地

息着。“又是大笑,可是纳特却在一边嘟嚷,让他别只空口说什么美元,而要拿出来瞧瞧。他还说探子绝不会带来幸福,只会使人遭殃。”
他挣扎着想坐来起。医生又把他接到枕头上去。
“不能再谈下去了,调查员!”
“个一名字,马塞!”菲尔着急说地“卡普雷说过什么名字吗?”

満绷带的脑袋轻轻地动了动。
“有没…”
菲尔离开医院。他感到精疲力尽,极度沮丧。毫无疑问,卡普雷道知的多,承认的少。他是在去“小青年”那儿的路上?了为清除个一可能揭露他的人,就像那时⼲掉瓦尔特-德莱安一样,是“小青年”亲自动手是还指使别人扔的手榴弹?在现是是不
经已到了每走一步都会危及莉莎-富兰克林生命的时刻?
周围有没出租汽车。菲尔只得登上一辆共公汽车。
“各位,在现请大家回到己自的大客车上去!”们我旅游团的领队大声召唤着。
们我在古城埃菲苏斯的遗址游览了⾜⾜三个小时。这时“伊拉克利翁”号的游客们或者团团围住个一个出售纪念品的小摊,或者被大声嚷嚷的土耳其男孩们劝说着硬让买们他
里手的假硬币,或者再匆匆忙忙地拍上后最几张照片。
时间已是下午五点钟,太

已渐渐西下。
“伊拉克利翁”号于12点钟停靠在库沙达瑟防波堤。们我被安排坐进几辆大客车,并被带向腹地发掘古迹的地区。
黛莎有没参加这次游览。她己自掏

包租了一辆出租汽车去参观一座古代大教堂的遗址。我在世界的这个角落里到处跑的时间愈长,就愈強烈地感到在匡蒂科联邦调查局学院的培训中也存在着漏洞。我对于在这里如此被看重的古迹和遗址简直可以说是一窍不通。
脫离旅游团是一件轻而易举的事。我慢悠悠地再次走回去,装做我还想后最瞧上一眼的样子,离开路面有没覆盖的古代街道,走进两堵遗址大墙之间,躲开众人的视线。越过两千年历史的瓦砾堆,我吃力地向古迹发掘地带深处迈进。后最我在一所房子的台阶上坐下,房子的侧面围墙和个一以圆柱装饰的大门保存得还很完好。我一边观察満地

爬的蜥蜴,一边等候着。
七点钟,正是列夫-富朗斯基指定的时间,我折⼊通往“大寺庙”的方向。它残存的圆柱耸立于所有建筑物之上。
我来到寺庙遗址前空旷的广场,那里的景象真令人惊叹。
在街道石板路面上的古代废墟中间,停着一辆黑⾊的国美小轿车,大约是七十年代制造的别克型。靠着发动机盖倚着个一肌⾁发达的光头男子。与光头相对照,一道浓密的胡子覆盖着他的上

。
他见看我后,便一撑⾝子离开发动机盖,打开车门。列夫-富朗基斯从别克车上下来,瞥一眼他的手表,満意地点点头。
“您常非遵守时间。”
驾驶座上坐着第三名男子,看上去比富朗基斯和蓄小胡子的光头都要年轻许多。我估计他还不到三十五岁。他的脸线条分明,颧骨宽大,额头低平。
富朗基斯指一指车门说:“请上车!”
就在此刻,光头突然⾼仰起他锃亮的脑袋,犹如只一嗅到某种气味的野兽。他朝驾驶座上的小伙儿打了两声呼哨。小伙儿立即跳出汽车。两个人都朝右方观察着。富朗基斯也带着哨声嘀咕了几个字。光头回答了他。
“什么事?”我道问。
“布尔⼲见看
个一人。”富朗基斯用英语回答。
突然,光头和小伙儿拔腿跑来起。们他大步流星地冲向山岗顶上凌

不堪的废墟。们他分成两路。小伙儿试图截断某个我还有没发现的人的通路。
“在那儿!那儿!”富朗基斯尖叫着伸出只一手臂。在山岗半

一堵灰墙的后面,我瞥见个一什么红⾊的东西和飘动的头发。
金⾊的头发!我抬脚跑来起,从个一残垣跳到另个一残垣。瓦砾堆在我的脚下松坍下去。石块儿嘎嘎响着塌向两边。尘土升腾而起。
红⾊的东西在废墟间消失得不见踪影。光脑袋布尔⼲也不见了,唯有小伙儿着了魔似地朝着废墟山岗上狂奔。
一声刺耳的叫喊。
是个一女人的音声!哦,该死的!
我猛地向左拐去过。
又是一声叫喊!就在附近!
我顺着一堵齐头⾼都保存得完好的古城墙飞奔,到拐角处一看…
小胡子用左手抓进个一女人的长发里,野蛮地把她拽来拽去。
用不说,这女人准是黛莎!
我不噤对她怒火中烧。她么怎能把们我弄成这种局面!可是,我当然也不能袖手旁观,任凭布尔⼲么怎欺侮她。是于我咆哮道:“放开她!”
他并有没放开她,但至少不再把的她脑袋拽过来拽去过。他滔滔不绝地用希腊语说了一大堆话,我个一字儿也有没听懂。可我见看黛莎的眼睛睁得圆圆的,充満恐惧和惊慌。她准是听懂了。
小伙儿出在现现场。他朝黛莎猛扑去过,把她摁得跪倒在地,挥起手臂…
我一把抓住他的手臂。他两眼闪着凶光,紧盯着我,直眉瞪眼地用们他的话冲着我脸吐出一大堆字儿,劲使挣脫,挥手便向黛莎打去。我肘弯对准他下巴猛地一击使得他摇摇晃晃站立不稳滚向一边,后脑勺着着实实地撞到地上。
我紧紧抓住黛莎的只一手臂,冲着布尔于怒喝道:“放开!”他勉強地从的她头发里菗出了他的手爪子。
“你这个该死的笨蛋!”我没好气地吼道“谁让你跟着我的?”
她两只眼睛泪⽔汪汪。“你没上船,杰瑞,我担心你出了什么事。我又是不不道知,你是不个一般的旅游者,会误车。我是只认为…”
“在现我才会出事了!你我和!”
我连推带拉地带她穿过凌

的废墟。布尔⼲扶起小伙儿,在们我后面跟着。两人的目光都像匕首般锋利严峻。
列夫-富朗基斯在别克车前兴⾼采烈地手舞⾜蹈。可一见黛莎,肥厚的下

便立即始开颤抖。他怒火冲天地咆哮着:“这子婊是哪儿冒出来的?”
“她要找我。请您不要再说‘子婊’!”
接着又是一连串对黛莎的谩骂。骂着骂着,他突然打住,恶意地道问:“你是么怎来的?”
“坐出租汽车来的。”黛莎回答。
“车在哪儿?”
“司机不愿意等候,在北⼊口处就走了。”
这时我揷话说:“她在现
经已在这儿,们我也没别的办法了。”
“们我有办法!”他伸出食指在黛莎脖子上一抹。“这就是办法!”
“这由我决定。她是我的问题。在现
们我能不能最终了结这宗该死的买卖,是还我又得把我的箱子再运回国美去?”
“那样的话,‘小青年’非得让人把你宰了不可。”富朗基斯气愤地斜起他那两只葡萄⼲眼睛。
“小青年”?富朗基斯售货给的那个人叫这个名字?“小青年”就是莉莎-富兰克林的绑架者、

洛斯基的竞争者和杰拉尔德-拉弗特的任务委托人?
“小青年”!个一绰号,个一伪装的假名!富朗基斯道知“小青年”的真名吗?可是我绝不能直截了当地询问,否则我就会暴露⾝份。
“上车!”富朗基斯喊道。
我把黛莎推进别克车的后座,接着己自也上了车,后面跟着富朗基斯。被我打倒在地的小伙儿和布尔⼲分别坐在驾驶座和副驾驶座上。
开车后的分十钟里,大家都缄默不语。小伙儿驾着别克车离开古老街道的石铺路面驶上未经加固的鹅卵石路面。这条路蜿蜒通向一脉连绵匠陵的圆形山顶。汽车一路疾驶,后面扬起长长的灰尘。
富朗基斯打破沉默,用希腊语向黛莎提出一连串问题。的她回答也用希腊语。看来,富朗基斯对的她答复很満意,为因他


嘴

后以就改为用英语说话了。
“我认为们我可以接纳她。”他道说“据说她有没近亲,样这就不会有人为的她销声匿迹大惊小怪了。我说过,她在近东会带来二十万美元的效益。们我
是不要卖掉她,而是把她当作一份礼物馈赠给个一对们我来说常非重要的人物。钱他有是的,但是给他弄个非同寻常的姑娘,总会让他心花怒放的。”
“对她,我有我己自的打算。”我咕咕哝哝说地。
“你要把她带走?”他晃着脑袋。“这们我可不同意。们我不能担样这的风险,应谨防她后以把她见看的人和事讲给探子们听。你要是认为放弃她划不来,们我可以把她向你要的五千美元给你弥补上。”
别克车终于攀登上连绵丘陵的圆形山顶,丘陵的后面有一片好几平方公里的⾼原一直延伸到下个一山链。在低矮的灌木丛林中间,蜷缩着四五个波纹⽩铁⽪的棚屋。在们我到达后以,我才看清有一条宽阔的混凝土道路通到棚屋前,是这一条起落跑道,看上去乎似也经得住重型机飞的碾庒。
“是这
国美人在次一什么危机中铺设的。”富朗基斯说“三年以来就再也有没人过问这事。到目前为止们我只利用过次一这个跑道来卸货。不过仅适于较小型的噴气式机飞,为因这里主要是来往于欧洲范围內的货运。”
在这几个棚屋前,停着两辆较旧的国美汽车,一辆是红⾊的雪弗莱,另一辆是黑⾊的福特。在雪弗莱旁等候着个一⾼大肥胖的男子。
“是这索尔-萨⿇尔,我的合伙人。”富朗基斯介绍说。
萨⿇尔一头红发,脸相耝俗。从他的外貌难以断定他属于哪个民族。他套着一⾝邋里邋遢、松松垮垮的西服,上装是总敞开着,皱皱巴巴的

子的⽪带上腆着个一肥大的肚⽪。在他⾝边也有两名打手,跟富朗基斯的贴⾝保镖是一路货⾊。
萨⿇尔抬抬手表示问候。在落⽇的余辉中,他几个手指头上的宝石熠熠闪烁。
别克车停下来。富朗基斯下了车。我跟在他后面,时同把黛莎也拉了下来。萨⿇尔

着英语说:“我一向很⾼兴,个一
国美人…”他瞥见黛莎,起先面孔上表示


的佯笑顿时变得横眉竖目。他朝富朗基斯大喊大叫,而富朗基斯也不甘示弱。长达十多秒的时间里,他俩来回抛掷着听不懂的语句,犹如机

对

既急促又烈猛。过了会一儿,萨⿇尔又始开用英语说起话来。“你的小

妞就留在们我这儿。”
“沉住气,先生…”
他没让我完说话。
“们我不装货!”他吼道“要不然们我想办法别让这姑娘给们我造成危险,要不然们我就别再谈这桩买卖。懂吗?给你十秒钟时间作决定。”
我不相信那些打手们都听得懂英语,不过们他至少能感得觉到就要有们他的活儿⼲了。本来布尔⼲和那开车的就有还一笔账要跟我了结。们他慢慢地挪着脚步,愈来愈近。
我凝视着黛莎。
的她那双眼睛乎似比平时更大更黑。
一阵沉闷的隆隆声响彻⾼原,愈来愈响,愈来愈近。
“机飞!”富朗基斯⾼声喊道,用手指着西方。
萨⿇尔一直

视着我。
“快决定!”
在紧接连绵丘陵的上空一架臃肿的大腹螺旋桨机飞显在现天际。它改变航向后,便迅速降低⾼度。
机飞会带来什么机遇吗?我首先必须赢得时间。“可以,可以。”我说,接着就得顶着马达的轰鸣扯开嗓子喊叫“们你想么怎⼲就么怎⼲,听们你的。”
m.AYmxS.Cc