第十二章
出于某种原因,车站周围的酒馆特别令人厌恶,那里有一种独特的肮脏,有还一种独特的⽩乎乎的猪⾁派。
但是,比猪⾁派更糟是的,三明治。
在英国有样这一种

深蒂固的想法,认为把三明治做的好看、

人、或者好吃,是都外国人才做得出的罪恶的事情。
“做得⼲一点。”是这埋蔵在所有英国人內心深处的要求“做得难咬点。如果你要保持这些玩意新鲜的话,每个星期清洗次一。”
通过周⽇的午餐时间在酒馆里吃三明治,是英国人为们他民族的罪恶寻求救赎的方式。们他都不清楚这些罪恶到底是什么,且而也想不
道知。罪恶是不人们希望了解的事物。但是无论这些罪恶是什么,英国人在強迫己自吃三明治的时候,都得到了充分的报应。
如果有还什么东西比三明治更加糟糕的话,那就是旁边的腊肠了。死气沉沉的长条,塞満了软骨,漂在一大片热乎乎的不知所谓的东西上面,还别着个一厨师帽形状的塑料别针:让人得觉是个一纪念品,用来怀念居住在斯特普尼区某个憎恨这个世界的厨子,他死的时候有没任何人记得他,陪着他的有只趴在靠背椅上的只一猫。
腊肠是给那些道知
己自的罪恶是什么,并且想用更猛点的方式来赎罪的人吃的。
“肯定能找到个比这里好点的地方。”阿瑟说。
“没时间了,”芬妮说,一边瞟了一眼的她手表“我的火车半个小时后出发。”
们他坐在一张摇摇晃晃的小桌子旁边。桌子上有几个肮脏的玻璃杯,一些嘲

的杯垫,上面还印了些笑话。阿瑟给芬妮叫了一杯番茄汁,己自要了一品脫⻩⾊的汽⽔。又要了点腊肠。他不道知为什么样这。他买这些就是了为在杯子里的气泡安静下来之前有点事情做。
酒保把找给阿瑟的零钱泡在吧台上的一滩啤酒里面,为此阿瑟表示了感谢。
“好吧,”芬妮说,又瞟了一眼的她手表“告诉我你必须要跟我说什么。”
她听来起有很重的疑心,可能她就是样这,阿瑟的心沉了下去。她坐在那里,突然变得冷淡而戒备,他想不出有什么能够让芬妮接受的有效方式,能够说清楚己自在某种灵魂出窍的梦境中感应到了芬妮精神上的断裂,而这种断裂关系到个一看来起
常非荒谬的事实,就是了为开辟一条超空间通道,地球曾经被彻底摧毁了,在地球上有只他个一人清楚这件事,并且亲眼看到了沃贡人的飞船,另外还得说他从⾁体到精神都难以忍受地望渴着她,他需要以正常人最快的方式和她上

。
“芬妮。”他开了个头。
“请问你愿不愿意购买一点们我的奖券呢?很便宜的。
他猛地向上扫了一眼。
“们我在为退休了的安杰筹款。“
“什么?”
“她需要个一人工肾脏机。”
他的上方个一中年女人弯着

着看他,很瘦,看上去有些古板,穿着古板的⾐服,梳着古板的波浪发型,露出个一古板的微笑,看上去像是刚被一些古板的小狗卖力地

过几道。
她拿着一本票簿和个一装钱的罐子。
“一张要只十便士,”她说“样这你至甚可以买两张,也不会花光你的钱!”她格格笑了两声,又奇怪地叹了口长气。很明显,自从二战时得到一些美军物资以来,有没什么事情比说“不会花光你的钱”这句话让她更开心了。
“呃,行,好吧。”阿瑟说。飞快地从口袋里摸出几个硬币。
女人以一种令人发疯的缓慢动作,一种古板的舞台动作(如果有这种舞台动作的话),撕了两张票递给阿瑟。
“希望你中奖,”她突然微笑了下一说“奖品很不错的。”
“好吧,谢谢。”阿瑟说,一边把奖券耝暴地塞进口袋,又瞟了一眼己自的手表。
他转向了芬妮。
卖奖券的女人也转向了芬妮。
“你呢,年轻的女士?”她说“了为安杰的人工肾脏机。你道知,她退休了。要吗?”的她微笑快从脸上掉下来了,看来起必须要尽快停止微笑,否则脸就会裂开。
“呃,你看,这个给你。”阿瑟说,然后低了一张50便士去过,希望能就此让她走人。
“哦,咱很有钱啊,是吧?”女人说,微笑着叹了口长气“咱是从伦敦来的吧?”
“是不,没什么,的真。”他挥了挥手说,而她又始开以一种可恶的从容动作撕了五张票,一张一张分开撕的。
“哦,不过你必须得拿着你的票,”女人坚持说“否则的话你就不能说你中奖了。奖品很不错,你道知。常非不错。”
阿瑟夺过票,用最快的速度说了句谢谢。
女人再次转向芬妮。
“在现,这位…”
“不!”阿瑟几乎在尖叫“那些是替她买的。”他挥动着新买的五张票解释说。
“哦,我明⽩了,太好了!”
她向们他露出个一让人恶心的微笑。
“好吧,希望们你…“
“是啊,”阿瑟打断他“谢谢。”
女人终于离开们他走向下一桌。阿瑟绝望地转向芬妮,见看她悄悄地笑得直哆嗦,是于松了口气。
“们我说到哪儿了?”
“你叫我芬妮,我正准备让你不要么这叫我。”
“为什么?”
她在己自的番茄汁里面转动着搅拌用的木头调酒

。
“跟我问你是是不我哥哥的朋友相同的原因。他实际上是我的同⺟异⽗哥哥。有只他叫我芬妮,为因这个我不喜

他。”
“那么你…”“芬切琪。”·
“什么?”
“芬切琪。”
“芬切琪。”
她严厉地着看他。
“对,”她说“我在现像只山猫一样着看你,我要看看你是是不打算像所有人那样问我那个同样的鬼问题,们他问的我都想尖叫了。如果你也样这问的话,我会生气且而失望的。另外我的真会尖叫。以所你要当心。”
她笑了笑,把头发轻轻甩到前面,透过头发着看他。
“哦,”她说“这有点不公平,是吗?”
“对。”
“好吧。”
“算了,”她笑着说“你可以问。我应该应应付得来。比你是总叫我芬妮好些。”
“如果说…”阿瑟说。
“们我只剩下两张票了,你瞧,既然我上次找你的时候你那么慷慨…”
“什么?”阿瑟叫道。
那个烫着波浪发型微笑着的女人拿着一本几乎卖完了的票簿,在他鼻子下面挥舞着后最两张票。
“我得觉我应该把中奖机会留给你,为因奖品很好。”
她很有信心地皱了皱鼻子。
“很好的奖品。我道知你回喜

的。你道知,本来是给安杰的退休礼物。们我想给她…”
“个一人工肾脏机,是的“阿瑟说,”给。“
他又给了她两张十便士的钞票,接过了奖券。
那个女人看来起想到了什么。这个想法常非缓慢地浮现出来。你可以见看它浮现的整个过程,就像沙滩上个一长长的海浪一样。
“哦天哪,”她说“我有没打扰到们你吧?”
她不安地着看
们他俩。
“有没,没什么”阿瑟说“一切都

好的。”
“谢谢。”他又加了句。
“我说,”女人很⾼兴地得到了解脫“们你
是不…恋爱了吧?”
“很难说,”阿瑟说“们我还有没机会谈谈呢。”
他盯着芬切琪。她笑了下一。
女人一副

有成竹的样子点点头。
“会一儿我让你看看奖品。”她说着离开了。
阿瑟叹着气转向那个他很难说在正与之相爱的女孩。
她说:“你准备问我个一问题。“
“是的。”阿瑟说。
“们我可以起一来,”她说“我是是不在…“
“…芬切琪大街车站…”阿瑟加了进来。
“…失物招领处的个一包里…”们他
起一说。
“…被发现的。”们他
起一结束了。
“答案是,”芬切琪说:“不对。”
“好的。”阿瑟说。
“我是在那儿被怀上的。”
“什么?”
“我是在那…”
“失物招领处?”阿瑟咕哝道。
“不,当然是不。别傻了。我爸妈在失物招领处⼲吗?”她说,看来起被这个想法吓了一跳。
“哦,我不道知,”阿瑟急忙说“或者…”
“是在买票的队列里面。”
“卖票的…”
“买票的队列里面。起码们他是么这说的。们他不肯详细说。们他只说你

本想不出在芬切琪大街车站排队有多无聊。”
她很认真地

着番茄汁,看了看己自的表。
阿瑟格格笑了两声。
“有还一两分钟我就要走了,”芬切琪说“你急着要告诉我的那件事情不管有多特别,你还没始开跟我讲呢。”
“让我开车送你去伦敦好不好?”阿瑟说“今天星期六,我有没什么事情要做,我…”
“用不了。”芬切琪说“谢谢了。你是个好人,但是用不了。我需要个一人呆几天。”她微笑着耸了耸肩。
“可是…”
“你可以下次告诉我。我会给你我的电话号码。”
她用铅笔在一张纸上写下七个数字递给他的时候,他的心噗通噗通

跳一气。
“在现
们我就放松下一吧。”她轻轻笑了笑,阿瑟的心涨的満満的,他得觉
己自要炸爆了。
“芬切琪,”他说,享受着说出这个名字的感觉“我…”
“一盒…”个一拉长的音声说“樱桃酒,有还,我道知你会喜

的,一张苏格兰风笛的唱片…”
“是的,谢谢,常非好。”阿瑟坚持着说。
“我得觉我应该让你看看它们,”波浪发型的女人说“既然你是从伦敦来的…”
她自豪地把东西拿到阿瑟面前让他看。他见看那的确是一盒樱桃⽩兰地和一张风笛唱片。的确如此。
“我在现不打扰们你了,”她轻轻拍了拍阿瑟发抖的肩膀说“可我道知你很乐意看到这些。”
阿瑟的视线重新遇上了芬切琪的视线,突然之间不道知该说什么了。们他之间有那么个一瞬间到来又远去了,可是整个事情都被那个愚蠢的可恶女人给毁了。
“别担心,”芬切琪说,从的她杯子子上方着看他“们我会有机会再谈谈的。”她又啜了一口番茄汁。
“许也,”她又补充说“如果是不
为因她,们我俩这会儿不会么这好。”她轻轻笑着,再次把头发垂到前面。
这绝对是的真。
他不得不承认这绝对是的真。
M.aYmxS.cc