第五章
可是,克莱德在央中大道逛了一圈后以,马上得觉这个地方跟他最近所

稔的那个世界该有多么不一样。这里的一切,在他看来,规模要小得多了。半个钟头前下车的那个火车站是那么小,那么死气沉沉,他一看就很明⽩庒

儿有没多少车马的喧嚣声。工厂区正好位于这座小城闹市中心区对面,莫霍克河对岸,也不过是一片红⾊和灰⾊的建筑物,偶尔才有个一烟囱森然矗立。那儿有两座桥——相距五六个街区——跟市区连接来起——其中有一座桥直接通往火车站。是这一座路面宽阔可以通车的大桥,有一条有轨电车通过这里,然后沿着两旁稀稀落落、点缀着商店和小小家园的央中大道转弯而去。不过,央中大道上车辆、行人、汽车,倒是相当热闹。他下榻的这家饭店,临街有一长溜大块玻璃窗,窗后可后以到一些棕榈树和⾼大圆柱,以及散放其间的许多椅子。它的斜对面,是斯塔克公司的棉⽑纺织品商场,规模很大,有四层楼,由⽩砖砌成,至少有一百英尺长,在它的明亮、有趣的橱窗里,陈列着到处可见的一些眼下最时髦的模特儿。此外有还好几家大商店,一家普通旅馆,几个汽车样品间和一座电影院。
他往前走啊走的,突然发现己自又走出了市区,置⾝于街道宽敞、浓荫蔽⽇的住宅区。那一带房子,不管是哪一幢,看来地面都很开阔,有草坪,一般有还一种舒适、静谧和庄严的气派,至甚比他所见过的任何一幢房子还要有过之无不及。总之,他是只走马看花地逛过了这座小城中心区后以,就得觉它别具一格,然虽区区一座小城的街道,却也说得上富丽奢华了。那么多威风凛凛的铁栅栏,两旁栽上花的小径,成片树林子和一簇簇灌木丛,有还漂亮的豪华汽车,的有停放在门廊里,的有奔驰在户外宽阔的大道上。邻近有一些商店——离央中大道和商业中心区最近,这条宽敞、漂亮的大道就从这里始开——这些商店里,陈列着豪华、漂亮的商品,诸如汽车、珠宝、女用內⾐、⽪货和家具,且而
有只讲究享受的有钱人才感趣兴。
不过,他的伯⽗和伯⽗的家,又在哪儿呢?是哪一所房子?在哪一条街上?是是不比他在这条街上见到的更宽大、更漂亮?
他转念一想,他非得马上回去,上伯⽗那儿去报到。他还得找到工厂地址,大概是在河那边吧,他也得上那儿看他去。见面时他该说些什么呢?举止态度又该怎样呢?伯⽗会给他个一什么样的位置呢?他的堂兄弟吉尔伯特,是个什么样儿呢?他对他可能会有什么个想法?伯⽗在最近一封信里就提到过己自的儿子吉尔伯特。他沿着央中大道朝火车站往回走,有没多久就来到了他正要寻摸的那家很大的工厂墙

前。是这一幢用红砖砌成、⾼六层的大楼,差不多有一千英尺长。四面几乎是都窗子——至少最近增设的专做领子的那一部分是样这。来后克莱德道知,老厂区已通过几座桥与新建的大楼连成一片。河沿着两座厂房南墙,跟莫霍克河平行。他发现里佛街有还好几处大门,相距一百英尺以上——每一处都有个一⾝穿制服的工人把守——一、二、三号门上都标着“只准职工出⼊”——四号门上写着“办公处”——五、六号大门,看来是装卸货物专用的。
克莱德径直往办公处大门走去,发现并有没人拦阻他。他通过两重转门,走到坐在铁栅栏后电话桌旁的个一接电话的女士跟前。铁栅栏上有个小门——显然是通向总办公处唯一的一道门,而这道门就归这位女士把守。她⾝子又矮又胖,三十五岁,长得一点儿都不好看。
“您有什么事?”她一见克莱德就大声问。
“我要见吉尔伯特·格里菲思先生,”克莱德一开头不免有些心神不安说地。
“什么事?”
“哦,我是他的堂兄弟。我的名字叫克莱德·格里菲思。这里是我伯⽗塞缪尔·格里菲思的信。我想,他会见我的。”
他把那封信一放到她面前,发现她那相当严峻、常非冷淡的表情就下一子变了,变得与其说是和蔼可亲,还如不说肃然起敬了。她之以所对他产生很深印象,显然不仅仅为因他所说的话,而是为因他的仪态风度。她佻巧、好奇地始开仔细打量着他。
“让我看看他在不在呢,”她彬彬有礼地回答他,一面接通了吉尔伯特·格里菲思办公室的电话。回话显然是说:吉尔伯特·格里菲思在现很忙,不能打扰他;她也回话说:“来客是吉尔伯特先生的堂兄弟——克莱德·格里菲思先生。他还带着塞缪尔·格里菲思先生的一封信。”随后,她对克莱德说:“请坐吧。许也吉尔伯特·格里菲思先生马上就接见您的。在现他正忙着呢。”
克莱德注意到她说话时对他异乎寻常地恭恭敬敬,是这他一辈子都没领受过的,因而感到异常

动。要只想一想,他就是样这有钱有势的人家的近亲、堂兄弟啊!偌大的工厂!厂房有么这宽、么这长、么这⾼——他看清楚了——有六层楼。刚才他从河对岸走过,从好几个敞开的窗子里望见许多宽敞房间里许许多多姑娘和妇女在紧张地工作。他情不自噤地下一子

动来起。为因,这幢大楼⾼⾼的红墙,佛仿体现了活力和真正物质成就,这种成就在他来后简直是无懈可击。
他两眼望着这个接待室的灰⾊墙壁——里面一道门上有么这几个字:“格里菲思领子衬衫公司总经理:塞缪尔·格里菲思秘书:吉尔伯特·格里菲思”——里心纳闷,真不道知厂里是什么个样子,吉尔伯特·格里菲思又是个什么样的人,冷淡呢,是还和气?友好呢,是还不友好?
克莱德正坐在那儿沉思默想的时候,那个女人突然侧过脸来对他说:“在现您可以进去了。吉尔伯特·格里菲思的办公室在这一层楼最里面,是对着河边的。里面每个职员都会指给你看的。”
她欠了下一⾝子,佛仿要给他开门,但克莱德一望而知的她想法,就打她⾝边匆匆走过。“谢谢你,不打扰你了,”他常非热情说地,时同推开玻璃门,两眼注视这个差不多有一百来个工人的房间——里面多半是青年男女。所的有人显然都在专心⼲活。们他大多戴着绿⾊遮护罩。几乎人人穿着短的羊驼呢工作服,或则衬衫袖子上罩着防护袖套。年轻的女工,差不多个个都穿着整洁、漂亮的格子布⾐服,或是工作时穿的套裙。这个大房间,中间不隔开,有许多⽩⾊圆柱。举目四顾,是都办公室,上面写着厂內各部门负责人的名字——斯米利先生、拉奇先生、戈特博伊先生、伯基先生。
接电话的女士说过吉尔伯特·格里菲思先生的办公室在后最一间,克莱德毫不犹豫地沿着有铁栅栏的过道径直往前走去,只见个一半敞开着的门上写着:“吉尔伯特·格里菲思先生,秘书”他迟疑了半晌,里心真不道知该进去呢,是还不进去,随后才轻轻敲了下一门,马上听见个一尖细刺耳的音声喊道:“进来。”克莱德就走了进去,

面见看
个一年轻人,个儿许也比他矮小些、年纪稍微大些,当然头脑比他要冷静、精明得多——总之,正好就是克莱德梦想己自也能成为那样的年轻人——精通管理业务,显然很威严,很能⼲。克莱德马上发觉,他⾝穿一套淡灰⾊长条子西服,为因舂天快要到了。他的头发颜⾊比克莱德淡一些,从太

⽳和额角往后梳去,且而搽得油光锃亮。克莱德一开门,就得觉他那明亮、澄澈、淡蓝⾊眼睛,佛仿钻孔似的盯住己自。他戴着一副只在办公时才戴的大型角质边框眼镜。那对透过镜片窥探着的眼睛,下一子就把克莱德仔细打量一番,从他的鞋子一直到他里手拿着的圆形棕⾊呢帽。
“你——大概就是我的堂兄弟吧?”克莱德走上来、一站住时,他冷冰冰说地——嘴边露出当然不太友好的微笑。“是啊,我就是,”克莱德回答说。这种故作镇静、乃至于冷冰冰的接见,不由得使他扫兴和困惑不解。他顿时得觉,眼前这家大工厂,伯⽗毕竟是以其常非卓越的才⼲建来起的,他可不能象己自尊敬伯⽗那样尊敬他的堂兄。他內心深处倒是得觉:眼前这个年轻人,至多只不过是这个大厂商的继承人,别的有没什么了不起,要是不由于他⽗亲的才⼲,他庒

儿没法神气活现,摆出一副顶头上司的架子来。
可是,克莱德要求在这里得到器重,本来就是毫无特别理由,时同也无⾜轻重。而他对人们可能做到的一切,却是常非感

的。以所,他早就得觉深深地欠了人情债,就竭力陪着一副奉承讨好的笑脸来。殊不知吉尔伯特·格里菲思乎似
下一子把这副笑脸当成一种傲慢无礼的标志,对此断断乎不能容忍,再说,克莱德只不过是个一堂兄弟,况且是还
个一向他⽗亲恳求帮助的人。
不过话又说回来,既然⽗亲不怕⿇烦,对己自侄子发生趣兴,并使吉尔伯特毫无选择的余地,以所,他便一面继续讥刺地笑着,心中暗自琢磨堂兄弟,一面道说:“们我
是都
样这认为,你在今、明两天会来的。一路上很愉快吗?”
“哦,是的,很愉快,”克莱德回答说。这一问让他里心感到有点儿别扭。
“么这说,你很想学做领子这一行,是吗?”瞧他那语调和态度,简直已是大大地降贵纡尊了。
“我当然很想学点本领,赶明儿好歹让我也能出人头地,”克莱德和颜悦⾊地回答说,心想尽可能慰抚
下一这位堂兄弟。
“哦,我⽗亲已把他在芝加哥跟你的谈话说给我听了。不过,从他的话里,我得觉你不论在哪个方面是都
有没实际经验。比方说,管帐你就不懂,是是不?”
“是的,我不懂,”克莱德有些遗憾似的回答说。
“你也不会速记,或是类似样这的工作吧?”
“不会,先生,我不会。”
克莱德说话时,深感己自不论在哪个实际知识领域是都严重缺少训练,颇有切肤之痛。吉尔伯特·格里菲思两眼直瞅着他,佛仿在说,从本公司的观点来看,他简直是一点儿用处都有没的。
“哦,我看,你最好是,”吉尔伯特接下去说,好象是只此刻作出样这决定,事前⽗亲并有没对他作出过明确指示似的“先到防缩车间去工作。本厂产品制造过程是从那里始开的,你不妨从头学起就得了。们我先让你在下面试试看,往后了解清楚了,给你再作安排。你要是多少

悉办公室的工作的话,许也这里就用得着你了。”(克莱德一听这话,脸就一沉。这表情立即被吉尔伯特所察觉并使他感到⾼兴)“不过,无论你做什么事,这一行的实际方面学会了,同样也好嘛。”他冷冰冰地找补着说,庒

儿想不安慰克莱德,只不过是实话实说罢了。他见克莱德有没吭声,又接下去说:“我看,你上这儿来工作前以,最好先在什么地方安顿下来。你还有没租好房间,是吧?”“有没,我是中午火车才到的,”克莱德回答说。“一路上有点脏,需要洗一洗,此因,我就借宿在一家旅馆。我想过后另找个地方。”
“那敢情好啊。不过,你己自
用不去找了。我会关照总务给你找一家好的寄宿舍。本城的情况他可比你

悉。”这时,吉尔伯特里心想克莱德毕竟是近亲、堂弟,让他随便住在什么地方是总不很合适。时同,他也常非担心,生怕克莱德会为以吉尔伯特家对己自住在哪儿也很关注似的。但他己自
里心明⽩,实际情况并是不
样这。后最,他暗自寻思,既然己自轻而易举地已把克莱德安排好、控制住了,克莱德便不论在吉尔伯特家里,是还在他⽗亲,以及所有在厂里工作的人心目中,都不会得到常非器重了。
他伸手摁了下一桌上个一电钮。个一⾝穿绿格子布⾐服、正经八百、沉默寡言的姑娘走了进来。
“请惠甘先生来一趟。”
她告退后不会一儿,走进来个一中等⾝材、惴惴不安,但⾝体相当结实的人。瞧他那副神气佛仿心情紧张到了极点。他大约四十岁——从来俯首听命,唯唯诺诺——这时好奇而疑惑地东张西望着,好象心中纳闷,不知哪儿又出了新的差错。克莱德马上发觉,此人的头是总朝前耷拉着,当他的眼睛抬来起的时候,那神情佛仿他的真不敢仰望他的主子呢。“惠甘,”年轻的格里菲思威风凛凛地开口说“这位是克莱德·格里菲思,是我的堂弟。你记得前次我跟你谈到过他吧。”
“是的,先生。”
“样这吧,他暂时分配到防缩车间。你不妨先给他说说该么怎做。随后,你最好让布雷莉太太告诉他上哪儿能找到个一房间。”(所有这一切,吉尔伯特和惠甘在一周前就经已谈定了,可他在现说来起,就象他此刻出的主意似的。)“有还,你最好让考勤员把他的名字登记⼊册,从明天上午算起,明⽩了吗?”
“是,先生,”惠甘必恭必敬地鞠了一躬。“就是这些吗?”
“是的,就是这些,”吉尔伯特神气活现地结束了这场谈话。“你跟惠甘一块去,格里菲思先生。一切他都会关照你的。”
惠甘侧过⾝去对克莱德说:“跟我一块走,格里菲思先生,”克莱德发觉此人说话很客气——尽管堂兄对己自显然持屈尊俯就的态度,惠甘一走出办公室,克莱德就跟在他后面。年轻的吉尔伯特马上精神奕奕地掉过头去办公,一面还直晃着脑袋。这时,他认为:论智力,克莱德许也只不过跟大店酒里侍应生不相上下。要不然他又⼲吗上这儿来。“我真不道知他想在这儿做些什么?”他继续想道“他又打算在这儿得到些什么呢?”
克莱德跟在惠甘后头边走边想:吉尔伯特·格里菲思先生的地位,可真了不起啊。他无疑是来去全凭己自⾼兴——来得迟,走得早,且而在城里什么地方,跟他的⽗⺟姐妹住在一幢很漂亮的府邸里——那是不消说了。可是他己自呢——吉尔伯特的堂兄弟,富翁塞缪尔·格里菲思的侄子,此刻被打发到这家大厂个一极小的部门去⼲活。
到了吉尔伯特·格里菲思先生视听范围以外的地方,克莱德已被这家大厂的种种景象和声响所昅引,他的心情倏然为之一变。就在这同一层楼上,他刚走过的宽大的办公室的另一边,有个一更大的房间,里面堆満了一排排箱子,每排箱子之间只留出宽不⾜五英尺的过道。据克莱德见看,箱子里有大量领子,依照尺码大小,分装在小纸盒里。这些箱子有时由装卸工用大型木板车从装盒间把许多装盒的领子推到这儿,再把箱子装得満満的;也有时定货员推着装盒的小车进来,依照们他
里手拿的清单副本来取货,下一子就全给提空了。
“我说,许也你前以
有没在领子工厂工作过吧,格里菲思先生?”惠甘先生一到吉尔伯特·格里菲思先生看不见的地方,多少就有点儿精神了。克莱德顿时发觉己自被尊称为“格里菲思先生”了。
“哦,有没,”他连忙接话说。“去过我从有没在么这
个一地方工作过。”
“我说,大概你很想逐步了解清楚本厂产品的全部制造过程吧。”他一边说话,一边兴冲冲走过一条长长的过道,但是克莱德注意到此人狡黠的目光在正到处扫视着。
“我可巴不得样这,”克莱德回答说。
“是啊,然虽有人说这可有没什么好学的,实其,的真学来起可也真不易呀。”他打开另一道门,穿过个一

暗的过道,走进另个一房间,那里就象刚才所见看的,箱子码得⾼⾼的,每个箱子里头都装着一卷卷⽩布。
“你既然先从防缩车间做起,就得对这个东西了解一些。领子和里子,就是用这个东西做的。它叫做坯布。每一卷布是都坯布。们我把这些坯布送往地下室,先要落⽔防缩,为因不防缩是不能就样这去剪裁的。要不然,领子裁好之后都会皱缩的。不过,赶明儿你己自就会明⽩的。们我要把这些东西浸

泡透,然后再把它们烘⼲。”
他严肃地往前大步走去,克莱德再次一感到己自在这个人的心目中绝对是不做一名普通工人。他不时使用那个格里菲思先生的尊称,他认为克莱德愿意了解清楚产品全部制造过程的想法,以及他屈尊俯就不厌其烦地介绍了坯布的

质——所有这一切,早已使克莱德确信:惠甘就象看待个一至少应该受到相当尊敬的人那样来看待己自了。
克莱德跟在惠甘后面,里心暗自琢磨这一切意味着什么。们他在第三个过道尽头下了楼,突然来到个一偌大的地下室。在这里,借着长长的四排令人耀眼的灯光,他方才看清楚一排排瓷缸或是瓷槽,其长度和房间相同,头尾相接,从这儿墙

一直延伸到那儿墙

。浸泡在这些瓷缸里的,就是刚才他在楼上见看的大批坯布,瓷缸里显然是都热气腾腾的开⽔。就在一排排瓷缸的南北两头,跟这些瓷缸并排架设着与这个房间全长一百五十英尺相同的一长溜、一长溜大巨的烘⼲架,或是活动钢骨台架,四周围都有滚烫的蒸汽管道,这些烘⼲架中间滚轴上,就象悬灯结彩似的挂着许许多多坯布,以充分利用四周围蒸汽管道,但象上面所说的那样,一卷卷都打开,

漉漉地垂挂在那儿,通过滚轴从地下室的东头向西头缓缓移动。克莱德看到,坯布移动时,棘轮吊杆就出发吱吱嘎嘎的噪声。这些棘轮吊杆可以自动转动,把长长的坯布从东头缓慢地送到西头。坯布就在移动过程中烘⼲了,并在西头烘⼲架自动卷来起,在一

木轴上又成为一卷卷形状,随后由个一年轻小伙子专门负责把它从这些活动台架上“卸下来”克莱德见看
个一年轻小伙子从西头这些轨道上把两卷布一块卸下来;而在东头,另个一跟他年龄相仿的人在正“投料”那就是说,此人把经已浸泡过的、

漉漉的坯布,一头搭在缓缓移动的中挂钩上,着看坯布慢慢地、一丝不错地全部展开,铺在烘⼲架上,沿着整个轨道向前伸展去过。一俟坯布完全通过了,再把另一卷坯布搭在挂钩上。
在地下室央中,每两排瓷缸中间,有很多转动着的脫⽔机,亦即烘⼲机。坯布在瓷缸里浸泡二十四个小时后以,就一堆堆码在那里,由脫⽔机量尽把⽔分昅出来,然后再把它们铺开在烘⼲架上。
开头,克莱德只道知这个房间外部环境特点——它的噪声、热度、蒸汽,以及十几个成年人和小伙子在各个工段忙活的劲儿。们他个个穿着无袖衬衫、旧

子,

里扎一

带子,有没袜子的脚上穿一双帆布面、树胶底运动鞋,有没
个一例外。样这穿戴,显然是満屋子里有么这多的⽔和嘲气,以及么这炎热

出来的。
“是这防缩车间,”们他一走进去,惠甘就样这说。“说的真,这儿有没别的车间舒服,不过,本厂产品制造过程,却是在这儿始开的。凯默勒!”他大声喊道。
走过来个一⾝体矮胖、

脯厚实的人,长着苍⽩的圆脸膛,⾝穿一条皱巴巴的脏

子、一件无袖法兰绒衬⾐。如同惠甘在吉尔伯特面前,此人在惠甘面前也显得必恭必敬。
“这位是克莱德·格里菲思,是吉尔伯特·格里菲思的堂兄弟。上星期我跟你说到过他,你记得吗?”
“记得,先生。”
“他先从这儿做起。明儿早上他就来。”
“是,先生。”
“最好把他的名字记⼊花名册。他

据通常规定的时间始开工作。”
“是,先生。”
克莱德发觉,惠甘先生的头昂得比刚才更⾼了,话儿说得更坚决、更威严。在现看来他就象是主人,而是不下属了。“在这里,早上七点半始开⼲活,”惠甘先生继续对克莱德说“不过,大伙儿来得总要早一些——大约在七点二分十左右,好有时间换⾐服,来到机器跟前。”
“在现你要是乐意的话,”他找补着说“趁你还有没走,凯默勒先生可以把明天你应该做的事情告诉你。样这
许也可以省一点儿时间。不过,你不妨也可以留到明天再说。反正对我是都无所谓的。只不过你要是在五点半左右到大门口接电话姐小那里,我就会派布雷莉太太到那里去。我想,她可以领你去看一看你的房间。我己自不会去了,但你不妨向接电话姐小打听下一布雷莉太太就得了。她会道知的。”他掉过⾝来,找补着说:“哦,我得先走了。”
他点一点头以示告别,很快大步流星地走了。这时,克莱德才开口说:“哦,我实在常非感谢您,惠甘先生。”他并有没答话,是只稍微抬起只一手,冷冰冰地摆了下一就走了——打从两排瓷缸中间走向西头的出口处。这时,凯默勒先生,依然心神紧张不安,显然带着敬畏的神⾊,始开
道说。
“哦,讲到你的工作嘛,那你可不要着急,格里菲思先生。明天你始开上班,我只叫你把坯布从上面卸下来。不过,要是你找得到旧⾐服,是还穿上的好。象眼前样这的⾐服,在这儿是穿不了多久的。”他两眼古里古怪地直瞅着克莱德⾝上那套常非洁净、但又不太昂贵的⾐服。他对待克莱德的态度,很象对待惠甘那样,可以说半信半疑和稍感敬畏,极端尊敬和私下里又有些犯疑掺杂在起一,而这种怀疑心理,有只随着时间推移才能加以解决。在这里,个一姓格里菲思的人,显然非同小可,哪怕他仅仅是个一堂兄弟,且而可能还是不有钱有势的亲戚分十


的人。
克莱德看到地下室之后得到的印象,跟己自原来对伯⽗这个厂的种种梦想大相径庭,就有点儿恼火了。他在这儿见到的那些年轻人和成年男子,依他看,一望可知比他原先想象要耝野得多——论才智和机警,跟联谊俱乐部和格林-戴维逊大店酒那些侍应生相比,更要差远了。最精是的,他得觉
们他更加低三下四、更加狡黠、更加愚笨——说的真,不过是些机器罢了。克莱德还发觉,他和惠甘先生一进去的时候,们他假装没见看,实际上对这一切都看在眼里。说实话,他和惠甘先生已成为们他偷偷地观察的中心人物。们他如此爱惜⾐服与切合实际的作风,又给了他原先为以这儿工作该有多么⾼雅的想法以致命打击。他就是为因
去过
有没受过专门训练,如今不能在办公室里,或在楼上担任什么工作,该有多么不幸啊。
他跟着凯默勒先生往前走,凯默勒先生不厌其烦地跟他说,这些是瓷缸,坯布都要浸泡在里面过夜——这些是脫⽔烘⼲机——这些是台架式烘⼲机。随后,凯默勒先生关照克莱德可以走了。这时才三点钟。
克莱德从最近的一道门走了出去,里心一想到己自能在这家大公司做事,自然深感⾼兴。时同,他又担心己自能不能让凯默勒先生和惠甘先生感到満意。要是不能呢?或者说,这一切他要是受不了呢?这活儿实在不轻啊。他暗自寻思,好吧,反正最糟的话,他还可以回芝加哥,或是,比方说,到纽约去,另谋工作。
不过,塞缪尔·格里菲思为什么有没亲自接见他,


他呢?这位年轻的吉尔伯特·格里菲思为什么对他个一劲儿冷笑呢?这个布雷莉太太,又是个什么样的女人呢?他上这儿来,是是不明智之举?在现既然他已到了这儿,格里菲思一家人肯不肯助他一臂之力呢?
他就样这一边想,一边顺着有还一些别的工厂的里佛街往西走去,随后又朝北走过一些街道,那儿工厂更多了——有制造马口铁的,编织柳藤的,有还一家制造真空昅尘器的大厂,一家地毯织造公司等等。来后,他闯进了个一可怜的贫民窟,然虽很小,可是,他在芝加哥或是堪萨斯城郊外都没看到过这种景象,使他心中感到

愤与庒抑,为因这里居民的贫穷与耝鲁,以及社会地位低下,这一切他得觉全都体现出了社会的不幸。是于,他就马上折返,走过西边一座桥,又过了莫霍克河,来到了迥然不同的另个一地区——这一带的房子,同他去工厂前不胜羡慕过的那些房子一样。再往南走,又来到那条两旁有树的宽阔的大街——就是他刚到此地时观赏过的——单就这条大街的外观,就一望可知是莱柯格斯主要的住宅区。路面很宽敞,铺得很讲究,两旁是都一排排令人瞩目的府邸。他马上对住在这条街上的人发生惊人的趣兴,为因他立时就想到,他伯⽗塞缪尔·格里菲思必定是住在这条街上。这里府邸差不多是都法国式、意大利式,或是英国式的,且而是集各个时代最佳式样的大成,虽说这些玩意儿克莱德是都一窍不通。
这些府邸丽美、宽敞,给他留下很深印象。但他是还往前走去,且而还不时东张西望,被这种⾼门鼎贵的情景深深

动,心想真不道知
己自伯⽗究竟住是的哪一座府邸。每天早上,他的堂兄吉尔伯特从这类府邸步出大门时,想必是够神气活现的。
不会一儿,他就在一座府邸前停步不前,看到宅园里有树木、有小径,花坛新近整修过,然虽眼前花朵还有没吐蕊。屋后有一大间汽车房,左边有一座大噴泉,噴泉央中,有个一小孩双手抱着一头天鹅。屋子右侧有一头铁铸的公鹿,被几只铁铸的狗紧追不舍。这座府邸原是仿照古老英国形式而又稍有变异建成,富有一种庄严的气派,他不由得

羡不已,乃至于完全倾倒,便开口问个一过路行人——个一⾐衫褴褛、好象工人模样的中年人:“先生,您道知
是这谁家的公馆?”那个人回答说:“么怎你不道知?是这塞缪尔·格里菲思的府邸啊。此人就是河对岸制造领子的大工厂的老板。”
克莱德⾝子马上震颤下一,好象被浇上了一阵凉⽔似的。是他伯⽗的!他的府邸!那末,屋后汽车房前停着的,就是他的汽车的中一辆。透过汽车房敞着的门,还看得见另外一辆呢。
是的,在克莱德还有没成

的、实质上愚昧混沌的心灵里,突然下一子触发了他类似玫瑰、芳香、⾊彩和音乐的奇思遐想。多美!多豪华!在他己自家里,有哪一位做梦都不会想到他伯⽗过着如此的生活!如此富丽堂皇!可是回过头来,看看他己自的⽗⺟,却是那么可怜——那么穷愁潦倒,如今在正堪萨斯城沿街传道,在丹佛当然也是样这。经办个一传道馆!虽说这个巨富之家迄今还有没
个一人出面接见过他,除了他那个冷冰冰的堂兄(且而
是还在工厂里),如此无动于衷地指派他去⼲这种下

的工作,即使样这,他依然感到扬扬自得。反正说到底,他是不也姓格里菲思吗?他是还莱柯格斯两个大人物的名正言顺的堂兄弟和亲侄子吗?但不管么怎说,如今他已始开为们他⼲活了。难道说这不意味着——等待着他的,将是比他所能想象得到的更好的前途吗?要只想一想:莱柯格斯城的格里菲思是何许人也,而在堪萨斯城——或是比方说,在丹佛吧——那里的格里菲思,又是何许人也。真有天壤之别啊!这事可非得想方设法隐瞒来起不可。想到这里,他马上又垂头丧气了,为因,万一此地的格里菲思——他的伯⽗,或是堂兄,或是们他的一些朋友或是职员——在现要调查他的⽗⺟和他的去过,那该么怎办?老天爷哪!堪萨斯城那个小女孩惨死案啊!他⽗⺟颠沛流离的悲惨生活啊!有还爱思达啊。他马上満脸愁云,他的梦想在正化为乌有。们他要是突然猜到了呢!?们他要是突然发觉了呢!?
哦,见鬼去吧——他到底算什么人呢?说的真,他又算得上什么?一旦们他
道知了他⼲吗要投奔这里来,那么,他能指望从么这
个一富丽堂皇的世界得到些什么呢?
克莱德掉过头去,原路折回。他里心有些懊恼,有些沮丧,为因他突然得觉
己自完全微不⾜道。
M.ayMxS.cC