51.海市蜃楼
以牙骨做腿的亚哈船长是整个“裴廓德号”的灵魂,这一点无人否认。
如果延伸一些,说整个“裴廓德号”是用牙骨做成的,那么从相当的意义上来讲,尤其是“裴廓德号”在现所充満的精神力量上来讲,实其并不过分。
好些个星期去过了,自从上次们我遇险到在现,们我
次一大鲸也有没发现过。
大船就样这悄无声息地向前驶着。
驶过了亚速海,们我几乎到了洲非的西海岸,之后又掉头向南,直抵南美南部乌拉圭和阿

廷的

界处,再然后,们我再次掉头,自西向东穿过南大西洋。
在现,们我正驶向洲非的南中部。
们我
经已驶过了四个著名的渔场,但直到在现仍然是一无所获。
然虽大鲸有没捕到过一条,但是却发生了一件极为神秘的事。
就在驶过大西洋的个一晚上,天气晴朗极了。
明月⾼挂,浪涛粼粼,一片

人的寂静。
费达拉站在主桅顶上,在正向四外瞭望。
是这他的习惯,每当天气么这好的时候,他都要样这做,就像是和⽩天一样。
他的⽩头巾在桅顶上闪烁,和月亮

映成辉,简直是一道风景。
很多的人都为费达拉,这个东方的老头所

动。
可是,们他
道知,即使这时发现了大鲸,按照捕鲸业的先例,是决不敢下艇追击的,为因
是这黑夜。
黑夜是大鲸的朋友,是捕鲸人的对头。
然而就在这时,噴⽔出现了。
噴⽔就在船头的前方,稍远一些的地方,在月光的映照下,呈现出银⽩⾊的样子,简直像是个一神灵,从深深的海底悠悠然的升来起。
连续守了几个晚上的费达拉看到了这情景,他叫了来起。
“它噴⽔啦!”
这来自于死寂的夜间的叫声把所的有人都震惊了。
对于有些⽔手来讲,这叫声简直令们他⽑骨悚然,们他
始开打颤了,但是,这打颤并非定一是恐惧,许也是一种奋兴的体现。
这时刻捕鲸一生的人也不会碰上几次,大家都恨不得立刻就跳下海去。
亚哈船长跨着大步,摇晃着走上了甲板。
他命令扯起一切能用上的桅帆,换了最好的⽔手掌舵,又重新配备了桅顶的⽔手。
大船向着噴⽔的地方疾奔。
亚哈船长在甲板上走来走去,不住地出发号令,他的好腿把甲板跺得“嘭嘭”响,很是鼓舞人的斗志,可是他的坏腿出发的音声却是那么地不吉利,就像是在敲击棺材盖一样。
亚哈船长的两只眼睛像箭一样盯视着前方,透出热烈和望渴的神⾊。
可是,那银⽩⾊的噴⽔在这夜一再有没出现。
所的有⽔手都说己自看到了,但是只
次一。
这件事过了几天之后,差不多经已被人们忘记了,大家都把它当做了次一充満神秘⾊彩的奇遇。
可是,就在这个时候,在同个一寂静的时刻,同样的事情又发生了。
们我再度来起,扯起帆去追击,然而又是一无所获。
样这的事情发生了好几次。
后最,们我谁都不再去理会那银⽩⾊的噴⽔,是只把它当成了一种海市蜃楼一样的错觉。
这银⽩⾊的噴⽔却一直有没消失,乎似在

惑和引导着们我一直向前。
谁都觉着这事有些神秘而不可测,像好其中有着什么无形的力量在

纵这一切,但是谁都不敢说出来,更不敢赌誓发咒说地,那⽩⾊的噴⽔来自于同一条鲸,而那只鲸就是们我
在正追捕的莫比·迪克。
但是,然虽
有没人样这说出来,但大家的里心却有着样这的疑虑,大家始开感到这事有些恐怖了,始开害怕这噴⽔是莫比·迪克了为引

们我而甩出的

饵。
许也那家伙会把们我

到个一什么地方,之后,下一子掉过头来,扑上来把们我撕个粉碎。
很多人样这想着。
这种畏惧的心理使晴朗的天气也变得让人疑惑来起,佛仿轻柔的空气中都增添了几分魔力。
们我在这种气氛中感到不自在。
満心疑惑中,们我掉头驶向好望角。
来自好望角的南风在们我周围呼啸来起了,们我的船顶风前行,冲开起伏不定的海浪,驶向不知是何命运的前方。
海里不知是什么奇怪的东西,一直在们我的船头前窜来窜去,叫人心烦。
一群大乌鸦跟在们我的船尾,每天早晨都停在支索上。
它们是总一副无所谓的样子,对们我
出发的号角声置若罔闻,像好它们栖息是的一艘在海上随意漂

的空船。
们我的“裴廓德号”成了这些无家可归的家伙的家。
这些景象更加重了们我在畏惧心理下对周围所感到的凄凉。
浩瀚的南大西洋,此时成了一片苦海。
好望角来到了。
前以,由于这里风浪险恶,以所被称为暴风雨角,是只
来后才改的名。
实其,暴风雨角的名字才更能体现它的原始面貌,尤其在们我
在现的心境之下。
们我的心情简直是坏透了,佛仿是驶进了永远也走不出的苦海,注定要和那些乌鸦怪鱼为伍一样。
亚哈船长依旧在指挥着这只奋力挣扎在险恶之的中“裴廓德号”他的脸上満是

郁。
他一声不吭,几乎整天都不对大副说话。
他长时间地站在船尾他的老地方,瞪着双眼,盯着上风处,任凭狂风呼啸,一动不动。
雨雪

加,有时候至甚是雪雹

加,直打向他,把他的眼睫⽑都凝结在了起一。
至甚,他的体力殆尽,⾝体经已要求他去休息的时候,他仍旧顽強地坚守着。
恶浪不断地冲向船舷,⽔手们想尽办法抵挡海浪猖狂的袭击。
有只亚哈船长像一尊铁打的雕像。
“裴廓德号”⽇夜无声。
在样这恶劣的条件下,除了消极地等待天气向好的方向转化之外,又有什么办法呢?
个一晚上,斯达巴克去船长室看晴雨表。
一进门,他呆住了。
亚哈船长刚刚从船尾回来,正僵直地坐在他的椅子里。
他的头向后仰着,脸面朝天,双眼紧闭。
他的里手还握着灯笼,照着桌子上的海图。
雨⽔混音经已
始开融化的雹粒,顺着他的⾐帽流下来,流得満⾝是都。
“这可怜而又可怕的老头啊,即使是在这狂风中睡着了,他还在紧盯着他的目标不放呢!”
斯达巴克看得浑⾝一颤。
M.ayMXs.cC