第一章
我的⽗亲,帕迪沙皇帝,听说雷多公爵之死以及死亡的方式时,大发雷霆,是这
们我
前以从未见过的。他责怪我⺟亲和強迫他把个一比吉斯特推上王位的合约,他斥责吉尔德家族和可恶的老哈可宁家族,他责骂所有他见到的人,对我也不例外。为因他说我是个一与其他人一样的女巫。我试图安慰他,说是这按照古老的自我保护原则来做的,即使是最古老的统治者也要遵守这条原则。他却讥笑我,问我是否认为他是个一孱弱的人。那时我就道知他产生这种

情并是不
为因关心公爵的死,而是对整个皇室来说,公爵之死所含的意义。回想到这件事,我认为⽗亲许也有先见之明,为因⽗亲家族与摩亚迪家族有共同的祖先。
摘自伊丽兰公主的《我⽗亲的家事》
在现,哈可宁人要杀哈可宁人了。保罗低声说。
他在夜幕降临前不久就醒了,他在密闭黑暗的滤析帐篷里坐了来起。他边说边听见他⺟亲出发模糊的移动声。她已靠在对面的帐篷壁上睡着了。
保罗着看地面上的近程探测器,打量着在黑暗中由荧光管照明的指针。
不久天就要黑了,他⺟亲说,你为什么不升起帐篷罩子?
保罗这时才注意到,一段时间以来,的她呼昅变得不一样了。
她静静地躺在黑暗中,直到确信他醒了。
升起帐篷罩有没多大用处,他说,外面一直在刮着狂风,帐篷被沙埋住,等会一儿我会把沙挖开,才能出去。
还有没邓肯的消息?
有没。
保罗茫然地挲摩着戴在拇指上的公爵印章戒指,突然对星球上的这个东西感到愤怒。正是这个戒指导致了他⽗亲被杀。一想起这件事,他就浑⾝战栗。
我听见风暴始开了。杰西卡说。
她不带询问的口气和毫无意义的话使他恢复了冷静。通过蒸馏帐篷透明的一端,看到风暴刮起,他的思绪便集中在风暴上。风暴把寒冷的沙刮过盆地,刮过壑沟,然后拖着长长的尾巴卷上天空。他抬头着看一块岩石的尖顶,着看它在狂风的吹拂下改变形状,变成了低矮的、带有⼲酪⾊的楔形。流进们他所在盆地的沙就像暗晦⾊的咖喱粉一样遮着天空。当帐篷被完全埋住时,所的有光线都被挡住了。
由于沙的沉重庒力,支撑帐篷的柱子被庒弯并出发咯咯的响声。有只噴沙通气管的风箱把帐篷外的空气菗进来而出发的呼哧呼哧的微弱的音声,打破了这一片沉寂。
再试一试空气接受器。杰西卡说。
有没用。他说。
他找到位于颈边夹子夹着的滤析服上的⽔管,昅了一口暖和的⽔。他想,他这才真正始开了阿拉凯恩人的生活靠从己自的呼昅和⾝体中回收⽔分生存。⽔淡而无味,但它

润了他的喉咙。
杰西卡听到保罗喝⽔,感到她己自那滑溜溜的滤折服粘在⾝上,但是她抵抗着⼲渴。要接受⼲渴是总需要充分认识到阿拉吉斯的极大需要,在那里们他必须保护零星微量的⽔。帐篷贮⽔袋中只存有少量的⽔,此因必须珍惜在露天里呼昅所需的⽔。
她不由自主地又倒下去睡着了。
但是,这一天她一直在做梦,一想到所做的梦就浑⾝发抖。梦中,她将手伸到流沙下面,那里写着个一名字:雷多。阿特雷兹公爵。这名字模糊不清,她移去过把字迹弄清楚,但是,后最
个一字⺟始开出现之前,第个一字⺟又被流沙填満。
沙总在不停地流动。
的她梦变成哭泣,哭声越来越大。那种怪异可笑的哭声她大脑的某个部分意识到那哭声是她己自
是还小孩子时的音声,比个一婴儿的音声还小。梦中那个不分十清晰的女人,渐渐地消失了。
杰西卡想:我那不为人知的⺟亲,那个比吉斯特老女人,把我生下来就

给妹妹抚养。为因那是要求她所应做的,她是否⾼兴使己自脫离哈可宁?
在衰微香料之地向们他发起攻击。保罗说。
他怎能在样这的时候想到攻击呢?她自言自语地问。
整个星球上到处是都衰微香料,她说,你怎能在那里进攻们他呢?
她听见他在动,背包在地上拖动出发响声。
在卡拉丹有海军和空军,他说,在这里要有沙漠军,而弗雷曼人是关键。
他的音声来自帐篷扩约门附近。她受到的比吉斯特训练使她感到了他语气中对她不够坚决的不満。
保罗一直受到训练去仇恨哈可宁人,杰西卡想。在现他发现己自是个一哈可宁人由于我的缘故。他对我了解得太少了!我是公爵惟一的女人,我接受了他的生活与价值,至甚不顾我带有比吉斯特使命。
帐篷的照明灯在保罗手下亮了来起,绿⾊的闪光照亮个一圆形区域。保罗蹲在扩约门旁,调整好滤析服的头罩,准备进⼊露天沙漠前额覆盖着,嘴上戴着过滤器,鼻孔里塞上鼻塞,有只黑⾊的眼睛露在外面。他那窄窄的脸朝向她,然后转⾝离去。
整理好你的装备,们我准备出去。他说。在过滤器后面,他的话含混不清。
杰西卡把过滤器戴好,着看保罗打开帐篷的密封门,调整好面罩。
在他打开扩约门时,沙出发刺耳的音声。他还来不及用庒实工具把沙固定,沙已带着刺耳的嘶嘶声涌进帐篷。庒实工具重新排沙时,沙墙上出现了个一洞。他钻了出去,的她耳朵则随着他到了外面的沙上。
们我会在那里发现什么呢?她问己自。哈可宁人的军队和萨多卡人,那些能预料到的危险人物。如果是不,那又是什么们我不道知的危险呢?
她想到背包里的庒实工具以及其他奇奇怪怪的工具。每一种工具,突然作为一件件神秘而危险的标记,出在现她脑海中。
她感到一股来自沙面的、灼热的微风,吹到她那过滤器上面裸露的脸颊上。
把背包递上来。那是保罗的音声,低沉而谨慎。
她顺从地移动着,把背包从地面上推去过,听见贮⽔器的中⽔出发汩汩的音声。她望着上面,见看保罗被夜空的中星星嵌上了一副镜框。
这儿。他说,手伸下来,把背包拉上地面。
此时她见看一团星星,它们像武器的尖端一样闪闪发光,朝下瞄准着她。一阵陨石雨掠过她看得见的那片夜空,陨石就像个一警告,像老虎的花斑⽪,像凝结她⾎

的沉重石块,使她感到上面衰微香料的寒气。
快点。保罗说,我要把帐篷叠来起。
来自上面的一阵沙雨打在她手上。手能握住多少沙?她问己自。
要我帮你吗?保罗问。
不。
她⼲燥的喉咙咽了下一。滑进洞里,她感到固定住的沙在她手下面嘎吱嘎吱地响。保罗向下伸出手,抓住的她手臂。她站到了他旁边的一片光滑的、星光照耀的沙地上。她着看周围,沙几乎填満了们他所在的盆地,只剩下四周朦朦胧胧的岩石的端顶。她用受过训练的感觉探索着黑暗中更远的地方。
小动物出发的噪声。
鸟鸣。
移动的沙落了下来,沙中出发微弱的音声。
保罗叠起帐篷,重新把它搭在洞口上。
星光不能取代黑夜,每一处

暗里都充満着危险。她盯着一片片的黑暗。
黑⾊是一种盲目的梦,她想,你注意倾听各种音声,倾听着去过追逐你祖先的那些人的喊叫声。去过是如此遥远,有只你最原始的细胞才能记得,耳朵可以看,鼻孔也可以看。
会一儿保罗站到她⾝旁,说:邓肯告诉过我,如果他被抓住,他能坚持不屈样这长的时间了,们我必须离开这里。他肩扛着背包,走到了盆地浅的一边,爬到俯视广阔沙漠的岩面突出部。
杰西卡机械地跟着,意识到她在现应怎样在她儿子的生活轨道上生活。
为因我的悲痛比这沙海的中沙还沉重,她想,这个世界已夺走了我的一切,只留下了最古老的目的明天的生活,我必须为我那年轻的公爵和还未出世的女儿活着。
她爬到保罗⾝边,感到沙向后拖拉着的她双脚。
他望着北方,越过一排岩石,打量着远处的陡坡。
远处岩石的侧面像一艘停泊海上的战舰,在星光的映照下显出轮廓,出发长长的飕飕声,消失在看不见的波浪上。分节的曲形飞镖式天线,向后弯成弧形,形成个一向上揷⼊船尾的P形。
在战舰轮廓的上方有一束橘⻩⾊強光,被一束极其明亮的紫光向下切开。
又一束紫光!
又一束向上穿刺的橘⾊光!
就像一场古代的海战,那使人难以忘怀的炮火,们他凝视着这奇特的景象。
火柱。保罗小声说。
一团红⾊的火光在远处岩石的上方升起,紫光编织着天空。
噴气火焰和

光

。杰西卡说。
发红的灰尘遮蔽着们他左边地平线上升起的阿拉吉斯第一轮月亮,在那里们他看到风暴始开的迹象呈带状地掠过沙漠。
定一是哈可宁人的机飞在寻找们我,保罗说,们他把沙漠分割成小片像好
们他确信可以摧毁那里的任何东西就像摧毁昆虫的巢⽳一样。
或者阿特雷兹的巢⽳。杰西卡说。
们我必须找个一隐蔽的地方,保罗说,们我朝南走,不离开岩石。如果们他在开阔地发现们我他转⾝背起背包:们他将杀死任何移动着的东西。
他沿着岩石边走了一步,就在那一时刻,听见了机飞滑行的低沉的嘶嘶声,见看了们他头顶上的扑翼机飞。
M.aYMxS.cc