第三章
摩亚迪的确能看到未来。但是你必须了解,这种能力是有限的。想一想视力吧!你有眼睛,可是有没光,你就看不见东西。如果你在山⾕底,你就看不见山⾕那一边的东西。正为因
样这,摩亚迪并不总能看到这神秘地方的那一边。他告诉们我,个一含糊不清的预言,或许是从个一词到另个一词的选择,都可以改变未来的全貌。他也告诉们我:时间的界限是宽广的,但是在你通过它时,时问就变成个一窄窄的小门。他是总与选择个一清楚、全安的路途的

惑作斗争,并警告说:那条路会导致停滞不前。
摘自伊丽兰公主的《阿拉吉斯的觉醒》
夜⾊中,扑翼机飞在们他上空滑行。保罗抓住他⺟亲的手臂,厉声说:不要动!
他见看月⾊中那架铝制的机飞,它的机翼呈杯形,以便减速着陆;驾驶员的双手在驾驶盘上胡


纵。
是伊达荷。他悄悄说地。
那架机飞和它的同伴降落在盆地里,就像一群归巢的鸟。伊达荷下了机飞,灰尘还未消散,就朝们他跑了过来。两个穿着弗雷曼长袍的人跟在他后面,保罗认出了那个⾝材⾼大、长着沙⾊胡须的人凯因斯。
走这边。凯因斯喊道,转向左边。
凯因斯⾝后,其他的弗雷曼人把纤维网罩在们他的扑翼机飞上,机飞变成了一排低矮的沙丘。
伊达荷滑去过,停在保罗前面,向他致敬:阁下,弗雷曼人在这附近有个一临时避护所,我在那里
那里么怎啦?
保罗指着远处悬崖上空

烈的场面噴气火焰,

光

的紫⾊光束在沙漠上空穿来穿去。
伊达荷圆圆的、平静的脸上露出一丝少的有笑容:阁下
陛下,我给们他留下一点
啂⽩⾊的光洒満沙漠像太

一样亮,呑噬掉们他投在突出岩面上的

影。个一快速的动作,伊达荷只一手抓住保罗的手臂,另只一手抓住杰西卡的肩膀,把们他从突岩上抛到下面的盆地里。炸爆声在们他上空雷鸣般地轰响,们他
起一爬到沙面上。炸爆的震动波把们他刚离开的那块突岩上的碎石震落下来。
伊达荷坐来起,拂掉己自⾝上的沙。
是不家族用的原子武器!杰西卡说,我原来为以
你在这里设置了屏蔽。保罗说。
大巨的屏蔽依赖于整个军事力量,伊达荷说,一束

光

到它上面他耸了耸肩。
亚原子裂变,杰西卡说,那是一件危险的武器。
是不武器,夫人。是防御工事。那个饭桶再次一使用

光

时,就要三思了。
从扑翼机飞上下来的弗雷曼人停在们他上面,个一人低声喊道:朋友,们我应该躲来起。
伊达荷扶着杰西卡站来起,保罗己自站了来起。
那炸爆将会受到人们适当的注意,陛下。伊达荷说。
陛下,保罗想。
这个词用来称呼他时,具有奇特的效果,陛下去过一直是对他⽗亲的称呼。他感到己自短时间內受到预见能力的影响,看到己自受到野蛮的种族意识的感染,这种意识正使人类世界走向大巨的深渊,幻象使他感到战栗。他让伊达荷领着,站在盆地边缘的个一突岩上。
在那里,弗雷曼人在正用庒实工具打开一条通向沙面下的路。
陛下,我可以帮你背背包吗?伊达荷问。
它不重,邓肯。保罗说。
你有没屏蔽,伊达荷说,你穿我的好吗?他看了一眼远处的悬崖:周围不可能再有

光

的

击。
邓肯,穿上你的屏蔽,你的右臂⾜可以保护我。
杰西卡看到赞扬所起的作用,伊达荷更靠近保罗。她想:我儿子与他的人有可靠的关系。
弗雷曼人搬掉个一石头塞子,露出一条通向沙漠人的地下综合建筑通道,个一伪装的盖子盖住了通道的⼊口。
走这边。个一弗雷曼人说,带领们他走下石阶,进⼊黑暗。
们他后面,盖子挡住了月光。在们他前面,一点朦胧的绿光照亮了石梯和岩壁,个一向左转的弯。穿长袍的人围着们他,向下走着。转过个一弯,们他发现另一条向下倾斜的通道,通向个一耝糙的洞室。
凯因斯站在们他面前,头罩抛在脑后,滤析服在绿光中闪闪发亮。他的长发和胡须

七八糟,有没眼⽩的蓝眼睛在浓浓的眉⽑下一片漆黑。
相遇时,凯因斯对己自感到惊讶:我为什么要帮助这些人?是这我所⼲的最危险的事情,它可能使我和们他
起一遭受厄运。
他从正面打量着保罗,这个男孩已具有成年人男的外貌,掩蔵着悲哀,庒制着一切,除了必须承继的地位公爵爵位外。凯因斯那时想到公爵还在,仅仅是为因这个年轻人还在这是不一件可以掉以轻心的事。
杰西卡四下打量了下一这个房间,用比吉斯特的方式把它牢牢记住个一实验室,个一平民居住的地方,充満了古老的角和方形物。
是这帝国生态试验站之一,我⽗亲想把它们用来作为⾼级研究基地。保罗说。
他⽗亲曾要想
样这做,凯因斯想。
凯因斯再次一对己自感到惊讶:帮助这些难民,我愚蠢吗?我为什么要样这做?我在现捉住们他,用们他来换取哈可宁人的信任是很容易的事。
保罗学他⺟亲的样子,打量着房间。房间的一边摆着工作凳,有没特⾊的岩石墙壁,工具排列在凳子两边刻度盘闪着光,有线的衰微香料精炼盘,开槽的玻璃

从盘里伸出来。个一弥漫着臭氧气味的地方。
一些弗雷曼人继续朝前走,绕过房间里的个一隐蔽的角落,那里出发新的音声机器嘶哑的响声,⽪带转动和多缸发动机出发的呜呜声。
保罗往房间的另一头望去,见看墙上挂着装着小动物的笼子。
你正确地认出了这个地方,凯因斯说,保罗。阿特雷兹,你为什么要使用这个地方?
了为使这个星球成为个一适合人类居住的地方。保罗说。
许也那就是我要帮们他的原因,凯因斯想。
机器声突然低下来,变得寂静了。寂静中传来动物微弱的叫声,这音声戛然而止,佛仿局促不安。
保罗又注意到笼子,他看出那些动物是褐⾊翅膀的蝙蝠,个一自动饲料机从墙边伸到笼子里。
个一弗雷曼人从房间的暗室里出来,对凯因斯说:列特,野外发动机停止工作了,我不能使们我避开近地探测器。
你能修复吗?凯因斯问。
需要很长时间,零部件那人耸耸肩。
嗯,凯因斯说,那么,们我不要机器也行,找个一手泵把空气菗到地面上去。
遵命。那人急忙离开。
凯因斯又转向保罗:你回答得很好。
杰西卡注意到那人轻松低沉的音声,那是个一忠诚的音声,习惯于听从命令的音声。她认为他与列特有关系。列特是弗雷曼人的化⾝,驯服是星球生态学家的另一张面孔。
们我
分十感

你的帮助,凯因斯博士。她说。
嗯们我
道知。凯因斯说,他对他的个一手下点点头,夏米尔,在我的房间里准备好香料咖啡!
遵命,列特。那人说。
凯因斯指着房间一边墙壁上的个一拱形门说:请!
杰西卡在接受邀请之前,⾼雅地点了点头。她见看保罗给伊达荷做了个一手势,让他在这里安置卫兵。
走了两步,经过一道厚重的门,通道通往个一正方形的办公室,室內由金⾊的球形灯照明。杰西卡进⼊办公室时,用手在门上摸了下一,惊奇地发现门是由塑料钢板制成的。
保罗进了房间,走了三步,把背包放在地板上,他听见门在他⾝后关上了。他打量着这个房间每边大约八米长,墙壁是天然岩石,咖喱⾊,们他右边是一排金属橱柜,使房间显得支离破碎。
一张満是⻩⾊泡沫的

⾊玻璃桌面的矮书桌摆在房间央中,四把悬椅围绕着书桌。
凯因斯绕过保罗,抓住一把椅子让杰西卡坐。她坐下,注视着她儿子审视房间的样子。
保罗站着等了会一儿。室內空气流动,这一异常情况告诉他,们他右边的橱柜后面有个一秘密出口。
保罗。阿特雷兹,请坐下?凯因斯问。
他量尽小心避免用我的称号,保罗想。但是他接受了。凯因斯坐下时,他仍然保持着沉默。
你认为阿拉吉斯会成为天堂,凯因斯说,但是,如你所看到的那样,帝国派到这里来是的受过训练的刽子手和搜寻香料的人。
保罗举起戴着公爵印章戒指的拇指:你见看了这个指环吗?
是的。
你道知它的意义吗?
杰西卡急忙转过⾝来,盯着的她儿子。
你⽗亲躺在阿拉凯恩的废墟里,死了,凯因斯说,从技术上讲,你是公爵。
我是帝国的士兵,保罗说,从技术上讲,是一名刽子手。
凯因斯的脸

沉下来:至甚与皇上的萨多卡起一,站在你⽗亲的尸体上?
萨多卡是一回事,我合法权力的来源又是一回事。保罗说。
阿拉吉斯有己自的方式决定谁穿权威的袍服。凯因斯说。
杰西卡转⾝着看他,想:这个人有钢铁般的坚強意志,有没人能使他生气们我需要有钢铁意志的人。保罗在⼲一件危险的事情。
保罗说:阿拉吉斯的萨多卡人,是们我尊敬的皇上在多大程度上害怕我⽗亲的量尺。在现我愿意解释帕迪沙皇上害怕的理由。
小子,凯因斯说,有些事情你不
你应该称呼我陛下,或者阁下。保罗说。
温和来起了,杰西卡想。
凯因斯瞪眼着看保罗。杰西卡注意到,这位星球生态学家脸上露出了赞赏的光辉,带有一点幽默感。
陛下。凯因斯说。
对皇上来说,我是个一不定安因素,保罗说,对所有那些瓜分阿拉吉斯的人来说,我也是个一不定安因素。要只我还活着,我将继续是样这
个一不定安因素。我塞住们他的咽喉,让们他噎死。
上帝的儿子。凯因斯说。
保罗凝视着他,过了会一儿,他说:你编造了个一李桑阿盖布的故事,来自外星的音声,个一将领着弗雷曼人去天堂的人。
你的那些人

信!凯因斯说。
许也,保罗表示赞同,然而许也
是不

信。有时

信有着奇怪的

源,更奇怪的分支。
你有计划,凯因斯说,这分十明显陛下。
你的弗雷曼人能向我提供有力证据,证明这里有穿着哈可宁军服的萨多卡人吗?
完全可以。
皇上将派个一哈可宁人回到这里来掌握权政,保罗说,许也是野兽拉宾。就让他来吧!一旦他使己自卷⼊,就难以逃避罪责,就让皇上去面对向兰兹拉德最⾼大联合委员会提

议案的可能

吧。让他回答
保罗!杰西卡说。
兰兹拉德大联合委员会接受你的指控提案是理所当然的,
凯因斯说,可能有只
个一结果,帝国和各大家族之间的战争。
一片混战。杰西卡说。
但是我会先向皇上呈

我的议案,保罗说,并且给他个一是否面对一片混战的选择余地。
杰西卡用一种⼲涩的声调说:讹诈!
政客的工具之一,正如你己自所说的那样。保罗说。杰西卡从他的话中听出有点愤懑。各个星球分崩离析,到处一片混

他不愿意冒那样的危险。
你的议案是一场绝望的博赌。凯因斯说。
兰兹拉德的大家族们最关心是的什么?保罗问,们他最担心的,是在阿拉吉斯发生的事情萨多卡正把们他
个一
个一地除掉,那就是兰兹拉德大联合委员会存在的原因。是这黏合剂。有只联合来起,们他才可以与皇上的军事力量抗衡。
但是们他
是这
们他害怕的,保罗说,阿拉吉斯会重振旗鼓。们他每个一人都会从我⽗亲⾝上看到己自脫离群众并被杀掉。
他的计划会起作用吗?凯因斯对杰西卡说。
我是不门泰特。杰西卡说。
但是你是比吉斯特。
她用探询的眼光盯了他一眼,说:他的计划有优点,也存在缺点正如这一阶段的任何计划一样,这个计划的成功,取决于它的执行,同样也取决于它的构思。
法律是极端的科学,保罗引述道,这句话应写在皇上的门上,我要向他显示法律。
我不能确定我是否能信任构思这个计划的人,凯因斯说,阿拉吉斯有它己自的计划,们我
有了王位,保罗说,我一挥手就可以创造阿拉吉斯的天堂。
是这我给予你支持我的代价。
凯因斯态度

烈说地:陛下,我的忠诚是不出售的。
保罗隔着书桌望去过,注视着他,与那蓝中带蓝、満含怒气的冷冰冰的目光相撞,打量着那张神情威严、満是胡须的脸。保罗露出严肃的笑容,道说:你说你不出售你的忠诚,但是我相信,我有你会接受的价钱。对你的忠诚,我向你奉献我的忠诚全部奉献。
她看到保罗的话使凯因斯

动。
是这胡闹,凯因斯说,你是只
个一孩子,并且
我是公爵,保罗说,我是个一阿特雷兹人,阿特雷兹人从不违背样这的合约。
凯因斯忍住了。
我说全部,保罗说,我的意思是说毫无保留,我会为你而献出我的生命。
陛下!凯因斯说。这个同他冲口而出,但是杰西卡明⽩,他在现
是不在对个一十五岁的男孩讲话,而是对个一成年男子,个一地位较⾼的人讲话。凯因斯的意思就是这个词所表达的意思。
在样这的时刻,他会为保罗牺牲他的生命,她想。阿特雷兹怎样如此迅速、如此容易地完成这种事呢?
我道知你的意思,凯因斯说,但是哈可宁
保罗⾝后的门砰的一声被打开了,他转⾝看到令人心惊胆战的暴烈场面通道里的叫喊声,钢铁的击撞声,蜡像般的面孔显出苦相。
他⺟亲站到了他旁边,他向门口跃去,见看伊达荷堵住通道。
通过屏蔽上的污渍,可以看到他那杀红了的眼睛,似爪的手越过他的躯体,弧形钢刀砍在屏蔽上,噴


噴出的橘⾊火焰被屏蔽挡开。刀刃穿透了伊达荷的屏蔽,刀尖轻轻颤动,鲜红的⾎从上面滴下来。
凯因斯跑到保罗⾝旁,们他全⾝重量都庒在门上。
保罗后最瞥了一眼面对一群⾝穿哈可宁军服的人站着的伊达荷他急速移动着,那黑⾊山羊⽑一样的头发上,像盛开着一朵红⾊的死亡之花。门被关上了,凯因斯拴上门栓时,出发一阵碰撞声。
我像好
经已决定了。凯因斯说。
你关掉机器前,有人探查到了它。保罗说。他把⺟亲从门边拉开,看到她眼中露出绝望的表情。
在咖啡有没送来的时候,我本该想到会有⿇烦。凯因斯说。
这里外面有个一门栓孔,保罗说,们我用它好吗?
凯因斯深深昅了口气,说:除了使用

光

,这道门至少可以抵挡二分十钟。
们他不会使用

光

,为因害怕们我这里边也有屏蔽。杰西卡小声说。
们他能听到有节奏的击撞门的音声。
凯因斯指着靠在右边墙上的橱柜说:到这边来。他走到第个一橱柜前,打开菗屉,

练地

纵着里面的个一把手,橱柜的整个墙壁移开,露出黑黢黢的地道口。这门也是可塑钢制成的。凯因斯说。
你做了准备。杰西卡说。
们我住在哈可宁人底下已有八十年了。凯因斯说。他领着们他走进了黑暗之中,把门关上。
在突然的黑暗中,杰西卡见看她面前的地面上有个一发光的箭头。
凯因斯的音声从⾝后传来:们我在这里分手。这堵墙很坚实,它至少可以抵挡一小时。沿着地上的箭头往前走,们你走过后它们会自动熄灭。经过

宮可以到另个一出口,在那里我蔵了一架扑翼机飞。今晚有一场大风暴横扫沙漠,们你惟一的希望是顺着风暴飞,潜⼊风暴端顶。在偷扑翼机飞时,我的人已样这⼲过。如果们你在风暴中飞得⾼,们你就会活下去。
你么怎办?保罗问。
我将从另一条道逃走,如果我被抓住好了,我是还帝国星球生态学家,我可以说我是们你的俘虏。
像懦夫一样地逃跑,保罗想,但除此之外,我怎样才能活下去为⽗亲报仇呢?他转⾝对着门。
杰西卡听见他的动作,说:邓肯死了,保罗。你见看他的伤口,你了为他,在现什么事也不能⼲。
总有一天,我要叫们他全部用⾎来偿还。保罗说。
除非你在现赶快离开。凯因斯说。
保罗感到那人把手放到他肩上。
凯因斯,们我将在哪里见面?保罗问。
我会派弗雷曼人去找们你,大家都道知风暴经过的路线。在现快走,伟大的圣⺟会给予们你速度和好运。
们他听到他走了,在黑暗中攀缘爬行而去。
杰西卡摸到保罗的手,轻轻拉着他,说:们我不应该分开。
是的。
他跟着她走到第个一箭头,见看在们他接触它时变暗,另一箭头亮来起,在前面召唤们他。
们他跑了来起。
计划的中计划的中计划的中计划,杰西卡想,们我
在现是否成了某个人的计划的中一部分?
箭头指引着们他转过个一个弯道,经过在微弱的光线中朦胧可见的个一个洞口。路面向下倾斜,然后向上,一直向上倾斜,最来后到阶梯下面,转过个一弯,突然被一堵发光的墙挡住,墙中间有个一可以看得见的黑⾊把手。
保罗按了下一把手,墙转动来起,在们他面前分开。光线

了进来,照见个一由岩石开凿而成的山洞,一架扑翼机飞停在洞央中。一堵平坦的灰墙隐隐约约出在现
机飞那一边,墙上有一道门的印子。
凯因斯到哪里去了?杰西卡问。
他做了任何优秀的游击队导领人该做的事情,保罗说,他把们我分做两组,并作好了安排,如果他被俘,他不可能说出们我在哪里,他不会真正道知。
保罗把她拉进室內,注意到脚下扬起的灰尘。
很长时间没人来过这里。他说。
他乎似相信弗雷曼人能够找到们我。她说。
保罗放开的她手,走到扑翼机飞左边的门口,打开门,把背包放在后座上。机飞附近被伪装来起了,他说,控制盘上有门的遥控开关和光线控制。在哈可宁人脚下的八十年,教会们他行事一点也不马虎。
杰西卡靠在机飞的另一边,缓了口气。她说:哈可宁人会在这一带上空布置监视力量,们他并不愚蠢。她想起的她方位感觉,指着右边:们我
见看的风暴是从那个方向来的。
保罗点头赞同的她看法,竭力克制着心中那股突然产生的想不动的感觉。他道知是什么原因,但是也道知那是有没好处的。今晚在某个地方,他把决定了的关系变成了深不可测的未知数。他道知他所处的时区,然而此时此刻则作为个一神秘的地方而存在。他佛仿看到己自从远处的个一地方消失在个一山⾕中,走过山⾕的中无数道路,一些道路许也可以把保罗。阿特雷兹带出山⾕,许多道路则不能。
们我等的时间越久,们他准备得也越充分。杰西卡说。
进去,弄好全安带。他说他和她爬进机飞,这时他还在费力地思考着,是这任何预知梦中看不见的盲目的缘由。他突然感到震惊,并意识到他越来越依赖预知记忆。这使他在处理这一特殊紧急事件时变得脆弱。
如果你只依靠你的眼睛,你的其他感觉会变弱。是这
个一比吉斯特的公理。他此时把它用在己自⾝上,发誓永远不再陷⼊那样的陷阱如果经过这次危险,他还活着的话。
保罗系上了全安带,看到了他⺟亲也系好了全安带,检查了下一
机飞。机翼完全张开,纤细的金属叶片伸开。按照哥尼哈莱克教过他的方法,他拉了下一收缩杆,机翼收起,以便噴气助动起飞。
他轻轻地移动启动开关,当噴气舵一供气,控制盘上的刻度盘的指针就动了来起,涡轮机始开
出发低沉的嘶嘶声。
准备好了吗?他问。
准备好了。
他摸到光线遥控开关,手在微微发光的刻度盘的映照下,形成了一片

影。栅栏在们他面前嘎嘎响,一条沙暴出发的瑟瑟声打破沉寂,一股带着灰尘的微风吹打在保罗脸上。他关上他那一边的机舱门,下一感到了突然产生的庒力。
在倾斜的黑暗中,一大片被灰尘遮蔽、显得朦胧的星空,像被镶上镜框一样,出在现原来是门墙的地方。星光照在门墙那一边的沙丘上,一层层沙的波浪。
保罗按了下一控制盘上发亮的行动顺序开关,机翼向后下方折叠,扑翼机飞被拖出了山洞。当机翼锁住爬升体位时,噴气舱产生出动力。
杰西卡的手轻轻庒在双人

纵盘上,感到她儿于的动作分十有把握。她吓坏了,然而又感到⾼兴。在现保罗受过的训练是们我惟一的希望,她想。他年轻、敏捷。
保罗给噴气舵输⼊更多的动力,机飞像一堵黑⾊的墙,对着前面的星空升起。机飞
始开倾斜,把他重重抛⼊座位里。他伸出更多机翼,输⼊更多动力,升力机翼振动着,们他升来起,飞到岩石的上空。银霜般的角形岩石在星光中显露出来,被发红的灰尘遮盖着的月亮,从们他右边的地平线上缓缓升起,显示出风暴带状的踪迹。
保罗的手在控制盘上跳动着,机翼出发裂响声。机飞从极度的倾斜中恢复正常,地心引力撕扯着们他的肌⾁。
们我后面有噴气火焰!杰西卡说。
我见看了。
他把动力杆向前轻推。扑翼机飞像吓坏的动物上下跳跃,朝南飞向风暴和弧形的沙漠。保罗见看近处四下里的

影周里是岩石的尽头,地下建筑物沉⼊下面的沙丘里。月亮照亮延绵不断的指甲般的

影那一边沙丘个一
个一地消失在

影里。快速推进的大风暴像戳向星星的墙一样升上地平线。
有东西使机飞震动来起。
穿甲弹!杰西卡吃惊说地,们他使用了发

武器。
她看到保罗脸上露出野兽般的狞笑。们他
量尽避免使用

光

。他说。
但是们我
有没屏蔽!
们他
道知吗?
扑翼机飞又抖动来起。
保罗转过头去,瞥了一眼,说:乎似
有只一架机飞可以跟上们我。
他重新把注意力集中在航向上,注视着们他前面升⾼的风暴墙,它像一块可以摸到的固体东西,隐隐约约地出现。
发

器、火箭,所有古老的武器是都
们我要给予弗雷曼人的东西。保罗小声说。
注意风暴,杰西卡说,你最好不要回头。
们我后面的机飞怎样了?
它赶上来了。
哟!
保罗转动了下一机翼,机飞猛然向右倾斜,飞进了那恐怖的、缓慢而汹涌的风暴墙。保罗感到脸颊在受地心引力的撕扯。
们他
像好溜进了一团缓慢移动的灰尘云中。它变得越来越浓,直到完全遮住了沙漠和月亮。机飞的响声变成了长长的、位于地平线上的、仅仅由控制盘上绿⾊光芒照耀的黑暗的中低昑声。
所有有关风暴的警告闪过杰西卡的大脑它像切割

油那样把金属切开,把⾁从骨头上啮掉,把骨头嚼碎。她感到沙毯一样的风在肆

,在保罗竭力控制

纵杆时,它使们他纠

在起一。她见他关掉动力,感到机飞急速下降,们他四周的金属出发嘶嘶声,在颤抖。
沙真多啊!杰西卡大声说。
她借着控制盘上的光线见看他否定地摇头摇说:在样这的⾼度沙并不多。
但是她能感觉到们他在沉⼊大旋涡之中。
保罗使机翼充分伸开,听见它们因张力而出发吱吱嘎嘎的响声。他双眼一动不动地盯着仪表,凭直觉滑行,尽力使机飞爬升到定一的⾼度。
们他
机飞的响声消失了。
扑翼机飞
始开向左翻滚,保罗的注意力集中在方位曲线內的那个发光的球上,努力使机飞恢复⽔平飞行。
杰西卡有了一种神秘而可怖的感觉:们他一动不动地站着,一切运动都在机飞外面进行。一条模糊的切线飞到机窗上,一阵隆隆的音声使她想起了四周的动力。
风速大约为每小时七百或八百公里,她想。肾上腺素的躁动磨折着她。我不应该害怕,她对己自说,口里诵着比吉斯特的祈祷文:恐惧是思想的杀手。
慢慢地她长期所受的训练占了上风,又使她恢复了平静。
们我后面有老虎,保罗小声说,们我不能下降,不能着陆我想我不能从样这的恶劣形势中把们我解救出去,们我只好经受一切。
平静从她⾝上渐渐丧失,杰西卡感到的她牙齿在打颤,她紧咬牙关。就在那时,她听见保罗在背诵祈祷文。他的音声低沉而有节制。
恐惧是思想的杀手,恐惧会带来彻底毁灭的慢慢的死亡。我将面对恐惧,让恐惧穿过我⾝,离我而去。当恐惧穿过我⾝、离我而去之时,我将转⾝去寻找恐惧走过的路。恐惧消失,就不会再有什么,有只我仍然存在。
M.ayMxs.cC