第四节
阿里阿德涅向后最一名获胜者授了奖,弥诺斯便由朝廷员官簇拥着,宣布竞技表演结束,并叫我单独来到他⾝边。
“忒修斯王子,”他对我道说“在现我要带您去海边,要您接受考验,考验您是否如您刚到时所说的,果真是海神波塞冬的儿子。”
是于,他走到浪涛拍击岸脚的呷角的岩石上。
“我这就将王冠抛进波涛里,”国王道说“以便向您表明,我相信您能从海底给我捞上来。”
王后和两位公主都在场,望渴观看这次考验;因而我受到鼓舞,提出异议:
“要给主人叨回一件物品,哪怕是一顶王冠,难道我是条狗吗?无需

饵,让我潜⼊海中,给您捞上点儿什么,⾜以证明我的⾝份。”
我的胆子越发大了。当时起了风,刮得还相当猛,恰巧掀起阿里阿德涅肩头的一条长披巾,并朝我刮来。我微笑着一把抓住,就像好是公主或神灵赠给我的。我立刻脫掉穿着显得缩头缩脑的紧⾝外⾐,将披巾

在

上,再从腿大之间拉到前面系好。这看似顾些羞聇,决不在这些夫人面前展示我的

物,但是我样这做,就能掩饰我挂在⽪带上保存的钱袋。不过,钱袋里装的并是不钱币,而是从希腊带来的几颗宝石,为因我道知无论到什么地方,这些宝石都会完全保值。
我这才深昅一口气,扎进⽔中。
我扎⼊⽔中,趁势潜得相当深,从钱袋里取出一颗玛瑙和两颗绿⽟囗,才又浮出⽔面。我回到岸上,极其殷勤地将玛瑙献给王后,将绿⽟囗献给两位公主,佯装是从海底带上来的,更确切说地(为因在们我陆地都分十珍稀的宝石,不大可能时同在海底找到,况且我也有没时间挑选),佯装是波塞冬亲自

给我的,让我敬献给我这些夫人,从而比考验还能更有力地证明,我是神种,并受神的宠爱。
随后,弥诺斯便将我的剑还给了我。
过了会一儿,们我就乘车去克诺索斯了。
M.ayMxS.cC