第六节
她用两只手捂着脸,但是两只眼睛却像好正正地瞧着他。
他从来有没想到过这两只晶莹明亮的眼睛会有样这的深度、样这的纯洁,会包含着样这感人的坚贞感情。他结结巴巴说地:
“你真好,昨天晚上坐着等我。”
她是还不说话,是于他又支吾说地:
“我在荒原上随便走走;昨儿晚上光景好极了。我——我是上来拿一本书的。”
这时,刚才见看的她在枕头上的那一吻使他突然冲动来起,他走到了她跟前。他吻着的她眼睛,带着奇怪的奋兴想:
“我豁出去了!昨天好歹是总事出无心;但是在现——我豁出去了!”那姑娘把脑门子贴在他的嘴

上,这嘴

渐渐往下移动,后最接触了的她嘴

。这有情人的初吻——奇异,美妙,时同几乎依然是纯洁无琊的——到底在谁的里心造成了最大的

动呢?
“今天晚上到那棵大苹果树那儿来,等们他睡了后。梅

——
答应我!”
她低声回答:“我答应。”
她那苍⽩的脸叫他害怕,一切都叫他害怕;是于,他放开了她,又回到楼底下。是的!他豁出去了!接受了的她爱,又宣布了己自的爱!他走到院子里那张绿漆椅子跟前,里手可依然并有没拿着什么书。他坐在那里,茫然望着前面,既得意,又悔恨,而在他的鼻子底下,在他的背后,农庄的工作照旧进行着。在这种令人奇怪的出神状态中,他不道知坐了多久才见看乔在他后面不远处的右边站着。显然这青年是在地里⼲了重活后以回来的,他替换着脚站着,大声呼昅着,脸红得像落山的太

,在蓝衬衫的卷起的袖子下,两条胳臂现出

桃子的⾊彩和⽑茸茸的光泽。他的红嘴

张开着,两只长着亚⿇⾊睫⽑的蓝眼睛定定地瞪着艾舍斯特,艾舍斯特讥讽说地:
“呀,乔,我能给你帮点什么忙?”
“能。”
“什么事,你说。”
“你可以离开这儿。们我不要你。”
刚完说这句简短的话,他见看梅

站在门道里,怀里抱着只一棕⾊长⽑小狗。她迅速地走到他跟前。
“这狗的眼睛是蓝的!”她说。
乔转⾝走开了;他的脖颈子是十⾜紫红⾊的。
艾舍斯特用个一手指摸摸梅

抱着的那只棕⾊的牛蛙似的小东西的嘴。它倚在梅

怀里显得多舒服!
“它经已喜

你啦。啊!梅

,什么东西都喜

你。”
“乔跟你说什么来啦?”
“叫我走,为因你不要我待在这里。”
她跺下一脚,然后抬走眼睛瞧着艾舍斯特。受到这含情脉脉的一瞧,他得觉神经起了一阵哆嗦,正像好
见看
只一飞蛾烧着了翘膀似的。
“今天晚上!”他说。“别忘啦!”
“不会的。”她把脸紧靠在小狗的肥胖的棕⾊的⾝子上,溜进了屋里。
艾舍斯特打小巷里走去,在野草地的大门口,他碰见了瘸子和他的⺟牛群。
“天气多美呀,吉姆!”
“啊!是这对草顶好的天气。今年——q树比橡树开花晚。
‘要是橡树比——q树早——’”艾舍斯特漫不经心说地:“你上回是站在什么地方见看吉卜赛鬼的?”
“许也就在那棵大苹果树底下,您可以样这说吧。”
“你当真记得是在那儿见看的吗?”
瘸子小心地回答说:
“我不敢说准是在那儿。我里心
得觉是在那儿。”
“你怎样解释这事儿?”
瘸子放低了嗓子。
“们他的确说,老主人纳拉科姆的祖上是吉卜赛人。不过那很难说。您道知。们他是个常非爱认己自人的民族。许也
们他
道知他要死了,就派这家伙来陪伴他。是这我对这件事儿的想法。”
“他是什么模样?”
“満脸胡子,那模样儿像好拿着个提琴似的。们他说有没鬼怪那样的东西,不过那天黑夜里,我见看这只狗⾝上的⽑都竖了来起,我己自却什么也没见看。”
“有月亮吗?”
“有,差不多圆啦,不过刚升来起,在树背后像金子似的。”
“你为以鬼怪出现,灾祸临头,是是不?”
瘸子把帽子往后一推,两只热望着什么的眼睛更加认真地注视着艾舍斯特。
“这话不该我来说——显得那么不安是的
们他。有些事儿咱们不懂,那是定一的,没错。的有人看得清,的有人什么也都看不清。如比说,们我的乔——您不管把什么东西放在他眼睛面前,他都看不清;别的几个孩子也一样,就会

说一气。可是您把们我的梅

放在有什么事儿的地方,她就看得清,且而懂得更多,要不那就是我错了。”
“她很敏感,以所如此。”
“这话怎讲?”
“我说,她什么都感得觉到。”
“啊!她是分十好心肠的。”
艾舍斯特得觉
己自的脸在红来起,就把烟荷包递去过。
“来一筒,吉姆?”
“谢谢,先生。我看她是百里挑一的。”
“我看是样这。”艾舍斯特简短说地,把烟荷包折起,往前走了。
“好心肠的!”不错!可是他己自在⼲什么呢?对这个好心肠的姑娘,己自的企图——依们他
说的法——是什么呢?这念头一直随着他,走过闪耀着金凤花的田野。那儿有红⾊的小牛在吃草,燕子在⾼空飞翔。是的,橡树比——q树早,经已是一片赭⻩;每棵树的生长阶段和颜⾊都不一样。布⾕鸟和千百种鸟儿在歌唱;小河小溪亮得耀眼。古人相信曾经有过个一⻩金时代,有过赫斯佩丽迪丝姊妹们的花园!…只一雌的⻩蜂落在他的袖子上。杀死只一雌的⻩蜂,等于少两千只⻩蜂来偷盗从这园里的花朵中结出来的苹果。但是,哪个里心怀着爱情的人,能在样这可爱的⽇子杀生呢?他走进一块地,只一小红牛在正那儿吃草。艾舍斯特得觉它的模样儿像乔。但是小牛并不注意这位客人,许也在这鸟语声中,在它那短腿下的这片

人的金⾊牧场中,它也有点儿陶醉了。艾舍斯特毫无阻碍地穿去过,来到河边的山坡上。个一山罔从斜坡升起,顶上有许多岩石。那儿,野风信子密密地滋生着,有还二十来棵野生的酸苹果树盛开着花儿。他在草上躺下。田野里金凤花的绚丽灿烂和橡树的金光闪烁,一变而为这灰⾊山罔下的虚无缥渺的空灵之美,使他充満了一种惊异之感;什么都不一样了,有只潺潺的流⽔声和布⾕鸟的歌声有没变。他在那儿躺了很久,看

光渐渐移动,直到酸苹果树把影子投

在野风信子上,只剩几只野藌蜂还在做他的伴侣。他并不很清醒,想着早上那一吻,有还今晚苹果树下的密约。样这
个一地方,定一有牧神和树神居住着;像酸苹果树的花那么洁⽩的仙女们,回来安息在这些树里;而像枯蕨那么棕⾊的、长着尖耳朵的牧神,则躲着等待们她归来。他醒来的时候,布⾕鸟还在叫,河⽔还在淙淙地流,但是太

经已隐蔵到山罔的后面,山坡上凉飕飕的,有几只野兔经已出来了。“今天晚上!”他想。正像万物在正从土中往上生长、在只一无形的手的柔软而执拗的手指之下展开一样,他的心和官能也在被推动和展开。他站来起,打酸苹果树上折下个一小花枝。那花蕾宛如梅

——
m.AyMXs.CC