第三幕
第四场夜之宮
个一广阔的、仙境般的大殿,气象严肃刻板,光闪闪,

森森,颇象希腊或埃及的庙宇;柱子、柱头、石板、装饰是都黑大理石的、金的和乌木的。大厅呈梯形。玄武岩的台阶几乎占据了横的一面,分为三个平面,渐次而上,直达背景。左右两侧,分别是列柱和好几扇幽暗的青铜大门。背景也设一扇大巨的青铜大门。照亮这宮殿的有只隐约的微光,佛仿是从大理石和乌木自⾝的光泽闪

出来似的。
幕启时,面容姣妍、⾝穿黑长裙的夜坐在第二级台阶上,左右各有个一小孩,其中个一近乎裸体,有如小爱神,在酣睡中微笑着,另个一直立不动,自顶至踵蒙着轻纱。
猫从前台右侧上场。
夜谁在那走动?…
猫(颓然倒在大理石台阶上)是我,夜娘娘,…我累坏了…
夜么怎回事,我的孩子?…你脸⾊苍⽩,瘦骨嶙峋,连胡须上都沾満污泥…你又在檐霤里,雨雪下打过架了?…
猫同檐霤沾不上边!…这同们我的秘密有关!…大事不好了!…我设法逃出来会一儿给你报信;可我担心经已无法可想了…
夜什么?…发生了什么事?…
猫我经已告诉过您,就是那个樵夫的儿子小蒂蒂尔和那颗魔钻…在现他到这儿来问您要青鸟了…
夜他还有没获得青鸟呀…
猫们我要是不显现神通,他就会马上得到…事情是样这的:光给他作向导,把们我都出卖了,为因光经已完全站到人那一边,光刚刚道知,有许多梦幻的青鸟,靠月光生活,一见太

就要死去,而那只独一无二的真正的青鸟是见了⽇光也能活着的,这只青鸟就蔵在这儿,混杂于其他青鸟之间…光明⽩她被噤止踏⼊您的宮殿的门坎;可是她差孩子们到这儿来;您又不能阻止人打开您的秘密之门,我真不道知这会么怎了结…不管怎样,要是出现了不幸,们他得着了青鸟,们我就有只灭亡了…
夜主呀,主呀!…眼下是什么年头呀!我有没一刻安宁…近几年我再也不了解人了…人究竟要走到哪一步?…什么都得道知吗?…人经已夺走了我三分之一的秘密,我所有那些恐怖都里心害怕了,再也不敢出门了,我的那些幽灵四散奔逃,我的那些疾病也多次欠安…
猫夜娘娘,我明⽩眼下的年头很艰难,差不多有只
们我在同人作斗争…我听见孩子们经已走近了…我看有只
个一办法:为因这两个是都孩子,要只吓唬们他
下一,们他就不敢坚持,也不敢打开后面这扇大门,也就找不到月亮之鸟…其他岩洞的秘密満可以转移们他的注意力,或者把们他吓跑…
夜(倾听外面的声响)我听到什么啦?…们他来了好几个?…
猫有没什么要紧的;是们我的朋友:面包和糖;⽔⾝上不舒服,火也不能来,为因他是光的亲戚…有只狗是不
们我的人;但也有没办法把他支使开…
[蒂蒂尔、米蒂尔、面包、糖和狗从前台右侧怯生生地上场。
猫(急忙赶去过

接蒂蒂尔)打这儿走,打这儿走,我的小主人…我经已先通报过夜了,她很⾼兴接待们你…不过要谅解她,她有点儿不舒服;以所不能出来

候们你…
蒂蒂尔夜夫人,⽩天好…夜(被触犯)⽩天好?我可听不惯这个…你満可以对我说:晚上好,至少要说:⻩昏好…蒂蒂尔(克制地)对不起,夫人…是我不懂…(指着夜左右那两个孩子)是这您的孩子吗?…们他真可爱…
夜是

可爱的,是这睡眠…
蒂蒂尔⼲吗他样这胖?…
夜为因他睡得好…蒂蒂尔遮住己自的那个孩子呢?…⼲吗他要戴面纱?…他有病吗?…他叫什么名字?…
夜是这睡眠的姐妹…最好不说出的她名字…
蒂蒂尔为什么?…
夜为因这个名字人人都不爱听…是还说点别的事情吧…猫刚才告诉我,们你到这儿来,是要寻找青鸟?…
蒂蒂尔是的,夫人,您肯让们我找吗?…请您告诉我,青鸟在哪儿?…
夜我一无所知,我的小朋友…我所能断定的,就是青鸟不在这儿…我从来有没
见看过…
蒂蒂尔在这儿,在这儿…光告诉了我,青鸟在这儿;光不会瞎说的…您肯把钥匙

给我吗?…
夜我的小朋友,你要明⽩,我不能把钥匙样这随便

给别人…我守护着大自然的一切秘密,要负责任的,我受到约束,绝对不能把这些秘密怈露给任何人,更用不说怈露给个一孩子…
蒂蒂尔可是那个要求道知这些秘密的人,你有没权利拒绝他…这个我道知…
夜是谁告诉你的?…
蒂蒂尔是光…
夜又是光!是总光!…她么怎样样都管?…
狗你肯让我把钥匙从她里手抢过来吗,我的小神仙?…
蒂蒂尔住口,别吱声,有礼貌一点…(对夜)得了,夫人,请把钥匙

给我吧…
夜至少你有个凭证吧?…凭证在哪儿?…
蒂蒂尔(戳着己自的帽)瞧这钻石…
夜(只得无奈)好吧…这把钥匙能打开所的有门…你要遇到不幸那是活该…我可不负任何责任。
面包(分十不安)有危险吗?…
夜危险?…样这说吧:的有铜门打开就是深渊,连我己自也要束手无策…自从开天辟地以来,凡是成为人生祸患的一切罪恶,一切灾害,一切疾病,一切恐怖,一切灾难,一切秘密,都一一蔵在这个殿堂四周的玄武岩石洞里…我依靠命运的帮助,才好不容易把们他统统都关在里面;不瞒你说,我在这些无法无天的家伙当中能维持一点秩序,实在不容易呀…要是有个一逃脫出来,出在现人间,会发生什么事,大家是道知的…
面包以我的⾼龄、我的经验我和的忠心,理所当然我是这两个孩子的保护者;此因,夜夫人,请允许我提个一问题…
夜说吧…
面包遇到危险,该从哪儿逃呢?…
夜有没办法逃。
蒂蒂尔(接过钥匙,往上走几步)们我从这儿始开吧…这扇铜门里面有些什么?…
夜我想是些幽灵吧…我好久有没打开了,幽灵也好久有没出来过…
蒂蒂尔(把钥匙揷⼊锁孔)我来看看…(对面包)您拿着装青鸟的笼子吗?…
面包(牙齿格格作响)我并是不害怕,不过,您不要开门,先在锁孔里瞧瞧,是不更好吗?…
蒂蒂尔我有没征求您的意见…
米蒂尔(突然哭来起)我害怕!…糖在哪儿?…我要回家!…
糖(殷勤、奉承)姐小,我在这儿,我在这儿…您别哭,我这就掰下个一指头,给您尝尝麦芽糖…
蒂蒂尔别说了…
[他转动钥匙,小心地把门打开一点儿,立即跑出五六个奇形怪状、各各不同的幽灵,四处散开。面包吓得扔下鸟笼,躲到殿堂的尽里处。夜一面追赶幽灵,一面对蒂蒂尔嚷着。
夜快,快!…快把门关上!…们他统统都跑出来,们我就有没办法抓回去了!…自从人不再把幽灵当成回事,们他在里面就憋得慌…(她一面追赶幽灵,一面用蛇行的鞭子竭力把们他赶回牢门)给我帮帮忙!…这边走!…这边走!…
蒂蒂尔(对狗)你去帮帮她,蒂洛,快去过!…
狗(吠叫着纵跳去过)好的!好的!好的!…
蒂蒂尔面包在哪儿?…
面包(在大殿的尽里处)在这儿…我靠近门,不让幽灵出来…
[有个幽灵往他那边跑去,他拔腿就逃,吓得大叫。
夜(揪住三个幽灵的⾐领,冲着们他)们你打这儿走!…(对蒂蒂尔)把门打开一点儿…她将幽灵推进岩洞)在里边好…(狗追回两个)有还两个…快,挤进去…们你
是不不道知,要到圣徒节才能出来。
[她关上门。
蒂蒂尔(走向另一扇门)这扇门里面有些什么?…
夜何必费事呢?…我经已对你说过了,青鸟从来没到过这儿…好吧,随你得便…你想开就开…里面是疾病…
蒂蒂尔(把钥匙揷⼊锁孔)开门时要小心提防吗?…
夜不,用不着…疾病常非娴静,这些可怜的小东西…们她并不幸运…最近以来,人对疾病烈猛开战!…特别是发现了微生物后以…打开门你就会看到…
[蒂蒂尔将门敞开。什么也有没出现。
蒂蒂尔疾病么怎不出来?…
夜我对你说过了嘛,们她差不多都很不好过,分十怈气…医生对们她可不客气…你进去瞧一瞧吧…
[蒂蒂尔走进岩洞,马上便退了出来。
蒂蒂尔青鸟不在里边…您的疾病是都病病歪歪的…连头都抬不来起…(个一小不点的疾病,穿着拖鞋、睡⾐和睡帽,从岩洞跑出来,在大殿始开手舞⾜蹈来起)瞧!…有个小不点溜出来了!…是这什么?…
夜也没什么要紧的,是这最小的个一,名叫感冒…她受到的害迫最少,⾝体最好…(叫感冒)小家伙,到这儿来…在现还太早,要等到舂天…
[感冒打噴嚏,咳嗽,擤鼻涕,回到岩洞去,蒂蒂尔把门关上。
蒂蒂尔(走向旁边的一扇门)看看这扇门吧…里面是什么?…
夜小心…里面是战争…如今们她变得空前的可怕和威力強大…要是逃出来个一,天道知会发生什么事!…幸亏们她
分十臃肿和迟钝…你向岩洞快点瞥上一眼,而们我都准备好,起一把门推上…
[蒂蒂尔万分小心,只打开了一条

,刚够他往里瞧。他随即靠在门上叫来起。
蒂蒂尔快,快!…用力推!…们她瞧见我了!统统都涌了过来!…要把门打开!…
夜大家都来劲使!…用力推门!…喂,面包,您在⼲吗?…大家都来推!…们她真有力气!…啊!瞧!行了…们她推不过了…刚好堵上!…你见看了吧?…
蒂蒂尔见看了,见看了!…个一个那么庞大,那么可怕!…我想们她不会有青鸟…
夜当然有没…们她会马上把青鸟吃了…那么,你看够了吧?…你瞧,有没什么可看的了…
蒂蒂尔我所的有地方都得看…光样这说的…
夜光样这说的!…胆怯害怕,躲在家里,说说是容易的…
蒂蒂尔们我去开下一扇门吧…里面是什么?…
夜这里面我关着黑暗和恐怖…
蒂蒂尔可以打开吗?…
夜当然可以…们她都很沉静,象疾病一样…
蒂蒂尔(有点儿不信,打开一条

,往里瞧了瞧)们她不在里面…
夜(也往里瞧了瞧)喂,黑暗,们你在⼲吗?…出来会一儿,对们你会有好处的,可以活动下一筋骨。恐怖也出来吧…有没什么可害怕的…(几个黑暗和恐怖,妇人打扮,前面几个戴着黑面纱,后面几个戴着浅绿⾊面纱,

行又止地走出岩洞,一见蒂蒂尔做了个手势,便赶忙缩了回去)嗨,别怕…是这个孩子,不会伤害们你的…(对蒂蒂尔)们她变得胆小极了;除了那几个长得⾼⾼大大的,你瞧就在最里面…
蒂蒂尔(往最里面看)噢!们她多可怕呀!…
夜们她都上了锁链…有只这几个不怕人…把门关上吧,免得们她发火…
蒂蒂尔(走向下一扇门)瞧!…这一扇门更加

森森…里面是什么?…
夜里面关着几个神秘…如果你定一要看,也可以打开…不过别进去…千万小心,们我得准备好推门,就象刚才对付战争那样…
蒂蒂尔(常非小心地打开一点门,胆怯地把头伸进门去)噢!…真冷!…我的眼睛都冷痛了!…快关门!…用力推!…们他也在推!…(夜、狗、猫和糖把门推上)噢!我见看了!…
夜见看什么呢?…
蒂蒂尔(惶然)说不出来是什么,这这真可怕!…们他象无眼怪物一样坐在那儿…想抓住我的那个巨人叫什么?…
夜大概是沉默;他看守这扇门…看来这很可怕吧?…你在现脸上还刷⽩,浑⾝发抖…
蒂蒂尔是可怕,我有没想到…我从来有没看到过…我的手都冻僵了…
夜你继续看下去,那只会更糟…
蒂蒂尔(走向下一扇门)这一扇呢?…里面一样可怕吗?…
夜不,里面是些杂七杂八的东西…我放上用不上的星星,我自备的芬芳,归我所属的几种光亮,如磷火、⽩萤火虫、⻩萤火虫;还关着露⽔、夜莺之歌,等等…
蒂蒂尔正要这些:星星、夜莺之歌…大概就是这扇门了。
夜你要开就打开吧;里面有没什么凶恶的东西…
[蒂蒂尔把门敞开。星星穿着丽美少女的服装,们她的面纱出发五颜六⾊的闪光;们她马上奔出牢笼,散至大殿,在台阶上,在柱子旁,围成个一个好看的圆圈,⾝上忽明忽灭。隐约难辨的夜的芬芳,磷火、萤火虫、通体透明的露⽔同星星汇合,而夜莺之歌象嘲⽔般涌出岩洞,遍布夜之宮。
米蒂尔(⾼兴地拍手)噢!多漂亮的太太!…
蒂蒂尔们她舞跳得多好!…
米蒂尔们她⾝上多香呀!…
蒂蒂尔们她唱得多好听呀!…
米蒂尔那些隐隐约约的人是谁?…
夜是这夜的芬芳…
蒂蒂尔有还那边穿着玻璃丝的人呢?…
夜那是森林和平原上的露⽔…不过这经已够了…们他没完没了…一跳上了舞,就不容易把们他赶回去…(拍手)得了,星星,快点!…在现
是不跳舞的时候…天空浓云密布…得了,快点,大家都回去,要不然我去找一缕太

光来…
[星星、芬芳等惊惶奔逃,进⼊岩洞,门随即关上。夜莺之歌也消声匿迹。
蒂蒂尔(走向背景那扇大门)是这中间的大门…
夜(庄重)别打开这扇门…
蒂蒂尔为什么?…
夜为因噤止打开…
蒂蒂尔青鸟正是蔵在这里面;光对我说过…
夜(慈爱)我的孩子,你听我说…我一直很和蔼,很巴结…我对你所做的还从来没对别人做过…我给你透露了我所的有秘密…我常非喜

你,我可怜你年幼天真,我象⺟亲一样对你说话…你听我说,我的孩子,相信我的话,放弃你的念头,别再往前闯了,别去碰运气了,不要打开这扇门…
蒂蒂尔(有点动摇)可是究竟为什么?…
夜为因我不愿意叫你送命…你听着,为因凡是打开这扇门的人,哪怕只打开头发丝那么一条

,一到⽇出,有没生还的…为因这个深渊有没人敢给它个一名字,人的目光一接触到它出发的威胁,一切可以想象的恐怖,人间的一切可怕事物,便都有没什么了…此因,如果你不顾一切,坚持要打开这扇门,那么我请你等下一,让我躲进那有没窗户的塔里去…在现你该明⽩了吧,你该考虑下一了吧…
[米蒂尔吓得又哭又叫,想把蒂蒂尔拖走。
面包(牙齿格格作响)别开这扇门了,我的小主人!…(跪下)可怜可怜们我!…我跪下来求您了…您要道知夜说得对呀…
猫您是这要拿们我大家的生命当儿戏呢…
蒂蒂尔我应该打开这道门…
米蒂尔(一面哭一面跺脚)不要开!…不要开!…
蒂蒂尔糖和面包,们你拉上米蒂尔,同她起一离开这儿…我马上要开门了…
夜大家逃命吧!…快走…在现还来得及!…
[她溜走了。
面包(没命地逃)至少得等们我跑到大殿的尽头!…
猫(也奔逃)等一等!…等一等!…
[们他都躲在大殿另一头的列柱后面。有只蒂蒂尔同狗站在大门旁边。
狗(因抑止恐惧而

气、打嗝)我呢,我留下,我留下…我不怕…我留下!…我呆在小神仙的⾝边…我留下!…
蒂蒂尔(摸抚狗)很好!蒂洛,很好!…拥抱我吧…们我是两个…在现
们我得小心!…(他把钥匙揷⼊锁孔。从那些逃跑者躲蔵的那一头出发一声惊叫。钥匙刚碰到大门,那两扇⾼门板便打开了,徐徐向两旁滑行,后最隐⼊墙內,突然间,现出一座充満夜间闪光的梦幻般的花园,虚无缥缈,无边无际,难以形容,意料不及;成群仙境的中青鸟出没于星星之间,所触之物都被照亮,它们不停地飞翔于宝石闪烁和月光之中,持续地、谐和地组合变化,直至天际。青鸟多的不可胜数,佛仿就是气息、空气、仙境花园本⾝。——蒂蒂尔目眩神

,站在映照花园的亮光之中。)噢!…天呀!…(转向逃走的那一群)们你快来!…青鸟在这儿!…是青鸟!是青鸟!是青鸟!…们我终于找到青鸟了!…几千只青鸟!…几百万只!…几十亿只!…青鸟太多了!…米蒂尔,快来呀!…蒂洛,快来呀!…大家快来呀!…来帮帮我!…(扑向青鸟)青鸟可以満把抓!…青鸟并不凶!…也不怕们我!…打这边儿走!打这边儿走!…(米蒂尔和其他人都跑过来。们他走近这个光彩夺目的花园,除了夜和猫)们你瞧呀!…青鸟太多了!…都飞到我的里手来!…们你瞧呀,青鸟吃是的月光!…米蒂尔,你在哪儿?…蓝翅膀那么多,羽⽑那么多,要落下来,什么都看不见了!…蒂洛!别咬青鸟…别伤青鸟!…要轻轻地捉住!
米蒂尔(満⾝落満青鸟)我经已抓住七只!…咦!青鸟要拍打翅膀!…我抓不住了!…
蒂蒂尔我也抓不住!…我里手太多了!…青鸟飞跑了!…又飞回来了!…蒂洛也抓住青鸟了!青鸟要把我载走!…载到天上去!…来呀,们我从这儿出去!…光等着们我!…她会⾼兴的!…这边走,这边走!…
[他俩逃出花园,満手是扑打着的鸟儿,穿过大殿时,鸟儿的蓝翅膀发狂地搧动着;他俩从右边下场,即从上场的地方出去,面包和糖紧跟在后,们他
有没捉鸟。留下的有只夜和猫,起一登上最⾼台阶,忧郁地望着花园。
夜他俩抓到青鸟了吗?…
猫有没…我看到青鸟在那片月光上面…他俩够不到,青鸟所在的地方太⾼了…
[幕落。光从左边马上来到幕前,与此时同,蒂蒂尔、米蒂尔和狗从右边跑上,満手是都刚抓到的鸟儿。可是,鸟儿这时经已一动不动,头耷拉晃

着,翅膀折断,仅仅是一堆毫无生命的猎获物。
光么怎样,们你抓到青鸟了吗?…
蒂蒂尔抓到了,抓到了!…随便你抓…有好几千只!…在这儿!…你看看!…(瞅着己自递给光的鸟儿,发觉鸟儿经已死了)么怎!…鸟儿死了…谁弄死的?…米蒂尔,你的也死了吗?…蒂洛的也死了。(气恼地把死鸟掷到地上)啊!这太恶作剧了!…谁弄死鸟儿的?我太倒霉了!…
[他抱头大哭来起。
光(慈爱地搂抱着他)别哭了,我的孩子…你并有没抓住那只在⽩天也能活的青鸟…这只鸟经已飞到别的地方去了…们我
后以会抓到的…
狗(瞧着死鸟)这些鸟儿能吃吗?…
[们他从右边下场。
第五场森林
一座森林。黑夜。月光。各种各样的老树,特别有一棵橡树,一棵山⽑榉,一棵榆树,一棵⽩杨,一棵枞树,一棵柏树,一棵菩提树,一棵栗树。
猫上场。
猫(一一向树鞠躬致意)向各位致意!^
树叶声向你致意!…
猫今天是个重大的⽇子!…们我的仇敌要来释放们你的能量,他是自投罗网…他叫蒂蒂尔,是那个叫们你受够了苦的樵夫的儿子…他要寻找青鸟,正是们你自从开天辟地以来对人隐蔵至今的那只鸟,有只这只青鸟道知
们我的秘密…(树叶细语声)您说什么?…哦,是⽩杨在说话…是的,他有一颗钻石,能把们我的灵魂暂时释放出来;他能強迫们我

出青鸟,到时候们我就得最终受人布摆了…(树叶细语声)谁在说话?…哦,是橡树…您⾝体好吗?…(橡树叶沙沙声)是总感冒?…甘草不再照看您了吗?…老是风

痛?…请您相信我的话,是这
为因苔藓的缘故;您的脚上苔藓太多了…青鸟一直在您⾝上吗?…(橡树叶沙沙声)您说什么?…对,如今有没犹豫的余地,必须利用这个机会,把他⼲掉…(树叶细语声)能行吗?…行,他同妹妹起一来;她也得死去…(树叶细语声)是的,狗陪伴着他俩;有没办法把狗调开…(树叶细语声)您说什么?…腐蚀狗?…这办不到…我什么法子都试过了…(树叶细语声)啊!枞树,是你说话吗?…是的,准备好四块板…是的,有还火、糖、⽔、面包…们他
是都
们我的人,除开面包,他很靠不住…有只光全站在人一边;不过光不会来…我哄那两个孩子,等光睡着的时候偷偷跑出来…机会有只
次一…(树叶细语声)哦!是这山⽑榉的音声!…是的,您说得很对;要事先通知群兽…兔子的鼓还在吗?…兔子在您这儿?…好,叫他马上打鼓…们他来了!…
[兔子的鼓声渐渐远去。
[蒂蒂尔、米蒂尔和狗上场。
蒂蒂尔是在这儿吗?…
猫(奉

、甜藌、殷勤地,跑去过

接孩子们)啊!您来了,我的小主人!…您气⾊真好,今儿晚上您多漂亮!…我比您先到一步,宣布您要到这儿来…一切如意。这一回们我会得着青鸟了,我拿得稳…我刚派兔子去打鼓,把当地主要的野兽都招集来起…可以听到们他踩踏落叶的音声了…您听一听!…们他有点儿胆怯,不敢走过来…(各类兽类的音声,如⺟牛、猪、、马、驴等——猫把蒂蒂尔拉到一旁说话)您⼲吗要把狗带来?…我早对您说过,狗同所的有人,至甚同树木都要闹别扭…我真担心他在这里讨人厌,把什么都弄糟了…
蒂蒂尔我摆脫不了他…(威胁狗)滚开,畜生!…
狗说谁?…说我吗?…为什么?…我么怎啦?…
蒂蒂尔我对你说滚开!…常非简单,你在这儿没用,…后最还要碍事!…
狗我一句话也不说…我远远跟着…别人看不见我…你要我用后腿站来起耍把戏吗?…
猫(低声对蒂蒂尔)您能容忍样这的不听话吗?给他的鼻子几

子,真是叫人忍无可忍!…
蒂蒂尔(打狗)叫你学学服从得快些!…
狗(哀叫)嗳!嗳!嗳!…
蒂蒂尔你有还什么话说?…
狗既然你打了我,我就得跟你亲热亲热!…
[狗抱着蒂蒂尔,个一劲地摸抚他。
蒂蒂尔得了…行了…够了…走开吧!…
米蒂尔不,不,我要他留下…他不在我什么都害怕…
狗(扑去过,几乎把米蒂尔撞倒,急促地、热烈地摸抚她)噢!好心的小姑娘!…她多漂亮,她多善良!…她多漂亮,她多和气!…我得抱吻她,再吻下一,再吻下一!…
猫多傻呀!…说实话,们我等会儿瞧吧…别浪费时间了…快转动钻石…
蒂蒂尔我该站在哪儿?
猫站在这片月光里;您可以看得更清楚…就在这儿!轻轻转下一…
[蒂蒂尔转动钻石;马上响起一阵树枝和树叶的颤动声。最壮观的古树⼲从中裂开,让包在里面的灵魂走出来。可以看到,这些灵魂按们她所代表的树的外表特

而各各不同。如比,榆树的灵魂是个一大腹便便的侏儒,

急暴躁;菩提树的灵魂和善、亲热、快活;山⽑榉的灵魂⾼雅灵活;桦树的灵魂⽩皙,矜持,惴惴不安;柳树的灵魂瘦弱,长发,凄楚动人;枞树的灵魂修长瘦削,沉默寡言;柏树的灵魂神情悲怆;栗树的灵魂自命不凡,打扮时髦;⽩杨树的灵魂活波,

満,叽叽喳喳。的有灵魂从树⾝徐步而出,手脚⿇木,佛仿经过长年幽噤或百年沉睡,要伸伸懒

。有还的灵魂轻快急速地蹦跳而出。以所灵魂都环绕在两个孩子的周围,而又尽可能靠近自⾝那棵树。
⽩杨(第个一跑出来,⾼声喊着)是人!…是小人儿!…可以同们他说话了!…沉默结束了!…结束了!们他打哪儿来?…们他是谁?…们他是什么样的人?…(菩提树沉静地菗着烟斗走过来;对菩提树)菩提树老爹,您认识他俩吗?…
菩提树我想不起见过他俩…
⽩杨见过的,嗨,见过的!…您认识所的有人,您总在人的屋子四周散步…
菩提树(端详孩子们)有没见过,我要对您实说…我不认识他俩…他俩年纪还小…我只认得在月光下来看我的情人,或者在我的树枝下碰杯的酒鬼…
栗树(冷冰冰地戴上单片眼镜)是这什么人?…是乡下的穷人吗?…
⽩杨噢!是您,栗树先生,您早就只光顾大城市的林荫道…
柳树(穿着木头鞋,唉声叹气地走过来)我的上帝,我的上帝!…们他又来砍掉我的头和胳膊去当柴烧了!…
⽩杨别说了!…瞧,橡树从他的宮殿里出来了!…今儿晚上他好象里心不好受…们你不得觉他变老了吗?…他有多大年纪了!…枞树说他有四千岁;但我拿的准,他夸大了…注意,他要对们我说什么了…
[橡树缓步向前。他象寓言中那样老态龙钟,头戴寄生槲,⾝穿苔藓镶边的绿长袍。他是瞎子,⽩胡须

风飘拂。只一手拄着

虬结的拐

,另只一手扶着个一年轻的小橡树,那是他的引路人。青鸟栖息在他的肩上。当他走近时,排列整齐的各种树都鞠躬致意。
蒂蒂尔青鸟在他⾝上!…快!快!…这边走!…把鸟给我!…
群树别说话!…
猫(对蒂蒂尔)把帽脫了,是这橡树!…
橡树(对蒂蒂尔)你是谁?…
蒂蒂尔我是蒂蒂尔,先生…我多喒能得到青鸟?…
橡树你的⽗亲给们我那么多伤害…单是我一家,他就弄死我六百个儿子,四百七十五个叔伯姑姑,一千二百个堂表兄弟姐妹,三百八十个媳妇,一万二千个曾孙!…
蒂蒂尔我不道知这些事,先生…他是不故意样这做的…
橡树你到这儿来⼲吗?你为什么让们我的灵魂都走出住屋?…
蒂蒂尔先生,请原谅打扰了您…是猫告诉我,您要对们我说出青鸟在哪儿?…
橡树是呀,我道知你在寻找青鸟,就是说,寻找一切事物和幸福的感觉,好让人类使们我的奴隶地位变得更加难熬…
蒂蒂尔是不
样这的,先生;那是了为贝丽吕娜仙女的小姑娘才来寻找青鸟的,她病得很重…
橡树(不让他说下去)够了!…我有没听到群兽的音声…们他在哪儿?…这件事既关系到们我,也同样关系到们他…不该只由们我来承担样这重大措施的责任…有朝一⽇人类道知了们我要⼲多什么事,那就要下毒手的…们我应该取得一致,免得后以彼此责怪…
枞树(越过群树的头上望着)群兽来了…跟在兔子后面…瞧,有马的灵魂,公牛的灵魂,阉牛的灵魂,⺟牛的灵魂,狼的灵魂,绵羊的灵魂,猪的灵魂,公

的灵魂,山羊的灵魂,驴的灵魂和熊的灵魂…
[群兽的灵魂依次上场,枞树每数个一,就走上前去,坐在群树中间,有只山羊的灵魂在走来走去,猪的灵魂在寻找草

。
橡树大家都到齐了吗?…
兔子⺟

不能丢下的她蛋,野兔要奔跑,鹿的角犯痛,狐狸⾝子不舒服——是这医生的证明——鹅么怎说也不明⽩,火

发火了…
橡树样这弃权实在令人遗憾…然而,们我已够法定人数…我的兄弟们,们你
道知
们我要商量什么事。就是这个孩子,从大地的威力那儿偷到一道符咒,靠它能夺走们我的青鸟,们我从生命起源之⽇起保持至今的秘密就会样这被夺去…们我很

悉人类,用不说,要只人类拥有了这个秘密,等待着们我的命运是可想而知的。此因我为以一切犹豫既很愚蠢,也是犯罪,…在现是紧要关头;必须及早⼲掉这个孩子…
蒂蒂尔他在说什么?…
狗(绕着橡树打转,向橡树呲牙咧嘴)你这个老不死的,你见看我的牙齿吗?…
山⽑榉(恼怒)他侮辱橡树!…
橡树是狗吗?…撵他出去!们我这儿不能容忍个一叛逆分子!…
猫(低声对蒂蒂尔)把狗赶到远处去…是这
个一误会…让我来⼲,我会把事儿安排好…不过要尽快把狗赶到一边去…
蒂蒂尔(对狗)你快滚开!…
狗让我来撕破这个患风

痛的老家伙的苔藓拖鞋!…出出他的洋相!…
蒂蒂尔住口!…快滚开!…快滚开呀,畜生!…
狗好,好,马上就滚…你用得着我的时候,我再回来…
猫(低声对蒂蒂尔)最好把他锁来起,否则他要⼲蠢事;那时群树会发火,就有没好结果了…
蒂蒂尔么怎办呢?…我把牵狗的⽪带丢了…
猫可巧常舂藤带着结实的绳子来了…
狗(低声地嗥叫)我要回来的,我要回来的!…患痛风症的家伙,患支气管炎的家伙!…这堆长得歪七扭八的老家伙,这堆老树

!…是猫在那里

纵一切!…我要报复她下一!…你样这咬耳朵要⼲什么,你这个犹大,老虎,巴泽纳①!…汪!汪!汪!…
猫您瞧,他侮辱所的有人…
蒂蒂尔不假,狗真叫人讨厌,有没什么好商量的了…常舂藤先生,您愿意把狗栓来起吗?…
常舂藤(怯生生地走近狗)他不会咬人吧?…
狗(低沉地嗥)不会!不会!…他会好好拥抱你呢!…等会一儿你就会瞧见的!…走近点,走近点嘛,你这堆老藤条!…
蒂蒂尔(用

威胁狗)蒂洛!…
狗(摇着尾巴爬到蒂蒂尔脚边)我该么怎样,我的小神仙?…
蒂蒂尔下趴!…你要听从常舂藤的摆弄…让他把你捆上,否则…
狗(常舂藤捆绑他的时候低沉地嗥叫)细藤条!…上吊的绳!…牵牛的绳!…拴猪的绳!…我的小神仙,你瞧呀…他扭我的爪子…他要把我憋死了!…
蒂蒂尔活该!…你己自招来的!…住嘴,别吱声,你真叫人讨厌!…
狗无论如何你是做错了…们他不怀好意…我的小神仙,要小心提防呀!…他封住了我的嘴!…我不能说话了!…
常舂藤(象捆包裹一样把狗捆结实)该把狗放到哪儿?…我捆了个结实…他说不了话了…
橡树把他牢牢地绑在我后面那个大树

上…待会儿们我再来看该么怎对待他…(常舂藤在⽩杨树的帮助下,把狗背到橡树后面)绑好了吗?…好,在现
们我摆脫了这个碍事的目击者,这个叛逆分子,们我就按照们我的正义和真理来讨论下一…我一点儿不向们你隐瞒,我常非

动,到了难受的地步…是这破天荒头一遭们我能够审判人,让人感到们我的威力…我认为,人给们我那么多伤害,们我惨遭骇人听闻的不义对待,以所人该受什么判决,那是毫无疑问的…
群树和群兽毫无疑问!…毫无疑问!…绞刑!…死刑!…太伤天害理了!…太无法无天了!…时间太长了!…砸死他!吃了他!马上动手!…马上动手!…
蒂蒂尔(对猫)们他
么怎啦?…们他不⾼兴?…
猫别担心…们他有点生气,是为因舂天来迟了…让我来⼲,我会把一切都安排好…橡树全体一致是势所必然的…在现问题是要道知,为避免报复,采取哪一种刑罚最切实可行,最合适,最简便,最稳妥,且而当人们在森林里找到小尸体时,最无迹可寻…
蒂蒂尔说这些⼲什么?…他要⼲吗?…我经已听够了…既然青鸟在他那儿,他给我就是了…
公牛(向前)最切实可行和最稳妥的刑罚就是对准他心窝用角狠狠顶下一。——我顶去过行吗?…
橡树谁样这说话?…
猫是公牛。
⺟牛你最好安静地呆着…我呀,我可不揷手…你看那边月光底下的一片草地,我都得啃光…够我对付的了…
阉牛我也是够忙的。不过,我预先什么都赞成…
山⽑榉我呀,我提供我最⾼处的树枝用来吊他俩…
常舂藤我提供活结…
枞树我呢,我拿出造小棺材的四块板…
柏树我提供永久墓地…
柳树最简单的办法莫过于把他俩淹死在我的一条河里…这事

给我办…
菩提树(和解地)得了,得了…难道非要走极端吗?他俩年纪还很小…⼲脆把他俩关在一块空地上,我负责围上四周,样这就可以不让他俩为害…
橡树谁样这说话?…我好象听出是菩提树优美的嗓音…
枞树确实是菩提树…
橡树那么们我中间也象群兽中一样有个一叛逆了?…至今们我只惋惜果树的背叛,但果树是不真正的树…
猪(滚动着贪馋的小眼睛)我呀,我想应该先吃掉小姑娘…她定一很嫰…
蒂蒂尔这家伙在说什么?…等一等…
猫我不道知
们他在⼲吗;不过,苗头有点不对…
橡树别说话!…在现要决定们我当中最先动手的荣誉归谁所有,为因他要使们我免去自有人类以来们我所经历的最大的危险…
枞树这个荣誉当然属于您,们我的树木之王和众木之长…
橡树是枞树在说话吗?…唉!我太老了!我是个瞎子,是个有残疾的人,我的手臂⿇木了,不再听使唤…而您呢,我的兄弟,您四季常青,永远笔

,这儿的树大半您都看到怎样生长,在现我不行了。解救们我这个⾼尚行动的荣耀应该落到您的⾝上…
枞树谢谢您,可尊敬的家长…但是,埋葬这两个牺牲品的荣耀如果落在我⾝上,我担心要引起我的同伴有理由的嫉妒;我认为,除开们我俩,年纪最大、最有资格、拥有最好的大

的,要数山⽑榉…
山⽑榉您要道知,我被虫蛀了,我的大

已很不可靠…而榆树和柏树拥有強大的武器…
榆树我当然是求之不得,但我连站都几乎站不直…昨晚有只鼹鼠扭了我的大脚趾…
柏树我呢,我经已准备好了…不过,正想我的兄弟枞树一样,我虽有没埋葬他俩的特权,但至少总可以优先在他俩的坟上哭一场…我兼职太多怕不合适…是还请⽩杨去吧…
⽩杨让我去?…您想到哪儿去啦?…可我的木质比小孩的⾁还嫰呢!…再说,我不道知
己自
么怎了…我⾝上烧得发抖…瞧瞧我的叶子吧…定一是今儿早上⽇出时受凉了…
橡树(

然大怒)们你是怕人呀!…这两个孤立无援、手无寸铁的小孩子也竟然引起们你神秘的恐惧,正是这种恐惧才是们我一直做奴隶的呀!…也罢!…机会难得,既然如此,我然虽年迈体衰,肢体⿇木,巍巍颤颤,双目失明,也只能单⾝前往,去对付们我的世仇!…他在哪儿:…
[他用拐

探路,走向蒂蒂尔。
蒂蒂尔(从口袋掏出小刀)这个拄着大拐

的老家伙,是对着我来的吗?…
[群树见刀,吓得惊叫来起,为因刀是人神秘的、不可抵御的武器;群树上前劝阻,拉住橡树。
群树刀!…小心!…刀!…
橡树(要挣脫)放开我!…我无所谓!…管它是刀是斧!…谁拉住我?…么怎?们你都在这儿?…么怎?们你想么怎样?…(扔掉拐

)那就好吧!…让咱们丢脸吧!…让群兽来解救们我吧!…
公牛就等这句话!…让我来⼲!…要只用角顶下一!…
阉牛和⺟牛(拖住他的尾巴)你⼲吗揷手?…别⼲蠢事!…这是不件好事!…有没好收场的…们我会倒霉的…随它去吧…是这野兽们的事…
公牛不,不!…这关我的事!…等着看吧…要不拖住我,我就要给她好看!…
蒂蒂尔(对吓得尖叫的米蒂尔)别害怕!…躲在我背后…我有刀…
公

这小家伙

有胆量的!…
蒂蒂尔么这看来,是肯定对着我来了?…
驴还用说,我的小不点儿,你看了那么多时间,也该看出来了!…
猪你可以做祷告了,嘿,你的末⽇来临了。可别挡住那小姑娘…我要把她看看够…我要先吃她…
蒂蒂尔我得罪们你什么了?…
绵羊什么也有没,我的小不点儿…吃掉我的小兄弟,我的两个姊妹,我的三个叔叔我的姑⺟,我的爷爷和


…等着瞧,等着瞧,你躺倒在地,就会看到我也是有牙齿的…
驴我是有蹄子的!…
马(傲然趵蹄)有你好看的!…你情愿我用牙齿撕碎你呢,是还用蹄把你踢死?…(马神气十⾜地向蒂蒂尔走去,蒂蒂尔对马扬起刀子。马骤然吃惊,转⾝奔逃。)啊!不成!…这不公道!…这不合规则!…他要自卫!…
公

(流露出赞赏)说实在的,小家伙一点儿不胆怯!…
猪(对熊和狼)们我
起一冲上去…我来殿后…把们他俩撞倒,小姑娘一倒地,们我就分吃了她…
狼们你在这面逗引他俩…我来绕到背后去…
[他绕到蒂蒂尔背后,把蒂蒂尔撞个半倒。
蒂蒂尔你这犹大!…(只一腿跪着,挥动刀子竭力保护他的妹妹,米蒂尔急叫着。群兽和群树看到蒂蒂尔半倒在地,都围了拢来,企图攻击他。舞台突然转暗。蒂蒂尔没命地喊救。)救人呀!救人呀!…蒂洛!蒂洛!…猫在哪儿?…蒂洛!…蒂莱特!蒂莱特!…快来呀!快来呀!…
猫(伪善地呆在一边)我帮不了…我的爪子刚扭伤了…
蒂蒂尔(挡住攻击,竭力自卫)救人哪!…蒂洛!蒂洛!…我顶不住啦!…们他人太多!…有熊、猪、狼、驴、枞树、山⽑榉!…蒂洛!蒂洛!蒂洛!…
[狗拖着挣断的绳索,从橡树树⾝后面跳出来,挤进群树和群兽之中,扑到蒂蒂尔面前,奋力保护蒂蒂尔。
狗(四处

咬)我来了!我来了!我的小神仙!…别害怕!加把劲!…我咬来起可厉害着呢!…熊呀,这口咬在你的大庇股上!…嗨,有还谁要来一口!…猪,给你一口,马,给你一口,牛尾巴也来一口!瞧!我撕破了山⽑榉的短

和橡树的围裙!…枞树溜号了!…天实在太热了!…
蒂蒂尔(支持不住)我顶不住了!…柏树在我头上狠狠打了下一…
狗嗳!柳树打了我下一!…他打折了我的爪子!…
蒂蒂尔们他又冲上来了!都涌过来了!…这回是狼领头!…
狗等着瞧,让我给他一口!…
狼傻瓜!…们我的兄弟!…他的⽗⺟亲淹死过你的孩子呀!…
狗们他做的好!…好极了!…们他很象们你!…
群树和群兽叛逆!…⽩痴!…叛徒!变节者!傻子!…犹大!…让他去吧!是这死神!和们我在起一吧!
狗不!不!…我独个儿也要反对们你大家!…不,不!…我要忠于天神!忠于最优秀的人!忠于最伟大的人!…(对蒂蒂尔)小心,熊来了!…提防公牛…我要扑向们他的咽喉…嗳!…我挨了一脚…驴踢断我两只牙齿…
蒂蒂尔我顶不住了,蒂洛!…嗳!…我挨了榆树下一…瞧,我的手流⾎了…是不狼,就是猪…
狗等下一,我的小神仙…让我亲亲你。这儿,我好好


你…

了你会舒服些…好好躲在我的背后…们他再不敢靠近了…不对!…们他又来了!…啊!我挨了下一,这下可厉害了!…咱们要顶住!…
蒂蒂尔(倒在地上)不行,我支持不住了…
狗有人来了!…我听见了,我嗅到了!…
蒂蒂尔在哪儿?…谁来了?…
狗那边!那边!…是光来了!…她找到们我了!…我的小国王,们我得救了!…亲亲我吧!…们我得救了!…瞧!…们他都慌了!…们他散开了!…们他害怕了!…
蒂蒂尔光!…光!…快来呀!…快一点儿!…们他造反了!…们他攻打们我!…
[光上场;随着她向前,曙光升起在森林的上空,森林明亮来起。
光么怎回事?…发生什么事啦?…可怜的孩子!你么怎
样这糊涂呢!…转下一钻石嘛!们他就会返回静寂和黑暗之中;你也不会看到们他的各种情态了…
[蒂蒂尔转动钻石。群树的灵魂纷纷奔回树⼲,树⾝随即合拢。群兽的灵魂也消失了;远处可以看到有头⺟牛和一头绵羊在悠闲地吃草。森林重又变得静谧无琊。蒂蒂尔分十惊讶,环顾四周。
蒂蒂尔们他都到哪儿去了?…是么怎一回事?…们他发疯了吗?…
光有没,们他就是样这的;为因平时人们看不到,以所不道知会样这…我早就告诉过你:我不在,醒唤
们他是很危险的…
蒂蒂尔(擦他的刀子)说实在的,要有没狗和这把小刀,真不知会么怎样…我真没想到们他会样这凶恶!…
光你要明⽩,人在这世界上是单独对付一切的…
狗你有没受多少伤吧,我的小神仙?…
蒂蒂尔没事…们他
有没碰着米蒂尔…而你呢,我的好蒂洛?…你嘴上流⾎,爪子折断了吧?…
狗算不了什么…明儿就有没伤痕了…这可是一场恶战呀!…
猫(从矮树丛跛行而出)可是不!…阉牛给了我肚子一角…然虽看不出伤痕,却痛死我了…橡树把我的爪子也打折了…
狗我想道知是哪只一…
米蒂尔(摸抚猫)我可怜的蒂莱特,当真?…你呆在哪儿?…我么怎没看到你…
猫(伪善)好姑娘,那头丑猪想吃你时,我去攻打他,马上受了伤…就是在这时橡树重重地打了我下一,打得我晕头转向…
狗(细声对猫)你呀,要道知,我有几句话要对你说…不会叫你⽩等的!…
猫(对米蒂尔抱屈)好姑娘,他欺侮我…他要伤害我…
米蒂尔(对狗)你能让她安心吗,畜生…
[众人下场。
[幕落。
①巴泽纳(1811-1888),法国元帅,1870年曾任法军洛林地区的统帅,被普军大败。
m.AYmXs.Cc