第七章 数嫁妆
还记得吗,海伦老是见人就说她当过我的伴娘,她还说我有过个一
常非隆重的中式婚礼。
不错,事情就跟海伦所说的那样,只不过,当时海伦不在场。花生在场的,她脸上搽了⽩粉霜,嘴

涂得红红的,像猴子的庇股,笑得很开心,像好她的真很为我⾼兴。
但是就在我结婚前的那个月,你应该想象得出,花生气得连正眼都不瞧我。她说是都
为因我的缘故,文福才娶了我,而没娶她。我提醒她我是么怎帮助他俩的,她假装没听见。
的真,我一直跑前跑后地为他俩传信,而那些信她都不让我读。来后我发现暖房里有个一秘密的地方,花生就在那里涂脂抹粉的。我就告诉文福,什么时候去,什么地方可以蔵他的自行车。我把他带到花生⾝边,他俩就可以趁午饭后大家都要觉睡的两个钟头里说说话。他俩在那儿亲嘴的时候,我站在门边望风,注意老阿婶和新阿婶会不会来。
当然,我没看到他俩亲嘴的场面,可我道知,们他肯定经已亲过嘴了,就像那些害相思病的人那样!为因当们他从那破花盆后面出来的时候,花生的脸上、脖子上全是红印,那就是文福亲过嘴的地方。文福己自的嘴也被花生的口红染红了,他的脸上也沾上了⽩粉,看上去就像个唱戏的。我看到他推着自行车走的时候,脸上浮现出分十満⾜的笑容。
然后我就连忙帮花生擦掉这些吻亲的印记,擦掉化妆的痕迹。我责备她:"你么怎能让他亲呢?光说说话、握握手还不够吗?"
把你的嘴巴

给个一你家里的人都不认识的男孩,是很可怕的。当然,把⾝体的其他部位

出去更加可怕。
"我喜

样这。"花生笑着说,満不当一回事。
"什么!你喜

样这。么这说来,了为満⾜己自的愿望,你可以把全家的名声扔进

沟里?就像两条无灵

的狗,相互追赶着嗅对方的脏尾巴!"
但是就在我为花生用力擦洗脸上的脂粉时,她还沉浸在对文福的梦想中,告诉我文福赞美她柔软的脸蛋、灵巧的双手。"嗨!"她发牢

说,"你要把我⽪都擦掉了。"
"你活该,"我说,"这一块地方擦不⼲净了,他就像只一蜘蛛咬你的脖子。在现大家马上就要来起了,嗨,这下可⿇烦了。"
花生是只格格笑着,去拿镜子,然后说,"让我瞧瞧。啊哟,瞧他都⼲了些什么呀!"她把领子翻来起,笑得更厉害了。
她也想不想,我样这帮她得冒多大的风险啊。她明明道知,要是她⺟亲道知这一切的话,我的⿇烦比她大得多。花生年纪比我小,以所我得对的她行为负责。不知老阿婶和新阿婶会么怎处置我。
当然,对这种想法你可能理解不了,我么怎会为因花生而惹⿇烦呢,我有什么好怕的呢?可在当时的国中,你老是得为另外的人负责。不像在这儿,在国美——什么自由啦、立独啦、个人的想法啦、⼲你想⼲的事啦、不必服从你⺟亲啦,没那回事。没人会跟我说,"小姑娘,听话点,我给你吃块糖。"你不会为因做了好事而得到什么回报,甭想。可你要是于了坏事——你家里人可以随心所

对付你,不需要什么理由。
我还记得那些吓唬我的话。"你是是不要们我把你永远赶走,当个要饭的,像你娘那样?"大婶婶老是样这说。"你是是不想生一场大病,让你的脸全部烂光,像你娘那样?"打我来到崇明岛位后,老阿婶就说这种话给我听——要是这些话是胡说八道也就算了。我不道知我⺟亲到底么怎样了,她是像花生所说的那样,经已逃走了呢,是还像我⽗亲所说的那样,经已死于一场怪病;要不,就像大家在背后议论的那样,她是为因某种不明的原因惹我⽗亲生气而被送走了。我刚来到岛上的时候,要只老阿婶一提到我⺟亲的名字,就不由得两眼泪汪汪。
来后,我不哭了。我竭力不去想我⺟亲,竭力打消我曾有过的念头,希望我⺟亲总有一天会来看我。是于老阿婶就想出了新的威胁我的办法,使我害怕。次一,她把我和花生带到海上一户人家,她指指个一
在正扫地的姑娘。
"瞧这个可怜的姑娘。"大婶婶用一种怜悯的口气道说。那姑娘穿着一条又短又破的

子,两条瘦腿全露在外面。的她目光呆滞,毫无表情。然后老阿婶告诉们我,她是个一奴隶,为因她⺟亲死后她不好好做人,被她⽗亲卖到这儿来了。
有还另外的威胁。当老阿婶得觉我还不够怕的时候——当我不肯很快磕头求饶,不肯请求原谅的时候——她就会在我头上打一巴掌,"么这硬,么这不听话!谁家会要你做媳妇呀?兴许我该把你嫁给那个老奥⽪匠/
她指是的那个挨家挨户给人补鞋的乞丐,他浑⾝上下透出一股他所修所卖的旧鞋子的臭气。我道知
们我村里所的有⺟亲都威胁们她的女儿说,谁要是不听话,就把谁嫁给奥⽪匠。要真是那样的话,说不定奥⽪匠早就有二十个老婆了。
我得觉老阿婶么这说,是不对我特别凶,也是不在撒谎。我么这说倒是不出于大度,威胁小孩子是们我
样这的大家庭的传统。老阿婶小时候,她⺟亲可能也是么这对待的她,找一种无法想象的可怕的生活方式来警告,再找个一好得令人无法相信的好孩子做榜样。么这做就能叫你的孩子循规蹈矩,么这做就能把们他笨脑袋里的自私思想赶跑,么这做就表示你对们他的前途很关心,教育们他在家里也要守规矩。
但这也是我那天在暖房里感到害怕的原因。花生让文福亲嘴,这事有多坏呀!她么这⼲可能会断送我己自的前途,以所,来后花生再叫我送信给文福的时候,我当然一口回绝了。
"你己自送去吧,"我说,"我不再做你的红娘了。"花生先是哭着求我,来后就破口大骂。打那后以,她就不再理我了。我为以我的⿇烦总算到头了,我么怎
道知反而惹来更大的⿇烦呢?
我来后才道知,文福也生气了。他在大路上等了好几个钟头,等我把花生的信送去。第二天我也没送去,第三天又没送去,他等不及了,是于就找了个一真正的媒人,不光送信,也来提亲。
你明⽩吧,文福决定娶花生为

,是不
为因他的真喜

花生,而是想借婚姻进⼊的她家庭。实际上,他跟那个时候的大多数人男没什么两样。那个时候,结婚就像买房地产一样。在这儿,你看中了一所房子想住进去,你就去找房地产公司。那时在国中,你看中了一家有女儿的大户人家,你就去找个一
道知怎样做成一笔好生意的媒人。
他找的媒人是个老太婆,大家都叫她苗阿姨。她名气很大,能把最好的姑娘配给最好的小伙子,样这
们他结婚后就会生下一连串的孩子。几年前,老阿婶的两个女儿的婚事就是她给安排的。在现我想来起了,苗阿姨也就是那个帮助老阿婶赶走了姓林的小伙子的人。我从来有没见过这个小伙子,但我本来是应该嫁给他的。可我还没来得及抓住我的希望,这个机会经已失去了。
"这桩婚事有没钱,"苗阿姨告诉老阿婶,"不错,林的⽗亲很有文化,可那有啥用啊?他连个一小官也没得做。再看看他太太吧——生后最
个一孩子都快四十了,真不害臊。"
但这是不苗阿姨不喜

林家的真正原因,真正的原因是好多年前们他两家有过纠纷。花生无意中听叔叔提起过这事。林家和个一当地的姑娘订了婚。"可就在婚礼举行前几个月,"花生说,"林家的儿子跑了,娶了个一
海上姑娘——了为爱情,就了为这个!当然这家里的人硬要那位海上姑娘做小老婆,让那个本地姑娘做大老婆。可这成何体统呀?那男的实在讨厌他的未来的大老婆,就故意讨个小老婆来气气她。"
然后花生笑来起了,"多年前的那本地姑娘是不别人,就是苗阿姨。她又气又尴尬,不得不又等了三年,才有人考虑娶她做媳妇。"
就是这同个一苗阿姨在现经常到我家来喝茶,和老阿婶新阿婶聊天,张家长李家短的,谁生病了,谁收到海外亲友的来信了,谁家的儿子跑走当共产

去了。
我和花生当面都叫她苗阿姨,可背后,们我都叫她喵喵,为因她就像只一猎,竖起耳朵,到处打听别人的隐私。
我想,苗阿姨肯定经已把们我家的所有秘密全告诉文福了:叔叔有一笔大生意,但又丢了好些合同啦。新阿婶是叔叔的小老婆,很受他的宠爱啦。老阿婶是他的大老婆,大家都不得不讨她喜

啦。花生最小,是全家的宝贝啦。我是花生的堂姐,是在我⺟亲失踪后,马上被送到这里来的啦。我⺟亲究竟是被土匪绑架是还杀害,是淹死在海中,是还被埋在土里,没人道知啦。我的亲生⽗亲富得能给他的小儿子一整个工厂和河口,一幢最富丽的房子,为因他在海上
有还很多很多财产啦。我道知文福肯定问过这些问题,为因
来后就发生了下面的事情。
就在我拒绝再给们他当信差后不久,苗阿姨敲开了我家的大门,把文福的⽗⺟亲给带来了。们他来的那天下午,花生奋兴得不得了,以至于给们他奉茶的时候,把茶也给泼了。她格格地笑个不停,新阿婶责备了她两次,不让她给叔叔端茶了。但我发现文福的⺟亲对花生傻乎乎的行为并不注意,倒是一直在用挑剔的目光打量我。
她问我⾝上穿的⾐服是是不
己自做的。她检查了我⾐袖上的针脚,然后说我的针线活不错,不过还要改进。她问我⽪肤为什么么这苍⽩,是天生就是这种颜⾊,是还有什么病?为什么我么这文静?我在咳嗽吗?我很容易疲劳吗?
第二天,老阿婶和新阿婶到岛子另一头的文家作了次一回访。花生奋兴得不得了,她经已在盘算该穿什么样的西式婚礼服装了。又过了一天,老阿婶宣布了和文家订的婚约——但是不为花生,而是为我订的。
我没说同意,也没说不同意。没人来征求我的意见,为因这个决定是不我作出的。
当然,我有没拍手,感谢我的婶婶们给我安排了么这好的个一前途。可我也有没跑进己自的房间里,拒绝吃饭,脸⾊发⽩,威胁说要死给们她看,有些姑娘在们她的⽗⺟给们她选了坏丈夫后就是么这⼲的。
如果你问我,们她告诉我说我要嫁给文福,当时我里心是么怎想的,我只能说,就像有人告诉我说我中了头奖,又有人告诉我说要砍我的脑袋,介于这两者之间。
宣布了这个决定后,我仍然坐在桌子边,脸上毫无表情,脑子一片混

,不知说什么好。花生撅着嘴说,"⼲吗非得让雯雯出嫁?"她道问。
新阿婶误解了她女儿的抱怨,为以是出于好意,"别那么自私!她还会经常回来看你的。但她在现必须嫁人,离开们我。她最大,她年纪刚好,比她丈夫小五岁。后以呀,你也可以到的她新家去看望她。"
我坐在那儿,一言不发,竭力想象文福做我的丈夫会是什么样的。我看到我己自跑到路口去等他。花生就是样这的。只不过他在现是我和亲嘴,是不和花生亲嘴。他笑着,做着鬼脸。他告诉我,我有一张漂亮的脸蛋,是玫瑰红的,像我⾝上穿的⾐服那样。他给我一封情书,我像好
经已感到我的心在跳,准备把信打开来。
我看花生,是还撅着嘴,一言不发,她在鼻子里出气。哼!哼!就像一条龙尾巴撅来起了。她不道知像我一样把感情隐蔵来起。⼲是,就在那个时候我才明⽩,我把己自的真情隐蔵得那么久,那么好,直到在现还不承认。那时候,我为什么会对花生让文福亲嘴这事生气呢——在现我明⽩了,我要想他来亲我。
不,这是不爱情!我说的是不那种爱情。是这一种傻乎乎的希望,是这一种学会为己自的前途着想的希望。
你不信?海伦舅妈给你讲过这段往事吗?是的,她想讲的,我不让她讲。我道知要是她告诉了你,她会把一切都搞糟的。她会告诉你,"你⺟亲坠⼊了情网,真浪漫啊。"
可你道知
的她为人。某件事明明是假的,她却为以是的真,某件事明明是的真,她却认为是假的,就像她脑袋里的那颗瘤一样——她

本就没什么瘤。我跟她么这说了,可她不信,她为以我么这说是只出于好意。"我⼲吗要出于好意呢?"我问她。"为因我快要死了。"她说。跟她这种人你有还什么好争的呢?
以所我要亲口告诉你这个故事,而不要让海伦来告诉你。你得相信我,为因我是你⺟亲。我不爱文福,从一开头就不爱。当然,我很⾼兴,但这是只
为因我得觉结婚是个一新机会。许也我有点糊涂,错把⾼兴当爱情了。
宣布亲事后的那几天,我一直低着头,做出一副顺从的样子,留心听两位婶婶的开导。们她告诉我,文家么怎
么怎好啦,我么怎
么怎运气啦。老阿婶说,尽管我⺟亲名声不好,我的公婆是还同意我去文家做媳妇。们她告诉我,文家在海外生意做得很红火,文福能帮助我⽗亲和叔叔把们我家的丝绸和棉花全卖到外国去,他经已答应了。们她说,文福的⺟亲很能⼲,是个裁

,又是个风景画家,还烧得一手好菜,家里的事全是她一手张罗的。她能教我许多东西。房子嘛,当然如不
们我啦,不过还不错,有一大群佣人,至甚
有还一辆汽车!
我越听越信。我想象着文福用汽车把我接走,我很⾼兴终于要我和的旧生活告别了。我梦想着住在个一幸福的家庭里,那里有没
个一人会发牢

。我想象我未来的婆婆对我好得不得了,简直令人没法相信,她只会表扬我,从来不会责备我。我想象着我己自还不得觉渴,佣人们经已在为我倒茶⽔了。我脑海中跑过了许许多多孩子,模样全差不多,扯着我的裙子,个一接着个一,逗我发笑。当婶婶们告诉我说我要嫁给文福的时候,我又想起了那个算命女人跟花生说过的话。
在现好事都要落到我头上来了,我当然为花生感到难过。但她始开指责我,说我背叛了她。在婚礼前的那段时间里,们我
是还不得不睡在同一张

上。我一进房间,她就往地上吐口⽔。半夜里,她踢我的腿,把我推一边去,掀掉我的被子,咕哝说我比那些叮死口牲的蛆虫还要坏。
"你听听你妈么怎说的,"我说,"我最大,我得先出嫁,我得听话。你要是想改变这个决定,己自跟你妈去说。"
当时我要是仔细思量一番,就会明⽩:我的婶婶们

本就没考虑我最大、花生最小的问题。花生是全家的宝贝,们他给花生安排的一切都要比别人好:⾐服最好,表扬最多,零花钱最多,求运气时做的法术最多,生病时抓的药最多。我经已说过了,们他并有没

待我,们他
是只对花生更好。以所,我⼲吗那么傻呀?我早就该明⽩——既然们她要把我嫁到文福家,那么说不定就是不什么好事。
来后发生的一些事使我得觉所有这些好事全都会泡汤。我的婶婶们跟我说,们她要把我带到海上去看我⽗亲,我的婚事要征得他的同意。们她给我看了他的来信,告诉们我必须去一趟,就这些,连一句祝贺的话也有没。那时,海上和崇明岛之间还没通电话,这封信是托

人送来的,而是不通过正式的邮局寄来的,以所我把信掂在手上得觉事情很严肃。
你用心想想我当时的感觉如何。打我⽗亲把我送到这岛上来后以,我差不多有十二年没见到他了。们我到海上去的时候,我的婶婶们从来不带我去看我⽗亲。他从来没给我写过信,也从来不到崇明岛或到我的寄宿学校来看我。以所我不道知他见到我时会生气呢,是还会⾼兴;我也不道知我见到他时该害怕呢,是还该⾼兴。
那天早上,老阿婶、新阿婶我和早早地洗了澡。们我穿上了最好的⾐服,闪闪发亮的丝绸衫和外套。们我买了去海上的轮船的头等舱,两个钟头就到了海上港。们我刚下船,一辆长长的黑轿车和个一司机早已等在大门口,把们我带到九龙路我⽗亲的住宅內。一切就像个一幸福的童话故事。
但们我一踏上通向住宅的过道,我就道知
们我犯了个一可怕的错误,们我的服装太刺眼了,大招摇了,反而让大家都道知
们我
是不什么重要人物。然后门开了,我站在我曾经住过,但在现一点儿也记不来起的通向屋子的大门厅里。
这屋子比们我在河口村住的屋子要大十倍,也要好十倍。或许,

本就没法做样这的比较。这里的所有东西你都想碰一碰,可你又不敢迈开步子,怕碰坏什么东西。我⾝边有两个华美的⾼架于,里面放着两尊小小的⽩雕塑,一尊塑是的
个一猎人在追一头鹿,另一尊是两个穿英式服装的女子在走路。一声咳嗽,一声擤鼻,一句话听上去都太响了,肯定会把这些塑像震破。
我瞧瞧我的脚下,恨不得弯下

去把新鞋上的灰尘擦⼲净。是于我就盯住⽩⾊的大理石地面。
然忽我记来起了,我⺟亲告诉过我,大理石上的花纹是河⽔从岩石上流过留下的痕迹。在我眼前的大理石地面上,各种不同⾊彩的光影令人眼花缭

,我⺟亲曾说,就像同一条河中不同颜⾊的鱼的倒影。
是于我就抬头去找这光影的来源——原来一层楼梯口顶上那扇很大的玻璃窗,把花啦、树啦、草啦、天啦全都映在上面了。我看到了那个螺旋形上升的楼梯,竭力回想我的手触摸着那光滑的红木扶栏下来的感觉。
就在这时我看到我⽗亲正慢慢从楼梯上走下来,一步一顿,像神一样从天而降。
我想起了他的派头,他是总不慌不忙。我想起了前以我老有一种在等待,在害怕,不道知接下去会发生什么的感觉。
但是在现他正踏上后最一级楼梯,眼睛盯着我,脸上有没表情。我可以肯定,我也正样这望着他,就像个一幽灵盯着另个一幽灵。哦,许也,他从我脸上看到了我⺟亲,他恨我。我鞠了个躬。
"女儿,"他突然道说,"你应该邀请们我的客人坐下来。"
我转⾝看看旁边,想道知他在跟房间里的另外什么人说话。但老阿婶捅捅我的胳膊,我不知不觉地指着我右手边的个一小客厅,说:"请坐,请进来坐下。不必客气,坐吧。"像好我常在这个我从来没住过的房间里


我的婶婶们。
们我全都安静地坐在了沙发上,沙发的羽绒靠垫深深地陷了下去,把我埋在下面了。老阿婶紧张地朝我⽗亲点点头:"您好吗,大哥?我想,⾝体还康健吧。"新阿婶重复同样的话:"您好吗?您好吗?"
我⽗亲笑了笑,缓缓地叉起腿两,然后说,"还可以,然虽
是不顶好。们你都晓得骨头老来起是么怎回事。"
"嗨,说得是!"老阿婶忙不迭地接口说,"我也是样这,老犯胃疼,晚饭吃过就疼,有还这儿,我的肠——"
我⽗亲的眉⽑一抬,大家马上又都不做声了。这时另外个一房间里的钟当当敲响了,我的婶婶们假装很⾼兴地听着,然后异口同声说地,是这
们她听到过的最好听的音声。
我一声不响坐在那儿。我发现我⽗亲看上去比叔叔老得多,也瘦得多。他的脸更严肃,也显得更聪明。他戴了一副圆形的金边眼镜,中式背心外面罩了一套黑西装。他个子并不⾼,但很有气派,他缓缓地把头转向个一佣人,然后缓缓地挥手叫这个佣人上前。但他没吩咐佣人做什么,而是把头转向了我。
"女儿,你定吧,用中式小吃呢,是还英国饼⼲配茶?"我里心七上八下,感到就像两匹朝相反方向跑的马。哪一匹好呢?哪个回答才是正确的呢?
"简单点好了。"我后最轻轻说地。
他脸上露出了笑容。"当然,你总喜

样这。"他又朝那个佣人挥了挥手,吩咐他拿点英国饼⼲、国中梨子和比利时巧克力来。
我在现还能回想起他当时的举止,他的风度是那么优雅,使我得觉
常非陌生。但他像好
道知我的心思,我要是的真开口说出我要想的,也就是这些东西。
喝茶的时间并不长,老阿婶边喝边把文家的事告诉我⽗亲——们他和他的女儿么怎相配啦,个一好亲家对他的生意如何有利啦。我两眼紧紧盯着

叉着放在膝盖上的双手,不时抬起眼睛瞟一眼,看看我⽗亲的反应。老阿婶说点真话,又加油添醋一番,大家都仔细听着。
文家的出口生意发展为一家际国贸易公司。文福对海外生意的知识使得他能够和英国与国美最重要的公司总裁建立起良好的朋友关系。文家的⺟亲嘛,听大婶婶的口气,能⼲得不得了,简直能够施展魔法让冬天的枯树夜一间长出绿叶来!
我⽗亲可是不傻瓜,他静静地听着,一面啜他的茶。每当老阿婶吹牛吹得过分时,他就一言不发地盯着她,脸上毫无表情,直到她坐立不安,把她对文家的好评稍稍降低一点。
"啊,自然,们他的生意按您的标准算不了什么,哪能达到您目前的⾼位啊。可们他在当地也够舒服,够受敬重的了。我是么这想的,对您的女儿来说,嫁个一受人敬重的大户人家是最要紧的。"
在现老阿婶把有关文家的好话都说尽了,但我⽗亲是还一言不发。
"很好的个一小伙子,很受敬重的大户人家。"新阿婶打破了沉默。
我⽗亲看看我。我手⾜无措,竭力想不显示出来。说不定他反对这门婚事,说不定他还在生我⺟亲的气,生我的气。
"我道知这户人家。"他终于开口了,"我经已派人去调查们他的生意,去查们他的背景了。"他挥了挥手,像好在赶蚊子似的,"但是听听自家人的意见也是蛮好的。"
老阿婶和新阿婶吓了一跳,像好两个在正作案的小偷被当场抓到似的。们她做贼心虚地低下了头,等着听我⽗亲说下去,不知他经已
道知了什么。
"女儿,你己自是么怎想的呢?"他的嗓音很低,几乎有点沙哑,"你愿意吗?"
我咬咬嘴

,剥剥指甲,扯扯⾐服,不道知该么怎回答。
我⽗亲又挥了挥手。"她愿意。"他对我婶婶们说,然后叹了口气,"们我⼲吗要拦着她?"
我的婶婶们都笑了下一,像好这不过是在开玩笑。可我从中听出了不同的意思,我⽗亲的音声听上去很凄凉。可我还来不及多想,我⽗亲经已问起了生意上的事,以所
许也是我搞错了。
"文家出了多少聘礼呢?"
大婶婶递上个一信封。我⽗亲很快点清了四千元,然后点点头。我松了口气。这可是一笔巨款,相当可观,差不多等于两千美元,放到今天说不定值四五万哩。个一中产阶级的人得⼲十多年才能赚到这个数字。但这并是不说文家的真把这笔钱送给我⽗亲了,在我结婚那一天,他还得把这笔钱还给文家,说"这辈子我女儿和们你共同拥有文家的财产,这就够了"。
然后我⽗亲得为我准备一笔数目相当的钱作为嫁妆,他跟我说,"这笔钱是额外给你的,免得你到新家后负担太重。"这笔钱是我的,用我的名字开行银户头,我用不分给任何人,没人能把它从我里手拿走。但这也是我这辈子仅的有一笔钱。
"文家要想多大的一份嫁妆呢?"我⽗亲接着又问,他指是的钱以外的嫁妆。
老阿婶不得不仔细想想么怎回答这个问题。要是她说文家要得不多,那么这就等于说这户人家不值得结成亲家。要是她说们他要得很多,那就等于说我不值得嫁去过。但是老阿婶经已有过嫁两个女儿的经验,以所她就简单说了句,"把她和她丈夫新房里的家具布置好就行了。"她指是的
们我在文家的新房。这种回答听来起使文家显得并不很贪财,就像打打扑克时的叫牌。在现轮到我⽗亲怎样显示出他额外的大方了。
"当然呷,"大婶婶又加了句,"

归夫家买。"这里她说是的老习惯,为因后代儿孙是总要从丈夫的

上出来的。
"还要茶吗?"我⽗亲道问。他是只问问,并不的真叫佣人马上来倒茶。是这
们我家表示访问到此为止的信号,我我和的婶婶们马上就站来起。
"用不了,用不了。们我该走了。"大婶婶说。
"那么快就走?"
"们我
经已晚了。"小婶婶说。这是不真话,那天下午,们我没别的地方要去,们我的船要到傍晚才离开。们我准备离房开间。
但就在这时,我听到我⽗亲在叫我。他没说"女儿",他叫了我的名字,"雯雯啊,"他说,"跟你的婶婶们道别。然后到我的书房里来,们我谈谈你的嫁妆问题。"
那天下午我被带到我⽗亲房间里来的时候,希望是多么渺茫!可在现多么大巨的希望伴随着我的喊叫要从我喉咙口跳出来了,他的真把我当他的女儿看待了,中间那么多岁月完全被遗忘了!
当然,他有没拥抱我,也有没
吻亲我,不像们你
国美人,分开五分钟再见就又亲又搂的。至甚在我的婶婶们走后们我也没谈多长时间。他当时对我说的一些话,我至今还很纳闷:他是的真
为以我找了一门好亲事呢?是还找到了一种把我这个令他想起己自不幸婚姻的人永远赶走的捷径?
以所我至今还清楚地记得他对我说的几个字。我得觉,我有没让它们的意义按照我喜

的方式改变。
他的神⾊是严肃的,他的表情是坦⽩的。他有没为十二年来的⽗女分离道歉。"在现既然你要出嫁了,"他说,"你就要明⽩你在人生的中真正位置。"然后他指指一幅占了整个墙面的古画,画上是一百多个不同的人物,有人男、女人、孩子,们他都在做各种各样的事情,的有在⼲活,的有在吃东西,有还的在觉睡,人生所的有时刻都被捕捉住,在这里化作了永恒。
"你小时候,"我⽗亲说,"经常到这儿来,一遍又一遍地看这幅画,还记得吗?"
我盯住这幅画看了好久,想认出它来。后最,我终于认出了角落里的个一小人物,是这
个一正从

台里向外眺望的夫人。我点点头。
"当时我问你是否喜

这幅画,你跟我说,这幅画画得很糟糕,还记得吗?"
我无法想象我那么小就会跟我⽗亲说这种话。"对不起,我想不来起了。"我说,"实在对不起,你记忆的中我竟是么这
个一不听话的孩子。"
"你当时说,这幅画很

。你不道知这个弹琵琶的女人弹是的一支悲伤的曲子,是还一支⾼兴的曲子。你不道知那个挑担的女人是刚刚上路,是还
经已走完了的她行程。有还

台上的这个女人,你说她有时看上去像好是満怀希望地在等待,有时看上去又像好是満怀恐惧地在张望。"
我不噤掩住嘴巴笑了来起。"我小时候多怪啊。"
我⽗亲管己自说着,像好

本没听到我说的话。"我就喜

你这一点,里心
么怎想就么怎说。"然后他看看我,从他的脸上看不出他的思想感情。
"那么告诉我,在现你对这幅画是么怎看的?"他问。
我的心跳加快了,竭力想找个一能使他⾼兴的回答,想让他道知,我是还
有没变,是还那么老实。
"这一部分我很喜

,"我说着,紧张地指指个一正站在法官面前宣誓的人男,"比例匀称,细节生动。而那一部分我一点儿也不喜

,你瞧,底部太黑、太沉了,人物也有没立体感——"
我⽗亲走开去了。他点点头,但我道知他并不同意我的看法。
然后他转过脸来。"从在现起,"他终于板着面孔说,"你必须听你丈夫的,你己自的想法再也算不了什么。明⽩吗?"
我急切地点点头,很感

我⽗亲以这种巧妙的方法,给我这个有用的教训。然后他说我要在他家里再待个一星期以便办些嫁妆。
"你道知你需要些什么吗?"他问。
我眼睛朝下,有点不好意思,"简单点就行了。"
"当然,"他说,"你是总说简单点就行了。"他笑了笑,我很⾼兴我正好说对了。
但他马上收起了笑容。"就像你⺟亲,"他说,"是总要简单点的东西。"然后他眯起了眼睛,像好在什么遥远的地方看到了她。"是总在想着另外的东西,"他说着,严厉地望着我,"你也一样吗?"
他的用意,就像那幅画一样,每时每刻都在变。而我就是画的中那个站在

台上的女人,満怀着希望、満怀着恐惧地在等待着,我的心嘲随着每一句话而涨落。以所到后最,我都不道知
么怎回答他了,我只好老老实实地脫口而出,"一样。"
那天下午,个一佣人领我到我小时候我和⺟亲起一住过的房间里,然后就走开了,样这我就能在晚饭前歇会一。门一关,我就四下打量来起,摸摸房间里的所有东西。
被子经已换过了。她喜

的画和窗帘不见了,的她⾐服、梳子、刷子、香皂,的她气味全找不到了。但是家具是还原封不动地摆在那儿:

、⾼⾼的⾐橱、凳子和梳妆桌,有还她照过的镜子。我⾼兴得哭了,我终于又回来了。然后我又像小时候那样,由于不道知⺟亲什么时候回来而哭泣。
来后我才道知,还有没人敢要这个一度归我⺟亲所的有房间。大家都认为是这
个一倒霉的房间,以所那么多年来,还有没人用过这个房间。然虽,这幢屋子里挤着那么多人。三妈和吴妈还住在那儿,你还记得们她吧——我⽗亲的另外几房太太。四妈几年前去世了。我⽗亲的儿子们,在现也有了己自的太太和孩子,们他也都住在这儿,有还佣人和们他的孩子,大家全挤在一块,差不多有二十五到三十口人吧。
但尽管人那么多,屋子里是还
常非安静。我走下楼梯去吃晚饭的时候,大家说话都轻声轻气的。们他彬彬有礼地


我,当然,没人提起我那么多年不在这儿的原因。我想们他还不道知该么怎对待我。
然后,饭菜上桌了。我始开坐在我的个一异⺟兄弟的太太旁边,但我⽗亲做了个手势,要我坐他⾝边去。大家都转过头来看我。我⽗亲站来起,宣布说,"我女儿江雯丽再过个一月要结婚了。"然后们我就等着——等呀等呀——等佣人慢慢地把一种很特别的洒洒进每人手中顶针般大小的⽩⽟酒杯中。
后最,我⽗亲又说话了,他为我作了简短的祝酒词:"祝你婚后,万事如意。⼲杯!"他把头往后一扬,一口喝⼲了杯的中酒,大家也都⼲了。然后我发现大家都来祝贺我,像个一幸福家庭似的放声

谈来起。我的⾆头被酒精烧得生痛,

乐的眼泪也夺眶而出。
结果,我⽗亲叫三妈陪我去买嫁妆。她是家里地位最⾼的太太,所的有钱财全要经过的她手。当然,她也

悉姑娘出嫁时所需的一应物件。四妈死后,的她三个女儿出嫁时是都三妈帮着张罗的,是这
们我坐小车到南京路上最大的百货商店永安公司的路上,她跟我说的。
"四妈的三个女儿,"她说,"个个都把们她⺟亲最坏的⽑病继承下来了。噴!噴!老大小气得很,连丢个一铜子儿在讨饭碗里都不肯。二老呢,有没同情心,会把垃圾丢到讨饭碗里去。而老三呢,贪得不得了——你说她会么怎着?——她呀,连垃圾和讨饭碗都要偷。以所我没给们她买多少嫁妆。么这坏的姑娘,你说我该买吗?"
么这说来,在三妈面前,我一举一动都得小心。我记得在几位太太中,她是最妒忌我⺟亲的,她妒忌我⺟亲的头发,妒忌我⺟亲的地位和教养。我想不给她任何口实去告诉我⽗亲,说我贪心。
以所她要我挑椅子时,我挑了一把式样常非简单的椅子,而没要那种花里胡哨的雕花椅子。她要我挑一张茶桌时,我指指桌子腿最普通的一张。她点点头,走去过要店员等着帮助们我。但她有没订购我挑的中东西,她订的比我挑的中⾼三个档次!
我谢了她好多次。然后我得觉
们我该回家了,我为以
们我买了一张茶桌和一把椅子就⾜够了。但三妈很温和地提醒我,个一体面的太太需要些什么。"你要想什么式样的大⾐橱呢?"她问。
你能想象得出我当时的感觉吗?你还记得我是怎样希望和祈求一种更好的生活吗?在现人人都对我么这好,我不再感到孤单了,我要想的全都有了。我经已别无所求了,就像那个算命女人所说的。
我和三妈逛了一整天的商店,就像游戏表演那样,那个女人

本没时间从货架上掏她所要想的东西,

本没时间作出决定——是否先看一看,是否应该买。我也是样这,只不过我有整整个一星期的时间。以所你可以想象得出们我买了多少东西,我做的未来的梦始开越来越圆満了。
那天们我还找到了一张三层的梳妆台和一口三层的大⾐橱,都常非漂亮。是这我最心爱的东西:我己自挑了一张现代风格的梳妆桌,它有一面镶银边的大圆镜子,两边都有菗屉,只一长一些,只一短一些。每只菗屉前面都用桃心花木、橡木和珍珠⺟镶嵌来起,形状像一把打开的扇子。菗屉里还嵌着香樟木,打开来香气扑鼻。中间部分比其他部分略低一些。上面嵌一张正方形的桌面。桌子下面是一张小小的弯曲的座椅,上面罩着绿⾊的锦缎。我想象着己自坐在这张梳妆台前,看上去就像我⺟亲那样。
在现你可明⽩我的意思了吧,我为你买的家具也是这种式样的。我找了好久才找到它。以所你要明⽩,我买这张桌子是不用来磨折你的,那是我心爱的东西。
第二天,三妈帮我去买那些好玩的东西:收音机啦、

纫机啦、能够自动换片的留声机啦,有还大得能把我整个人都装进去的金鱼缸啦。我和文福将会有很多方式打发们我的快乐⽇子。
第三天或第四天,三妈又陪我去买新娘的人私用品。真不好意思!每当她告诉我需要什么,以及为什么需要的时候,我只好笑笑。们我先去买了个一洗脸槽,这真是一件常非好的家具——绿⾊的大理石台面和雕花的木头柜子。三妈指给我看,下面有还专门用来放女人用的东西的小橱。们我当时用的经月带,跟尿布差不多。
随后们我又买了两只不同的澡盆,只一⾼⾼的木盆,是早上起

后用来洗⾝子的,有还
只一小的搪瓷盆,只用来洗脚和下⾝。当时大多数国中人是都
样这的,为因
们他没时间每天澡洗,只能洗⾝体的某个部位。三妈说,"每天晚上你都应该先洗洗下⾝,再和你丈夫上

,样这才会讨他喜

。"这话是有道理的。我记得好多次我要把花生推出我俩同睡的

。但三妈又告诉我,"半夜里你还得再来起洗次一。"她有没解释为什么要样这做。但我始开想到人男
是总要比女人讲究一些,而女人自然要比人男脏一些。
然后三妈又叫我买了三个马桶。我见到马桶,想到我后以要和文福合用这些马桶,脸下一子就红了。马桶有木头做的盖,里面涂了红漆,还上了一层气味很浓的桐油。
第五天,三妈陪我去买了出门和居家用的东西:几个大⽪箱、两只樟木箱。们我把枕头和⽑毯全塞进里面。三妈简直像疯了似的,非得要我买二十条被子不可!
"当然需要么这多,"她说,"要不将来么怎让你的孩子暖和呀?"以所我就选了又好又厚的被子,全是国中制造的,四周织着精美的花纹,里面填着最好的、最贵的、弹过多次而变得竖立来起的棉花。我还为那些毯子挑了漂亮的被套,全是丝织的,有没
只一棉布的,每只被套上绣的花卉图案都各不相同,有没
只一重样的。
第六天,们我去买了会客和祭祖所需的一应物件:沙发和椅子、祭坛、四只凳子和一张矮圆桌。后最这件东西是用很厚很重发光的红木做的,桌腿雕成中式的兽爪形状,台板的边沿全刻上了"寿"字,桌子底下有还四张小桌子,客人多时可以拉出来。
第七天,也是后最一天,们我去买了所的有碗筷和银器。这时我在我⽗亲家里待的时间够长了,经已
道知这个道理:一切东西都要备两套!
我买了两套,一套是请客用的,另一套是平时用的,每套共有十件。不像国美式的有盆、刀和叉。一套一般的,一套⾼级的,是用象牙或银做的。你能想象得出吗?是国中银器,很纯,很软,就像能用来兑钱。
店里有一张又长又大的桌子,们我就把我挑好的所有东西全放在上面。我情不自噤地围着桌子跳起舞来,我挑挑这个,又拣拣那个,像好我经已在过⽇子了,用不考虑钱的问题。我有许多银杯子,有盛酱油的,盛茶⽔的,盛酒的,有还放汤匙的银盘子。我有各种大小的茶匙,一种是用来舀⾁汤的,一种是用来吃甜食的,我最喜

喝的像是莲子汤。另外有还两种,一大一小,我还不道知能派上什么用场。了为和汤匙相配,我还买了四种不同大小的汤碗,是不银的,为因银的拿来起太烫手,但它们全是用上等的瓷器做的,还画了金边。然后我还买了两种不同大小的盘子,一种小的,另一种更小,为因三妈指出过:"如果你挑的盘子太大,等于说你再也有没机会吃了。"
我挑的筷子也是最好的,全银的,每双用一条小链子串来起,样这它们就永远不会拆散,也永远不会丢失。我买完东西刚想离开,店员给我看一样小小的银制的东西,样子像一条跳来起的鱼。我一看马上就道知我要买这个,为因这小装饰品是用来放筷子的,吃饭时停会一,欣赏下一酒席,看看周围的客人,祝贺己自,说一句,我真幸运。
买嫁妆的第七天离我举行婚礼只剩下几个星期了。我心想:我真幸运啊。我头脑里一片空⽩,想到的全是好事。我肯定我的生活经已改变了,每一刻会变得更好,我的幸福永无止境。在现我每天都祈求神仙,但是只表达我对无穷无尽的幸福的无穷无尽的感

。
想想看我在商店里,微笑着,坐在那张长桌子上,与我买的一大堆东西在起一。我想让三妈和那个在一旁着看的店员分享下一我的快乐。我拣出我的银筷子,我假装从银盘子中夹了一口,然后转向另一边,我想象着己自在说,"丈夫,你吃这个,这条鱼最好吃的部分归你吃。不,不要给我,你吃吧。"
我当时就是么这想的,我想从各方面尊敬我的丈夫。我承认:我也想露一手——我要亲手

办几桌酒席,次一为我⽗亲,我在现
常非尊敬他;次一为三妈,我要尊敬她为我名义上的⺟亲;次一为我未来的公婆,我想我肯定能学会尊敬们他;次一为我生下的头胎儿子;次一为我的老阿婶和新阿婶,为因
们她让我走了;有还
次一为花生,许也到我能原谅的她时候。
来后我才道知:三妈为四妈的三个女儿买的嫁妆比我的多五倍,也好五倍。我也道知了:文家人的

格不太好,我⽗亲一清二楚。他之以所让我嫁到文家去,是为因他说我的

格也不太好。
但是我敢肯定,他无法想象文家人究竟坏到什么程度。这七天里我挑的所有嫁妆,全都被文家呑没了,们他把这些东西作为们他出口生意的一部分,全运到国美或英国去了。
那些被子和丝绸被面呢?全被文福的姐妹或他的弟兄的

子拿走了。另外亲戚朋友送的贺礼、镶银边的画、沉甸甸的银梳子和镜子、漂亮的英国⽔盆和绘画的⽔罐呢?统统被文福的⺟亲放到她己自房间的桌上了。
我的嫁妆中有只一样东西没被们他偷去——为因
经已有人先下手了。正好那天有个佣人去南方照顾她那生病的⺟亲。文福的⺟亲打一开头就不喜

那个佣人,是于马上就气冲冲地作出了结论。正当她咒骂那个偷了十双银筷子逃走的贼的时候,我在正把这些筷子往己自的小箱子衬里底下蔵呢。
打那后以很多年,每当时运不利,我就取出一双筷子,把它们紧紧地握在手中。我能感到银筷躺在我掌的中分量,它是坚固的、牢不可破的,就像我的希望一样。我摇晃着银筷上的链子,它意味着成双成对的东西永远不会分离,也永远不会丢失。我用它来夹空气,夹虚无。
你能想象我是多么天真,我的天真是多么顽強吗?我一直在等待,等待着总有一天我能把那些银筷子公开拿出来,不再成为个一秘密。我一直梦想着庆贺那总有一天会到来的幸福。
m.AYmxS.Cc