第二十章 雕像之谷
西蒙仍然有没回来,我看看我的表,经已
去过
个一小时了。我估计他是自个儿在发怒,好啊,就让他在那儿冻个半死吧。还有没到中午,我菗出一本平装书爬上了

。到国中的旅行在现成了一场大灾难,西蒙将不得不离开,那才是真正有意义的。毕竟他并不说中文,而是这邝的村子,她又是我的姐姐。至于说杂志要的故事,我只需要从在现
始开做点札记,然后回家找个什么人来把它修饰加工成一篇文章就行了。
邝叫喊着是吃饭的时间了,我強作镇静,准备面对那种国中式的询问:“酉蒙呢?”她会问“哎呀,们你为什么老是吵架啊?”邝在中间的房间里,在正把只一热气腾腾的碗放到桌子上。“看到了吗?是⾖腐、木耳、腌菜。你要拍照吗?”我

本就想不吃或者拍照。杜丽丽端着一锅饭和三只碗急匆匆地走进来,是于
们我
始开吃饭,或者如不说,是们她急切而挑剔地吃了来起。
“起初是不够成,”邝抱怨说“在现又是太咸了。”是这
是不某种有关西蒙我和的遮遮掩掩的信息呢?几分钟后以,她对我说:“今天一早是大太

,在现看看,又下起雨来了。”是这
是不她在鬼鬼祟祟地类比我和西蒙的争吵呢?但是在这餐饭的其余时间里,她和杜丽丽至甚都来提到过他的名字。相反,们她起劲地议论著村子里的人们、三十年来的婚姻和疾病、出乎意料的悲剧和

同的结果的价值,而所有这些我是都庒

儿不感趣兴。我的耳朵是只对大门竖着,等着听到西蒙归来时的吱咯声和关门碰撞声。可我听到的有只毫无意义的雨⽔泼溅声。
吃过午饭后,邝说她和杜丽丽准备到大会堂去拜访大妈,问我想去吗?我想象西蒙回到这幢房子里,寻找着我,变得不安来起,着急了,至甚可能会发疯似的。扯蛋,他不会着急的,有只我才会那样。“我想我是还留在这儿吧,”我告诉邝“我需要重新组装下一我的照相机工具,并给到目前为止拍摄的照片作些札记。”
“好吧,你过会儿完事后,过来看下一大妈。后最的机会了,明天们我就要举行葬礼了。”
当我最终单独呆着时,我整理了我的胶卷袋,检查它们有有没受嘲。这该死的天气!是那样的嘲

和寒冷,即使穿着四件⾐服,我的⽪肤是还感到冷冰冰

腻腻的,我的脚实际上都冻得⿇木了。为什么我去过要让骄傲凌驾于温暖的⾐服之上呢?
在们我起程前往国中之前,西蒙我和讨论过们我应该带些什么。我收拾了只一大⾐箱,只一野营用具袋,有还我的照相包。西蒙说他有两只便携箱包,接着他刺

我说:“顺便说一句,可别指望我来帮你拿你拿不了的箱子。”我驳斥说:“谁要你拿了?”是于他用另一种嘲讽的口气回击说:“你从来不要求,你是只期望。”在他说了样这的话后以,我决定我不会让西蒙来帮助我的——即使他坚持也罢。就像个面对着一群死牛和一片要穿越的沙漠的拓荒者,我久久地、严厉地审视着我的旅行用品。我决定削减我的行李以达到自力更生:只一有轮子的便携箱子我和的照相包。我把是不绝对必需的所有东西都给扔了出去:便携式CD机和CD唱片、脫⽑剂、⽪肤上⾊剂以及回舂霜、吹风机和护发剂、两双裹腿和与之配套的及膝上装、一些我存放的內⾐和袜子、几本我在去过的十年里一直打算阅读的小说、一口袋梅脯、三卷卫生纸的中两卷、一双羊⽑绳靴子以及最令人悲伤的删减——一件紫⾊的羽绒背心。在决定什么该进⼊我所留出的空间时,我赌是的热带的天气,希冀是的偶尔晚上能去看的国中戏剧,我至甚都有没问下一那儿是否有电。
以所,在那些我塞进那小小的⾐箱里而在现一见就后悔的东西中,就有两件丝绸背心、两条牛仔短

、个一蒸汽熨斗、一双凉鞋、一条游泳⾐以及一件霓虹⾊的丝绸夹克。而唯一我将穿着那些服饰去看的戏剧是在我己自的小院里上演的肥皂剧。不过我总算还带了防⽔背心:小小的安慰,大大的悔恨。我望渴着羽绒背心,就像个漂浮在海上的人神智昏

地梦想着⽔一样。温暖——我会为之不惜一切代价的!这天气该死!有还穿着羽绒衫美得乐滋滋的西蒙也该死!
他的羽绒衫——经已

透,⽔淋淋的,一点也保不了暖。就在我离开他前以,他在发抖,我想那时他也正气得要命。在现我在疑惑——哦上帝!——体温过低的征兆是怎样的?一抹关于寒冷和生气的模糊记忆掠过我的心头。那是什么时候,是五年是还六年前以?
我在正一间救急室里拍照片——是一件为医院的年度报告搞些

动人心的穿揷的平常事儿。这时一队医辅人员用轮椅推进来个一穿着褴褛、小便失噤的妇女。的她话音含糊不清,抱怨说她⾝上烧了来起,必须脫掉一件她并有没穿着的貂⽪大⾐。我估计她是喝醉了或是处于昅毒谵妄状态中。然后她就始开
挛痉
来起。“拿电击去纤颤器来!”有人喊叫来起。我来后问其的中
个一护理我该用什么解说词——心脏病发作?酒精中毒?“写上她死于一月,”那护理愤怒说地。由于我不懂他说的意思,他又说:“那时是一月份,天气寒冷,她死于体温过低,就像那个月里的其他六个人一样。”
西蒙不会发生那样的事。他⾝体健康,且而老是过于暖和。当别人都要冻僵时,他却把车窗摇了下来,且而连问都不问一声。他就是那样的不替别人着想。他老是让别人等着,至甚都想不想别人会着急。他任何时候都会在你面前出现,脸上则带着他那令人恼怒的笑容,而我则会为因
有没理由的担心而被嗤之以鼻。
在花了五分钟时间企图用这些事说服己自后,我跑到大会堂去找邝了。
在第二座牌楼的通道处,邝我和发现西蒙的羽绒衫就像一具折断的尸体似的萎颓在地上。我告诉己自不要啜泣了:哭泣意味着你在期待最糟糕的事。
我站在通往那条深沟的岩棱顶部,往下望去,搜着看动静。我的脑海中浮现出各种各样的情景:西蒙在现已处于谵妄状态中,正⾐不蔽体地在深沟里徘徊;岩石从峰顶滚落下来;那个年轻人——

本就是不个牧牛人,而是个当今⽇子里的土匪——在正偷西蒙的护照。我脫口对邝说:“们我碰到过一些小伙子,们他朝们我尖叫;来后那个带着牛的家伙,他骂们我是浑蛋…我很紧张,有点儿控制不住己自,而西蒙…他试图显得不在乎,但是来后也发作了。而我说的话,呃,我并是不那意思。”在是都穹隆的壑沟里,我的话听着就像是忏悔词,时同又显得空空洞洞。
邝安静而悲伤地听着,并有没说什么以消除我的內疚,也有没用虚假的乐观来鼓励我一切都会好的。她打开杜丽丽坚持要们我带来的行囊,把充气垫子铺到地上,充満气,再放好小小的野营炉子和个一补充燃料筒。
“如果西蒙回到大妈的家里,”她用中文推理说“杜丽丽会派人来告诉们我的。如果他来到这个地方,你在这就可以帮他暖和来起。”她打开了的她雨伞。
“你上哪去?”
“到周围稍稍看下一,仅此而已。”
“如果你也不见了那么怎办?”
“有没问题,”她告诉我“是这我童年时的家,这山里的每一块石头,每个一起伏转弯,我都像老朋友一样的

悉。”她跨步出去,走进了蒙蒙细雨中。
我向她叫道:“你要去多少时候?”
“不会很长时间,可能个一小时,不会再久了。”
我看了下一表,几乎经已四点半了。到五点三分十,那金⾊的半个小时将来临,但是在现的暮⾊却吓坏了我。到六点,天将黑暗得无法行走。
在她离开后以,我在牌楼的两个门口之间踱来踱去。从一边望出去,什么也没看到,再看另一边,也是一无所见。你不会死的,西蒙。那是宿命论的胡说八道。我想起了那些战胜了命运的人:个一在斯奎山⾕失踪的滑雪者,他在雪中挖出个一洞,三天后以被救了出来;那个被陷落在浮冰块上的探险家——是叫约翰·穆尔吧——了为不冻死,整夜都在蹦跳个不停;当然了,有还杰克·伦敦关⼲个一遭逢到暴风雪的人男的故事,他努力想用

的枝叶燃起一堆火来。但是接着我记起了结尾:一大堆雪从头上的树枝间坠落下来,熄灭了他在下面的希望之火;然后另个一结尾又涌上心来:落⼊陷阱的中滑雪板者第二天早上被发现经已死了;那个某一天在意大利和奥地利边界处坐下来休息的猎人一直要到数千年后以舂雪融化时才被人发现。
我试图以冥思来挡住这些令人消沉的念头:手掌摊平,心灵敞开。但是我所能想到的却是只我的手指感到那么的冷,西蒙是否就处于那样的寒冷中呢?
我想象己自就是西蒙,站在这同样的牌楼里,由于们我的争吵而浑⾝发烫、肌⾁绷紧,对什么是都一触即发。我前以见过样这的事:当得知们我的朋友埃利克在越南被杀死了后,他独自一人漫步走了出去,结果在树林中绕来绕去地

了路;在们我拜访几个住在乡村的朋友之朋友时,也发生过同样的事:有个人始开讲个一种族主义的笑话,西蒙站起⾝来,宣称说那个家伙是昏了头了。那次一,我对他弄出样这
个一场面后撤下我个一人去平息事端,也感到常非生气。但是在现,回想起这种时刻,我对他却产生了一种悼念

的钦佩。
雨经已停了,那也是他必定在看的。“嘿,”我想象他在说“让们我再查看下一那些石头。”我出去走到那块岩棱上,往下看去。他不会像我那样胃里翻腾地看陡壁,也不会看出有那么多种能砸得你脑壳迸裂的法子,他只会沿着山径走下去。以所我也样这做了。西蒙是往这边走的吗?走到一半,我回头看看,然后又扫视着四周。到这地方有没别的路,除非他把己自扔过那块岩棱,摔到七十英尺下的⾕底去。西蒙是不
杀自,我对己自说,除此之外,要杀自者在们他那样做之前会谈起杀自的事。接着我记起了在《记事报》上读过的一篇报道:个一
人男把他的新轿车停在⾼峰期间的金门大桥上,然后翻过栏杆跳了下去。他的朋友们表达了们他通常的那种震惊和不相信“上个星期还在健康俱乐部看到过他。”据报道有个人样这说“他告诉我他有两千股在股价十二元时买的英特尔公司的股票,在现已涨到七十八元了。伙计,他在谈的可是未来呢。”
面对那条壑沟的底部,我察看了下一天空,看看到底有还多少光线留着。我看到许多黑⾊的鸟就像蛾子一样的振翼飞着,它们突然坠落下来,然后又拍打着翅膀腾飞上去。它们出发尖锐、音调极⾼的噪音,是那种令人⽑骨悚然的生物所的有
音声。蝙蝠——就是它们!它们必定是从洞⽳中奔突出来的,在现
在正昆虫活跃的暮⾊中进行着猪食飞行。我在墨西哥看到过次一蝙蝠群——侍者把它们叫做蝴蝶群,以便不会吓坏那些旅游者。那时我不害怕它们,在现也同样不害怕它们。它们是希望的预兆,就像给诺亚带去树叶枝条的鸽子一样受


。救星就在附近,西蒙也在附近。或许那些蝙蝠翱翔出游是为因他进⼊了它们的躲蔵处,打搅了它们头下脚上的睡眠。
我循着崎岖不平的小径走去,想去看看那些蝙蝠来自何处,又归于何地。我的脚滑了下一,扭了脚踝,是于拐着脚走到一块岩石边坐下。“西蒙!”我希望我的喊叫能像在圆形剧场里一样传播开去,但是这哭喊却在那壑沟的空虚中消失得无影无踪。
至少我不再感到寒冷了:在这下面几乎有没一丝风,空气是静上的,沉重得几乎让人窒息。这有点奇怪:是不说这风该吹得更急吗?在那本西蒙我和做的有关议案(个一反对曼哈顿化——即伯努利效应,也就是林立的摩天大楼如何造成风道,为因空气在经过比较小的空间时会减弱庒力而增速加度——或者是增加庒力?)的小册子中不就有着那些內容吗?
我着看天空,云层正飞流而过,在那上面肯定刮着大风。”我越看越得觉地面在摇晃,就像站在沙拉搅拌器的底部一样。在现那些山峰、树木、圆石都变得分十
大巨,要比一分钟前以大上十倍。我站来起又往前走去,这次的脚步常非小心,然虽地面显得很平坦,但我却佛仿在攀登悬崖峭壁似的,一股力量乎似在拉我回去。地球上有些地方,在那儿重力和密度、空间和速度通常的特

会变得大悖常规,难道这儿就是那些地方的中
个一吗?我紧抓住岩石的

隙处,竭尽全力把己自拉上去,用劲之大使我确信己自脑袋里的⾎管将会进裂。
接着我张大嘴巴

起气来:我在现正站在一道峭壁的顶上,下面是大约二十英尺左右的个一陡然垂落,佛仿这儿的土地就像蛋

酥一样地坍塌下去,造出了个一
大巨的陷洞。向山那边延伸去过的这条壑沟的尽头是一块崎岖不平的荒地,上面像针揷似地点缀着那些我早先看到过的东西——圆锥形石堆、标石或诸如此类的东西。那地方会一儿像是石化的过了火的森林,会一儿又像是一座来自于昔⽇洞⽳的地下石笋花园。难道曾有颗流星坠落在此地吗?死亡之影山⾕,指的就是这地方吧。
我走到那些物体的中
个一之前,就像条狗似地围着它绕了一圈,然后又绕了一圈,试图搞清楚它究竟是什么。不管那是什么,它肯定是不自然地生长出来的,是有人精心——用是的一种看上去不平衡的角度——堆筑起了那些岩石。那些岩石为什么不会掉下来呢?大块的圆砾石停栖在小小的锥形塔顶上,其他的石块则倾斜地依在有只铜钱那么大的点上,宛如它们是昅附在磁铁上的铁屑。它们可以被认为是现代艺术,是灯和⾐帽架的雕塑,样这的造型正是要赋予它们以一种发发可危的外表。有一堆岩石,最端顶的石块看来起就像是个一奇形怪状的保龄球,它上面的洞⽳暗示着空洞的眼窝和一张尖叫着的嘴巴,就像爱德华·蒙奇绘画的中人物。我看到另外的石堆也有着同样的特征。这些到底是什么时候造出来的呢?是什么人又是了为什么?怪不得西蒙要下到这里来了,他回来是了为作进一步的勘察。当我继续往前走时,这奇异的石堆群越来越像庞培、广岛、《启示录》的中那些黑化的受害者。我的周围是都这些石灰石雕像——从古代海洋生物的钙化残存物变化而来的躯体。
一股


的霉臭味儿袭上我的鼻子,使我心的中恐怖都涌到喉咙口来了。我四周寻找着腐烂的迹象。前以我也闻到过这种臭味,但是在哪儿?又是在什么时候?它令人感到极其

悉,恰如似曾相识的幻觉在嗅觉上的翻版;或者许也是一种本能,就像动物道知烟来自于火,而火则会导致危险一样。这种气味陷落在我的脑子里,成了一种深刻的记忆,一种对胃挛痉的害怕与伤心的情绪残留物,但是我却不知引起它的原因。
在我匆匆忙忙地经过另一堆石块时,我的肩膀刮着了一道突出的石头边,我尖叫来起,而整个石堆则轰然塌倒。我呆呆地注视着这堆碎石:我刚刚毁掉是的谁的魔法?我有一种不舒服的感觉,得觉我经已破掉了个一符咒,这些变形的东西很快就会始开摇摇摆摆地行走来起。那座牌楼在哪儿?在现四周的石堆乎似更多了——是它们增加了吗?——我必须绕出这个

阵,我的腿往个一方向去,可我的大脑却争辩说该往另个一方向走。西蒙会么怎做呢?以往不管我什么时候对于完成一项体育锻炼感到丧失信心,西蒙是总会来点拨我,让我相信己自还能再跑半英里,或者步行到下个一山头,或者游到码头。在去过有很多次我是相信他的话的,且而也很⾼兴他对我有信心。
我幻想着西蒙在现也在给我鼓劲:“走吧,苏格兰姑娘,迈开你的脚。”我寻找着可以给我指出方向的那道石墙和牌楼,但是却什么也看不清楚。我看到的是只
有没明暗的光影的层次。随后我记起了那些时光——我尝试旱地溜冰却摔了个庇股墩儿,是于对着他大喊大叫;我感到己自的背囊太沉重而哀哀哭泣——我听了他的话,结果却失败了,从而对他恼怒万分。
我筋疲力尽地坐在地上,喃喃自语。见他的鬼去吧,我要招呼出租车来,瞧我的头脑变得多么糊涂。难道我的真相信己自能伸出手来,叫一辆出租车,摆脫掉这困境吗?难道这就是我设法贮蔵在己自的精神财富应急处的所有东西吗——支付出租车费的意愿?为什么是不一辆⾼级轿车呢?我定一是昏了头了。
“西蒙!邝!”听到己自喊声的中恐惧,我变得更加害怕了。我试图走得快点,可⾝体却显得沉重异常,直往地心坠去。我撞到个一雕像上,一块石头塌倒下来,擦伤了我的肩膀。正如这情况一样,我像气泡一样凝聚来起的所有那些恐惧冲出了我的嘴巴,我始开像婴儿似地哭泣来起。我无法行走,也无法思维,只会蹲到地上紧紧缩成一团。我

路了!们他也

路了!们我三个人都陷落在这片可怕的土地上了。们我将死在这儿,腐烂脫落掉肌肤,然后石化,变成另一些有没脸孔的雕像!尖锐的音声伴随着我的哭喊,是那些洞⽳在唱歌,唱着那悲哀之歌,悔恨之歌。
我盖住耳朵,蒙上眼睛,以遮挡住这个世界,以及有还我心灵的中
狂疯。你能够阻止它,我告诉己自,并且竭力想使己自相信这一点。我能够感觉到我大脑的中一

弦绷紧了,接着被拉断,而我则⾼⾼地翱翔来起,摆脫了我的躯体及其所的有那种世俗的担忧,变得空灵而轻飘。看来这就是人们么怎会变成精神病患者的过程了:们他就那么让己自飘走了。我能够看出己自犹如在观看一部令人厌倦的瑞士电影,对于那些极其显而易见的嘲讽也反应迟钝。觉察出己自看来起是如此的荒唐可笑,而死在像样这
个一地方又是如此的蠢不可及后,我就像个疯女人一样地狂笑来起。西蒙将永远‘也不会道知我曾变得如何的神经紧张,他说得对,我是个歇斯底里的女人。
一双手抓住了我的肩膀,我大叫来起。
是邝,的她脸上布満了焦虑之情。“发生了什么事?你在和谁说话?”
“哦,我的上帝!”我跳了来起“我

路了。我为以你也

了路。”我在断断续续的呼昅中边菗噎边唠叨着“我的意思是,们我?们我

路了吗?”
“有没一有没一有没,”她说。接着我注意到有个木盒子夹在的她
只一胳臂下,在的她臋部上摇摆着,那看来起像个古老的装银器的盒子。
“那是什么?”
“盒子。”她用己自那只空着的手帮我站稳了脚。
“我道知那是个盒子。”
“这边来。”她拉着我的手肘带我走。她一句也没提西蒙,显得令人奇怪地庄重和异常地沉静。由于担心她定一是有坏消息要告诉我,我感到己自的心都揪了来起。
“你有有没看到——”她摇头摇打断了我的话。我松了一口气,然后又失望了,我已不再道知在不同的时刻我该有什么样的感受。们我小心翼翼地穿行在那些奇异的雕像中“你是从哪儿弄来那盒子的?”
“找到的。”
我一点都摸不着头脑“的真,”我抑制不住己自了“我还为以是你在国美的商店里买的呢。”
“是这我很久前以蔵来起的盒子,早就和你讲过这事,我也一直想给你看看这个盒子。”
“对不起,我是只太累了,什么都想不来起。里面有什么?”
“们我爬到那上面去,再打开来看看。”
们我静悄悄地行走着。虽说我的担忧渐渐增长,周围的景⾊却始开显得不再那么可怕了。微风吹拂着我的脸,先前我还在出汗,在现却感到有点冷了。那条路仍然那样盘来绕去,崎岖不平,但是我却不再感到有任何奇怪的往下拉的重力了。我训斥己自说:姑娘,在这个地方唯一变得疯疯癫癫的东西是只你的头脑。在我的经历中,最危险的莫过于恐慌情绪的攻击了。那些岩石,我是被那些岩石给吓坏了。
“邝,那些东西是什么?”
她停住脚步转过⾝来“什么东西?”
我朝一堆石块作了个手势。
“岩石呵。”她又始开走了。
“我道知它们是岩石,我的意思是,它们是如何到这儿来的,它们是用来起什么作用的?它们是是不意味着什么东西?”
她再次停下脚步,把目光投向那溪⾕。“是这秘密。”
我颈后的头发都竖立来起了。我在己自的音声里流露出一些不经意的

哄“说吧,邝。它们是是不像墓碑一样?们我是是不
在正穿过一片墓地或诸如此类的地方?你可以告诉我的。”
她张开嘴,已准备回答了,但接着的她脸上又闪出一种固执的神情“我后以告诉你,在现不行。”
“邝!”
“在们我回去后以。”她指点着天空“马上就天黑了,明⽩吗?不要再浪费时间说话了。”然后她音声柔和地补充说:“许也西蒙早已回去了。”
我的里心
下一子充満了希望,我确信她道知一些我不道知的事。当们我曲曲拐拐地走去过,绕过几个砾石堆,走下溪⾕,接着又经过一条有着⾼壁的山隙时,我一直抓住这个信念不放。不久们我就来到了通往⾕顶的小路上,我能够看到那墙和牌楼了。
我攀走在邝的前面,心脏砰砰地直跳。我深信西蒙就在那儿,我相信混沌和不确定

的力量将允许我再有个一机会来进行弥补。到了⾕顶,我的肺几乎都要炸爆了。由于⾼兴我得觉头昏目眩,且而我还宽慰地哭泣来起,为因我感受到了那种清澈的宁静、朴素的信任和纯洁的爱。
就是那儿!——那只⽇用包、炉子、那件

淋淋的夹克,所有东西都和们我离开时一样,有没多也有没少任何东西。忧虑已在啃啮着我的心,但是我仍怀抱着信心和爱给予我的那种纯粹的力量。我走到那通道的另一端,得觉西蒙是在那儿,他应该在那儿。
岩棱上空空


,除了呼啸的山风外一无所有。我依着岩棱的壁颓然蹲伏下来,双手紧圈住膝头。我抬起头来,看到邝在那儿“我不走,”我告诉她“除非我找到了他。”
“我道知,”她坐在那只木头箱子的顶部,打开了那只⽇用包,取出一罐冷茶和两只罐头。只一里面是烤花生,另只一是炒蚕⾖。她敲开只一花生罐头,递给我。
我摇头摇“你用不留下来,我道知你必须为大妈明天的葬礼作准备。我会没事的,他或许很快就会出现。”
“我与你呆在起一。大妈早已告诉过我,耽误个两三天是还无妨的。此外,还可有更多的时间来烹煮食物。”
个一念头袭上心来“邝,让们我问问大妈西蒙在哪儿。”一等我说出这话,我就意识到我已变得是如何的绝望。是这垂死的孩子们的⽗⺟亲才会作出的反应:求助于通灵者和新时代巫医——要只是在这个宇宙或者另个一世界的某个地方有还一丝可能

的任何事物。
邝看了我一眼,目光是那样的温柔,以至我道知
己自怀抱了太多的希望。“大妈不道知。”她用中文安详说地。她拉掉罩在野营炉子上的杯子,点燃燃烧器,蓝⾊的火焰透过小气槽稳定地嘶嘶叫着窜上来。“

间的人,”她在现用英语说“并是不无所不知,不像你想的那样。有时们他也会

路,不道知该到哪里去。那就是为什么有些

间的人经常回来的原因。们他
是总看来看去地问:‘我是在哪儿

路了,我是这在哪儿啊?’”
我很⾼兴邝有没发现我是如何的沮丧。野营炉子发的光亮很微弱,仅仅能映出们我影子的轮廓。“你需要的话,”她温柔说地“我就要大妈帮们我找找看,们我这就像联邦调查局的搜索小组了。行吗,利比—阿?”
我被她急于帮助我的心情深深打动了,那是这儿所发生的一切中最有意义的东西了。
“总之,明天不会举行葬礼。大妈也有没别的事可做。”邝把冷茶倒⼊也作炉子盖子的金属杯里,再把它放到燃烧器上。“当然了,我今天晚上可无法询问她。”她用中文道说“天早已黑了——那些鬼,们他吓得她要死,哪怕她己自是个鬼也罢…”
我心不在焉地观着看蓝⾊和橘⻩⾊的火⾆

拂着那只金属杯子的底部。
邝在炉子上烘烤着的她双手手掌“个一人一旦形成了怕鬼的坏习惯,那它就很难破除掉。就我来说,我是幸运的,我从未有过样这的习惯。当我见到们他时,们我
是只像朋友似地

谈…”
就在这个时候,一种可怕的可能

袭上我的心头“邝,如果你看到西蒙,我是说,看到成了

间人的西蒙,你会告诉我的,是是不?你不会假装——”
“我有没看到他,”她立即回答说,她摸抚着我的手臂“的真,我会告诉你实话的。”
我让己自相信了的她话,相信她不会撒谎,他也有没死掉。我低下己自的脑袋埋在胳臂窝里。们我接下来该⼲什么呢,们我在这个早晨该采用什么合理的、有效的计划呢?而在这后以,如比说到中午,如果们我仍然有没找到他,然后又该么怎办呢?们我中是是不该有个人去打电话叫察警?但是我随后记起这儿是有没电话、有没汽车的。或许我能搭个车直接去找国美领事。在桂林有有没太馆使的分支机构呢?那么有个国美捷运公司的办事处又么怎样呢?如果的有话,我要撒谎说我是个⽩金卡使用者,不管需要什么尽管在我的卡上支钱,要只去搜寻和援救,紧急空运也行。
我听到有刮擦的音声,抬起头来,看到邝在正用瑞士军用小刀捅那只盒子前面的钥匙洞。
“钥匙丢了。”她举起小刀,在其各种工具中寻找着适用的对象,后最选择了外包塑料的剔牙签“很久前以,我放了很多东西在里面。”她把牙签揷⼊钥匙洞“利比—阿,包里有电筒,你给我拿来,好吗?”
在灯光照耀下,我可以看清那只盒子是用黑红⾊的木头做的,边上镶着抛光的⻩铜。它的盖子是个厚木刻出来的浅浮雕作品,表现是的
个一巴伐利亚人外貌的猎人,他的肩膀上扛着只一小小的死鹿,只一狗在他前面蹦跳着。
“那里面是什么?”
传来咯的一声,然后邝站了来起。她微笑着朝盒子做了个手势“你来打开它,己自看吧。”
我抓住小小的⻩铜锁栓,慢慢地拉开了盒盖。盒子突然出发了叮叮当当的音声,我惊愕之下,放开了盒盖,让它落了回去。一片默。是这只音乐盒。
邝嗤嗤地笑了来起“哈,你为以是什么——鬼在里面?”
我再次掀开盖子,一片弹拨出来的清脆乐声回

在们我这小小的通道里,听上去

快得有点刺耳。是这一首适合昂首阔步马队和穿着鲜

服饰的人们的洋洋得意的军队进行曲。邝跟着起哼着,显然很

悉这旋律。我把电筒光对准箱子的內部,在一角落里,就在一块玻璃下,看到了出发这音乐声的器械:一片金的

冠状东西拂击着个一滚动圆筒上的针状物。“听来起不像是国曲子嘛。”我对邝说。
“是不
国中的,是德国造的。你喜

这音乐吗?”
“常非令人愉快。”那么这就是的她音乐盒故事的来源了,我如释重负地了解到的她幻想至少是还有些基础的。我也跟着那旋律哼了来起。
“啊,你道知这歌?”
我摇摇脑袋。
“我曾给过你音乐盒,作为结婚礼物,还记得吗?”
音乐突然停了下来,那曲调在消逝前以还在空中悬留了会一儿,然后就有只那只炉子出发的可怕的嘶嘶声,它提醒着们我雨⽔和寒冷,提醒着们我西蒙还处于危险之中。邝滑开了盒子里一块木片,取出只一钥匙,揷⼊个一

槽,始开转起曲轴来。音乐重新响了来起,我很⾼兴它带来的那种人造的安慰感。我瞥了一眼那只在现敞开的盒子的剖面,那是个放小玩意儿的菗屉:个一收蔵掉下的扣子、一条旧缎带、个一小空瓶子——一些曾经很宝贵但最终被遗忘了的东西,一些原

修复随后却搁置一边太久的东西。
当音乐再次停歇下来时,我亲自上了发条。邝在审视着只一小羊⽪的手套,那手套的手指已被挤庒成了脆碎的一束,无法再恢复原状了。她把它凑到鼻子下闻嗅着。
我捡起一本有着⽑边的书:拜雅德·泰勒写的《游访印度、国中和⽇本》。揷在书页中是的书签似的东西——片片从信封上撕下来的信封盖。其中一张纸盖上有个一短语下划着表示強调的线:“们他的弯弯的眼睛典型地体现着们他那弯弯绕绕的道德眼光。”拥有这本书的不知是个什么样的偏见者?我把那片信盖翻过来,上面用棕⾊墨⽔写着回信的地址:纽约冷舂区第二大道阿克罗波利斯路拉塞尔公司。“这个盒子是属于某个叫拉塞尔的人的吗?”
“啊!”邝的眼睛瞪圆了“拉索,你还记得!”
“不,”我用电筒光指在那信封盖上“上面写着‘拉塞尔公司’,看到了吗?”
邝乎似很失望“在那个时候,我并不懂英语,”她用中文说“我读不了它。”
“那么这个盒子是属于拉塞尔先生了?”
“不——不,”她拿过那张信封盖,细细地察着看“啊!拉塞尔我还为以是‘拉索’或‘拉西亚’呢。那个为个一名叫拉塞尔公司工作的⽗亲,他的名字叫…”邝凝视着我的眼睛“班纳。”她道说。
我大笑来起“哦,对了,就像班纳姐小。当然喽,的她⽗亲是个做生意的海员或者诸如此类的人士。”
“是鸦片船。”
“对了,我在现记来起了…”接着这事的古怪让我惊异万分:们我早已不再谈论那些觉睡前的鬼怪故事了。可这儿却是那只音乐盒,是一些据说属于们他的东西。我几乎都说不出话来。“是这班纳姐小的音乐盒吗?”
邝点点头“的她姓是——哎呀!——我在现给忘掉了。”她伸手到那个小玩意儿菗屉里,挪出个一小罐头“啧!的她名字,”她不断地自言自语着“我么怎能忘了的她名字呢?”她又从罐头里取出一块黑⾊的小砖头。我认为那是块调墨的砚台,可她却从它上面掐下一片,把它加到在现已在炉子上沸腾的茶里。
“那是什么?”
“中草药。”她转用英语说“取自于一种特殊的树上,有只长新叶时才行,常非的黏稠。是我亲自为班纳姐小做的。很好喝,也可就用于闻嗅。它够放松你的神经,让你感到宁静。或许也够唤回我的记忆。”
“是这从圣树上采集来的吗?”
“啊!你还记得!”
“不。我记起了你讲的故事。”我的手在发抖,极其望渴能菗支烟。这见鬼的算是么怎回事呵?许也我也变得和邝一样疯疯癫癫了,许也长鸣这儿的⽔被幻觉剂污染了,或者可能是我被只一传染大脑疯病的国中蚊子咬过了,许也西蒙并有没失踪,而我的膝上也有没那些属于个一来自于童年梦幻的女人的东西。
那茶的⽔雾和刺鼻的气味飘拂来起,我把头悬停在那金属杯子上,⽔蒸气弄

了我的脸,我闭起了眼睛,呼昅着那股芳香味儿。它具有镇静的效果,许也我实际上是睡着了,是这个梦,而如果是这梦,那我就能够把己自拽出来…
“利比—阿,你看。”
邝给了我一本手工装订的书。书的封面是用松软的墨⾊小羊⽪做的,上面以凸出的歌德字体写着《们我的食物》,字⺟的底部有着金边的痕迹。当我翻过封面时,一些衬页碎裂下来。我从里面暴露出来的⽪⾰看出,这在现已褪⾊的封⽪曾经是暗紫⾊的,是一种使我记起孩提时代的一幅《圣经》图画——容貌耝野的摩西,背依紫⾊的天空站在一块大巨的砾石上,在一群头戴穆斯林头巾的异教徒面前打砸着书简板。
我打开这本书。在一张书页的左面是一条排版排得皱皱巴巴、⾼低不平的箴言:“相信上帝会把们我从魔鬼的

惑中解救出来。如果们你始终不忘圣灵,们你将无比的完美。”在相对的一页上则是印刷字体:“虔诚教友角。”在它的下面则是到处墨污斑斑的涂鸦之体,列出了个一奇特的单子:“霉⾖子、臭萝卜、鸦片叶、猪草、牧羊人的袋子、草文、臭⽩菜、⼲种子、⾖荚、木头般的竹子。大多数要冷了才吃或是浸浮在大量难以忍受的海狸油里的。上帝保佑。”随后的书页上也是都同样的对列內容:与望渴和拯救、

望和満⾜相联系的基督教徒的灵感,其对应是的“虔诚教徒角”的食物单子。很显然,这本杂志的拥有者发现是这亵渎神灵的,但却颇为适合那种异教徒的幽默。西蒙看到这准会喜

,他能够把它用在们我的文章里。
“听着,”我大声读给邝听“狗⾁排、油炸鸟、炖海参、蚕蛹以及蛇。为尊贵的客人准备的盛宴。看来后以,我可是要尽力使己自揷下一点了。”我放下那本杂志“我不道知海参是什么。”
“內利”
我抬起头来“海参的意思是內利?”
她放声大笑,轻轻地拍拍我的手“不——不——不!班纳姐小,的她姓是內利。但是我是总叫她班纳姐小,那就是为什么几乎忘了的她整个姓名的原因。哈,多差的记忆力!內利·班纳。”她窃窃私笑着。
我抓紧了那本杂志,我的耳朵在嗡嗡作响。“你是什么时候认识班纳姐小的?”
邝摇着的她脑袋“确切的⽇期,让我想想——”
“一八四六,”我记起了邝的个一睡前故事的中那句中文“失去了希望,滑⼊了死亡。一八四六年。”我用英语重复了一遍。
“对,对,你真好记

。是在太平天国⾰命失败的同一时间。”
太平天国,我也记起了那些事。确实有个名叫天王的人吗?我真希望己自
道知更多的国中历史。我用手掌挲摩着那本杂志柔软的封面:们他为什么不能把书做得像今天那样呢?——在你的手中感到温暖和友好。我又翻过一页,读着上面的条目:“‘咬下全安火柴的头(痛苦);呑金叶子(奢侈);呑氯化镁(太臭);吃鸦片(有没痛苦);喝生⽔(我的提议)。对于杀自这个题目的进一步讨论是,本姐小告诉我说,在太平天国的追随者中杀自是严格噤止的,除非们他是在为上帝而战中牺牲己自。’”
大平。“太”意味着“大”“平”意味着“和平”太平就是大和平;那是发生在——什么时候?——十九世纪中叶的某个时候。我的思绪漂浮开去,我竭力抵抗着,但是很难再集中注意力。去过我老是保持着⾜够的怀疑,以便在需要的时候作为解毒药去对付邝的那些故事,但是在现我的眼睛却在正注视着写在泛⻩的纸张上的乌黑的墨迹、黯然失⾊的金属小盒、变成束状的手套、难以辨认的字体:们我的食物,我的耳里听是的音乐——那生动的旧⽇旋律。我察着看那只盒子,以便弄清楚上面是是不有⽇期的标识。而后记起了那本杂志。在书名页的背后是:格赖德一泰了出版社,然后是拉丁字⺟:1859年。真见鬼!我急促地打开那本拜雅德·泰勒写的书:G·P·普特曼出版社,1855年。那么这些⽇期证明了什么呢?那并不意味着邝就认识在太平⾰命时期的某个名叫班纳姐小的人。这故事、这盒子、这些书上的⽇期,是只一种巧合。
但是尽管有所有这些逻辑推理和怀疑,我是还无法忽略我所道知的邝的某些更大的方面:撒谎是不
的她本

。不管说什么,她都相信是的真。就像她说的关于西蒙的事:她有没看到他成为鬼——那意味着他还活着。我也相信她,我别无选择。然而问题又出来了;如果我相信她说的话,是是不就意味着在现我也相信她具有

眼?难道我也相信她在与大妈对话,相信确实有个蔵着个石器时代村落的洞⽳?相信班纳姐小、凯普将军和一半·约翰逊是的真人?相信她就是女怒目?而如果那是都
的真,那么这些年来她所讲述的故事…哦,她必定是了为某个理由而告诉我的。
我道知那理由。自从我的孩提时代起我就道知,我的真
道知。很久前以我就把那个理由深埋在个一
全安的所在,就像她处理的她那个音乐盒一样。出于內疚感,我听着的她故事,与此时同却仍保留着我的怀疑我和的清醒,无数次地拒绝给予她最需要的东西。她会说:“利比—阿,你还记得吗?”而我是总摇头摇,虽说很清楚她希望我能说:“是呵,邝,我当然记得了。我是班纳姐小…”
“利比—阿,”我在现又听到邝在说“你在想什么?”
我的嘴

失去了感觉“哦,你道知,我一直在想西蒙,而我所想到的一切是都越来越糟糕。”
她快速地走过来,我和并肩坐在起一。她挲摩着我的冰冷的手指,一股热流顿时涌遍了我的全⾝。
“们我谈谈么怎样?没什么可谈的,就那么随意聊聊,懂吗?谈谈们我看过的电影,谈谈你读过书,或者谈谈天气——不——不,是不天气,那样你又会着急了。好吧,聊聊政治

话题,我投谁的票,你投谁的票,许也可以争论下一。然后你就不会胡思

想了。”
我被搞糊涂了,是于朝她勉強笑了下一。
“啊!那好,你就别吭声,由我来说,你是只听着。让我想想,我该说些什么…呵!我道知了,我来告诉你班纳姐小的故事,她是么怎会决定给我音乐盒的。”
我屏住了呼昅“好,就是它了。”
邝转而用中文说:“我必须用京北方言给你讲这个故事,对我来说那样更容易记来起。为因当这事发生时,我一点儿英语都不会说。当然了,我那时也不会说京北方言,只会说客家话,有还一些粤语。但是京北方言让我得觉
己自像个国中人。当然,如果你这儿那儿的听不懂,你可以问我,我会争取想起英语词语来。让我想想,该从哪儿始开…”
“啊,是了,你早就道知这个班纳姐小了,她是怎样的不像别的我认识的外国人。她能够对各种不同的见解敞开心灵,但是我认为有时这会使她不知所措。许也你道知那是么怎一回事:你相信了一件事,第二天,你却相信了相反的事;你与别的人争论,然后你又与己自争论。利比—阿,你那样做过吗?”
邝停下话头,搜索着我的眼睛以寻找答案。我耸耸肩膀,这使她感到満意。“许也拥有太多的见解是国美的一种习惯。我得觉
国中人并不喜

在同一时间有不同的想法。们我相信了一件事,就会坚持信它一百年,五百年。那样的话会少些

惑。当然,我是不说国中人从不改变们他的念头,事情是不那样。如果有充⾜理由的话,们我也会改变。我是只说们我不会为因喜

或仅仅了为感趣兴就改来改去,见异思迁。实际上,许也就是在现吧,国中人改变得太多了:钱往哪里飘,们他就往哪里追逐。”
她用手肘推推我“利比—阿,难道你不认为那是的真吗?在今天的国中,人们的资产阶级思想长得比猪还多,们他完全忘了当时资产阶级曾是头号敌人。忘

太大,都钻到钱眼里去了。”
作为反应,我礼貌地笑了笑。
“我想,国美人也有没好记

。不尊重历史,有只大众化的东西。但是班纳姐小,她却有个好记

,确实非同寻常。那就是为什么她么这快就学会说们我语言的原因。她能够只听次一,然后在第二天重复听到的东西。利比—阿,你就有个样这的记

——是吧?——是只你记住的仅是看到的东西而不包括听到的东西。们你是么怎用英语称呼这类记忆力的?…利比—阿,你睡着了吗?你听到了我在问什么吗?”
“照相式的记忆力。”我回答说。在现她把所的有按键都给按了下去,看来这次她想不让我躲去过了。
“照相式的,对了。班纳姐小
有没照相机,以所她和照相机不一样,但是她确实具有那种照相机式的记忆。她总能记得人们说过的话,就像录音机。有时这很好,有时却常非糟糕。她能够记住人们在午餐时说了什么,而下个星期们他说的又是如何完全的不同。她记住了那些使她烦恼的事,且而还忘不了它们。她记得人们所祈求的东西,而取而代之的又是什么。她也常非善于记住诺言。如果你向她许了个一诺,哦,她会让你永远也忘不了。这就像的她记忆特

。她也能够记住她向别人许的诺言。对于有些人来说,许个话和实现诺言并是不同一码事。可班纳姐小就不样这了,对于她来说,个一诺言是永恒的,不仅仅是一生的时间。就像她对我发的誓——那是在她给了我这个音乐盒后以,当时死亡已向们我走来…利比—阿,你去哪儿?”
“呼昅新鲜空气。”我走到牌楼口,试图忘掉邝刚告诉我的那些事。我的手在颤抖,我道知这并是不
为因寒冷,是这邝老是在说起的那个诺言,那个我绝对想不听到的诺言引起的,为因我害怕。什么时候不行,为什么她非得在在现告诉我…”
然后我想到:我在怕什么呢?怕己自可能相信那个故事是实真的——我是许了个诺言并且恪守着它;怕己自相信生活是在重复着,而们我的希望则会持续下去,们我会得到另个一机会?但那又有什么可怕的呢?
我察看了下一夜空,在现已是云散雨雾。我记起了很久前以和西蒙在起一的另个一夜晚,当时我就夜空说了一些愚蠢的话,诸如这天上的星星与地球上的第一对情人所看到是的一样的等等。我曾全付⾝心地希望某一天他将爱我爱得胜于所有其他的人,胜过其余的一切。但是那仅仅维持了很短的时间,为因我的希望令人得觉大大了,就像天空一样,可是那也很容易使人担心己自从那儿掉下去。在现我又次一在望着天空,这天空与西蒙在现在观望的,和们我在己自的一生中——共同和分别——看到的天空一模一样;也和邝以及所有的她那些鬼魂,包括班纳姐小,看到的一样。是只
在现我不再感到它是希望的真空容器或恐惧的背景了,我看到是的它如此素朴,如此明显的原来面貌。它是那样永恒地支撑着星星、行星、月亮、所的有生命。无论何时何地,我都能够找到它,它也总能发现我。它无穷无尽、在黑暗中闪闪发光,而在光明中又是暗无踪影。它一无所诺,但是却又那样始终不渝、神秘莫测,那样令人惊惊和不可思议。要只我能记起去观望天空和思索它,我就能够用天空作为我的指南针。不管发生了什么事,我都能够找到我穿过混沌的路。我能够全心全意地寄予希望,而天空则是总在那儿,能出我于⽔深火热之中…
“利比—阿,你又在想个没完了吧?是还我说的不明⽩?”
“我是只感到在

惑。”
“

惑什么?”
我用背对着她,仍然扫视着天空,在颗颗星星之间找着我的出路。那些闪烁的星光经已旅行了一百万光年,我在现看到的是只一种遥远的记忆,然而也像生活可能的那样生气


。
“你和班纳姐小,们你曾否在个一像今天一样的夜晚起一看过天空?”
“哦是的,有过许多次。”邝站来起朝我走过来“在那个时候,们我当然是有没电视了,以所到了晚上,唯一能做的事就是观看星星。”
“我的意思是,当们你两个都被吓得魂飞魄散且而庒

儿不道知发生了什么事的时候,你和班纳姐小曾否有过像今天一样的夜晚?”
“呵…对了,是这
的真。她吓得要死,那也是为因她失去了某个人,失去了个一她爱的人。”
“是一半。”
邝点点头“我也吓得要命…”在用一种耝哑的嗓音轻声说下去前以,她停顿了下一“我就是他离开的原因。”
“你是这什么意思?发生了什么事?”
“发生是的——呵,许也你不需要道知。”
“是吗…是伤心的事吗?”
“伤心,是的,也快乐。取决于你么怎记住那事儿。”
“那么我就要想
道知。”
邝的眼睛

润了“哦,利比—阿,我道知总有一天你会记起我来的。我是总
要想向你表明我是你的忠实朋友。”她转开脸,振作了下一精神,然后捏紧我的手微笑着说:“好了,好了,在现
是这个秘密,别告诉任何人。答应我,利比—阿…呵对了,我记得那时天很黑,隐蔵了们我的⾝影。在那边的两座山之间,天越来越亮,燃起了大巨的橘⻩⾊火焰…”
我听着,不再害怕邝的秘密。她伸给我的她手,我从容地握住,起一向

间飞去。
m.AYmXs.Cc