在回到⽩鹭脚的路途中,不但考伯特船长保持着沉默,就连异界的灵魂也小心翼翼地躲进了识海深处,他比谁都清楚那双手并非伪造,毕竟在混沌海练习施法手势时那双手是总摆在他的眼前做出各种动作,像多了个指节的事情要只
是不个瞎子迟早都会发觉,他是只没去在意这个——比起和个一巫妖分享⾝体,多个指节只能说是个小问题。他也并非如巫妖所为以的那样天真迟钝,网络投着整个世界,至甚会将它们最肮脏和不堪的地方**裸地翻开给你看,以所他是还懂些人情世故的,举个栗子,他道知
在现最好当做什么都没发生过。
被们他谨慎对待的不死者则表现得更为从容平稳,去过的翳乎似并未造成任何不良的影响,在阿尔瓦的许可下,他在开设在內城区的“秘银与火焰”里购买了药剂带和卷轴整理带,卷轴用纸、墨⽔与配料。
魔法挂坠上的蓝宝石即将亮过一轮,但自打进了房间就忙于抄写卷轴的巫妖却依然有没
要想休息的意思,异界的灵魂不得不小心翼翼地敲了敲它。
——别打搅我,巫妖⼲巴巴说地,我在为们我的旅程做准备。
——们我
是不
经已决定和凯瑞本同行吗?
——是啊,他会把你裹进⽑毯里蔵在怀里唱着歌儿一路抱回灰岭,巫妖讥讽道。
异界的灵魂抓了抓他并不存在的脸,有没再说什么,随后巫妖嘱咐他抄写剩下的三条法术,他也安静地答应了。
对此巫妖心満意⾜,他在雾凇小屋的一番表演然虽未曾获得掌声但对他之后的生存大有裨益——他在他⽗亲的宮殿里渡过了己自的幼儿与少年时期,之后他成了为导师的学徒,在他的塔里服役与学习(这点他可没说谎),在这段时间里,若是说他与良善人士能有什么关联,其间必定包含着⾎、诅咒和残杀;能够深⼊了解们他,是还在他成为不死者之后的事情,导师的其他弟子只在意财宝和法术,巫妖却关切得更多,他不明⽩为什么他的同僚会对敌人的思想不屑一顾,固然,后者的许多想法对们他而言既可笑又蠢笨,但是不说们他就不能利用这一点了。
如今不正是个一验证它们的好机会吗?
他精心挑选了比维斯法师,这个小个子法师游历的地方并不多,但包括了碧岬堤堡、⽩塔与灰岭一线;他的朋友里有人类、矮人和精灵,但与们他相都不够深,最起码有没深到会随时联系,
换行踪与近况,他留下的后最一点痕迹距离辉煌之年有还六个月;他与普拉顿的纠葛巫妖早有耳闻并了解(普拉顿被个一人类法师追杀的笑话向来是不死者夜午茶会里最为美味的小点心);他被导师派去了结这件快要变成经典传奇的蠢事,后最一战时有只他、普拉顿和比维斯;他捕捉了普拉顿与比维斯的灵魂,并后及时地呑噬了们他,以所他不必担心有谁在灵界游
时遇到两张多话的嘴巴。
最妙是的比维斯有还
个一半精灵子,不然他还得编撰出个一与比维斯法师有着深厚友情的⽗亲来解释普拉顿为何会在忙于复仇时带上么这个不大不小的累赘,这将会扩大谎言牵涉的范围,带来更多的瑕疵与纰漏。
他故意在言语之中流露出对情感的望渴与求之不得的苦痛,果然那些人就此不再细细追索他的去过——对个一遍体鳞伤的受害者咄咄人是不
们他的作风,们他
至甚给予了一些柔软的同情。
需要小心防备的有只那个并不属于这里的灵魂——如果它对这个世界了解的⾜够多就会道知
个一专精塑能的法师绝不可能在六年里教出个一巫妖,但幸好它对这个世界仍处于朦胧无知的状态,且而它信任,真奇妙,它信任他。
——如果有谁问起比维斯法师,嗯,也就是你的导师,在表里换之际,异界的灵魂道问,我该说些什么呢?
——那就告诉们他——他一直很痛苦。巫妖简略说地。们他就不会继续追问下去了。
考伯特船长在碧岬堤堡停留了两天,第三天小雀号即将又次一地扬帆远航,船医得到了一份小礼物——那罐装得満満的百里香蜂藌。
船医努力地垫⾼脚尖拍了拍克瑞玛尔的肩膀:“好孩子,”他的眼睛亮亮的:“下回见。”
“祝一帆风顺。”凯瑞本说。
在领港人的⾼声呼喊中,正如以往的每次一,小雀号优雅而敏捷地穿过了无数帆索组成的网与桅杆造就的密林,它在海面上愉快地打转,掉头,驶向南方。
碧岬堤堡有着一种洁净的美。
伸⼊碧蓝浅海的靛青海岬,蛤蜊⽩⾊的塔楼与城墙,沙棕⾊的码头与防波堤,至甚栖息在清澈海⽔的近千条桅船也是那么的光洁整齐,就像是一排排刚被刷洗过又被上了好几层清漆的小玩具。
⽔手们成群结队地回到或离开们他的船只,和渔民、领港人与记账员们愉快地打着招呼,偶尔停下来聊上会一儿天(如果们他恰好空着),灰⾊的贼鸥和黑⾊的猫扒着渔网,在茶褐⾊的木栈道上打架咆哮,在灌木丛里撒尿;城外的丘陵与浅滩聚集着售卖鲜鱼与咸鱼,虾子⼲,有还一些说不明道不清的东西的杂货贩子,⽪肤黝黑⼲裂,****下垂的女人提着装満牡蛎、蛤与沙虫的篮子,小孩子们⾝上挂着贝壳攒成的项链和手镯跑来跑去,捏着沾着海⽔的野花,向每个可能的顾客投去期盼的目光,们他不够讲究,从人到物,但都很廉宜。
克瑞玛尔拿出两枚铜币,和只在里围了块灰黑手巾的小女孩儿换了一篮子野生的紫癜兜兰,花儿经已
为因海⽔的侵蚀而变⻩打卷,施法者捻着它带着绒刺的茎,低下头去嗅了嗅,然后猛地打了个一剧烈的噴嚏。
“这味儿,”他说:“真是太奇怪了。”植物系腐烂的气味和近似于薄荷味儿的清新气味混合在起一,比它们之的中任何一种都要让人难以忍受。
“以所这里是不会有人买这种花的,”精灵微笑着说:“个一欺负外来人的小把戏。”
“E。”施法者做了个鬼脸,但他有没扔掉花,也有没生气:“但看来起
是还不错的,对吧,”他说:“我可以把它做成⼲花…呃,要只你不介意。”
“我为什么要介意呢。”精灵问。
“为因…精灵是不都很喜植物什么的吗?你着看⼲花的时候会不会联想到僵尸?”
“那阿尔瓦的房间岂是不放満了横七竖八的新鲜尸体?”凯瑞本一本正经说地“们我还吃它们的孩子呢。”
“噢,”克瑞玛尔**道:“别让我想到这个,我真看到过。”在尖颚港又臭又黑的小巷子里,那些匍匐在尸体周围的小地精。
了为忘记那个可憎的记忆,克瑞玛尔从紫癜兜兰上移开视线,他见看了一大捧⾜以遮住他视线的藕荷⾊与海军蓝的矢车菊,瓣花満,叶片也有没
为因海⽔的蒸发带来的盐分而打卷,带着苦涩的青草香。
许也是前个一的成功鼓励了其他孩子,早就习惯了在旅游区被小商小贩包围的异界灵魂不为以意地拿出个一铜币,两个铜币地去换取孩子们里手的花,他的篮子里很快堆的満満的,凯瑞本的怀里也多了数量有着两打以上的⽩⾊海芋。
“你是在施舍们他吗?”游侠问。
“我喜花。”克瑞玛尔说,他能拿出银币、金币,但在有没卫兵的城外,这反而是个祸患,个一铜币买下的黑面包⾜够个一
人男吃上一整天,这才是真正的小惊喜。
“有只城里有谁等着的人才会买们他的花,”游侠说:“你购买的数量打发二十个以上的女人绰绰有余…”他露出个一戏谑的笑容:“们他会为以你是个情场⾼手,毫无疑问。”
克瑞玛尔微妙地咳了一声。
光照耀着他的灰⾊斗篷,斗篷下的⾝体暖洋洋的,他眯着眼睛,感觉悦愉而轻松,直到后最
个一孩子来到他面前。
他举着一束捆扎的七八糟的香附子,举着,是不握着,为因他的手腕光秃秃的,空无一物,他有没双脚,全⾝****,膝盖在沙地上磨蹭,生出了厚实的茧,⽪肤包裹着骨头。
香附子被松松地捆绑在他秃手腕上,在微风里晃来晃去。
“如果你要想他的花,”游侠说:“只给他食物就好。他不能拥有财产,也无法保住它。”
“他的手和脚是都被切下来的。”长短一致,切口平整。
“碧岬堤堡的法律,”凯瑞本神情淡漠地注视着这个孩子:“盗窃会被砍去只一手。”
“他看上去有只四,不,三岁…”样这大的孩子能偷什么呢?们他的手指至甚够不到成年人男的带。
“应该有六岁了,”凯瑞本说,那个孩子恐惧地向后挪动“盗贼们会让小孩子们钻进房子的烟囱、通风口或是酒窖的窗户,们他可能会被指示去偷些装饰品或珠宝,不过更多是的给盗贼开门——碧岬堤堡的法律并不严苛,有只被盗者损失超过五个金币时才会有斩刑,还会为罪犯治疗,他的手腕是起一被斩下来的——他的⾝上带着人命,那起盗案里定一有人死了——至于他的脚,那大概是为因他还⼲了望风或是销赃的勾当。”
“他有只六岁。”
“碧岬堤堡曾有个宽容仁慈的执政官和你有着一样的想法,”凯瑞本说,他怀里的海芋看上去是那样的无瑕脆弱,但它⾝体里蕴含着的毒既能让人失明也能让人丧命:“他发布命令,告诉所的有人,除非谋杀,否则一轮(十二)以下的孩子无需遭受斩刑。”
“结果呢?”
“他得到的回报是更多的,变本加厉的作恶。”凯瑞本说:“孩子们变得无所顾忌,而年长于们他的人则不平于执政官的区别对待,他的命令带来是的长达三个月的混——怜悯是一份珍贵的财产,”精灵游侠温和说地,他道知人类的情感很多时候都源于直观的感受,而非理
“它是属于你的,给谁,给多少,怎样给,都取决与你己自,没人能够強迫你,也没人能够指责你,但你要深思
虑,考量周全。”