与思虑过多,百般纠结的精灵不同,自打那天始开,⽩脸儿的混球⽔獭和它的子成了克瑞玛尔的常客,当克瑞玛尔出在现河滩上,里手抓着鱼或是藌酿果子之类的东西时,那条厚颜无聇的宽尾巴无赖就会带着他的
子起一前来索要食物,有时候还得听它分派爬到树上摘取松果或是翻开卵石寻找小鱼和蟾蜍,作为回报,来自于异界的灵魂有幸被允许为尊敬的⽔獭国王陛下与王后陛下手指梳⽑与摩按脖子。
巫妖只见过它次一,那只深褐⾊的,⽪⽑油光⽔滑的坏家伙神情凝重地直立在距离他有还二十多尺的地方,观望了一阵,确定他不会突然变成另个一能够随意欺庒的笨蛋后就转⾝跑开了。
⽔獭的另个一佣工是凯瑞本,他在灰岭也有着己自的树屋,且而他有还课程要教——如果们我都没忘记的话,克瑞玛尔是还他的生学。在课程结束之后,们他偶尔会沿着星光河散步,每次都会遇到无师自通拦路打劫的可恶家伙。
“它的胃口可真不小。”凯瑞本目送着⽔獭离开,它吃得的,拽着一兜子好吃的树莓——树莓要到五月才是旺果期,这串早
的树莓本来是凯瑞本的早餐——克瑞玛尔给它带来了一捧坚果,了为这个⽔獭还向他发了一顿脾气,但也没妨碍它吃得一⼲二净。
“它有还子呢。”克瑞玛尔说:“真奇怪,前一阵子它们还在一块儿,形影不离的那种。”如果要说那种动物喜
并擅长秀恩爱,来自于异界的灵魂得觉非⽔獭莫属,它们是总成双成对的出现,拧在起一咬耳朵,蜷缩在河滩上晒太
,手拉手地仰躺着在河面上飘来飘去,分享食物——⽩脸儿的公⽔獭会把己自的肚子当做餐盘,浮在⽔面上供配偶进食。
克瑞玛尔喜那只雌
⽔獭,它是个腼腆可爱的好姑娘,连叫声都很温柔,有次还愿意坐在克瑞玛尔的里手。
“大概是为因它们有孩子了。”凯瑞本猜测到。
是于他又次一来到河滩时就邀请了佩兰特,德鲁伊一出现就受到了⽔獭的热烈,它和它的
子从洞⽳中钻了出来,
头接耳片刻后,⽩脸儿⽔獭钻回洞⽳,咬出了只一小⽔獭——眼睛都还没睁开,一⾝⽩⾊的绒⽑,鼻子与四爪都是还
红粉⾊的,圆乎乎,肥滚滚。它爸爸得意洋洋地把它提在怀里,的真,和人类一样,爪子抓着孩子的肩膀和手臂,稳稳当当的,举来起把它展示给两个精灵与个一半精灵看。
“噢!这太不公平了,”克瑞玛尔愤愤不平说地:“这混蛋吃了我三个月的鱼!可我是还第次一
见看它的孩子!”
***
潘妮放声大笑,她和的她情人不断地旋转着,踏着舞步,金箔与丝绸球结装饰的天顶、十二种颜⾊的玻璃与栩栩如生的雪花石雕像在的她眼睛里形成了个一又个一绚丽晶莹的光带。
“喜这儿吗?”伯爵问。
“喜,我真是喜
极了!”潘妮大声说,能有谁不喜
它呢?整个房间是都暖融融的,黑⾊的护墙板上精雕细刻着葡萄和小鸟,而丝绸上绣着常舂藤,小巧的桌椅镶嵌着金线,玫瑰⾊的氟石不像其他房间那样固定在天花板或是墙壁上,而是放置在落地的大⽔晶杯盂里,杯盂里盛装着清澈的泉⽔,它让氟石的光变得如同般地柔和且不可捉摸——最重要的,它是属于伯爵的,属于潘妮的情人的。
“还不止呢。”伯爵说,他做了个一手势,无数如同蝴蝶般的香豌⾖花自蓬盖落下的时候,她被吓了一跳,但她随即就明⽩了过来——在这几个月里她经历了不少诸如此类的小惊喜。伴随着花朵是的一股馥郁厚重的香味儿,它至甚庒过了香豌⾖花本⾝具的有甜藌气息,而后是几不可闻却婉转动听的乐曲——像是有隐形的妖精拿着短笛与七弦琴为们他弹奏。
“个一法师朋友给予了我一些帮助,”年轻的伯爵温柔而害羞地道说,一边摘去落在潘妮眼角的一朵朱红⾊的小花:“我想让你⾼兴,潘妮。”
“有你在我就会⾼兴。”潘妮说,但她随即看到那张俊美的面孔上掠过了一丝不安与悲哀。
“更快乐点,”伯爵说:“再快乐点,快乐到要发狂,潘妮,我的爱人,我的女神。”
接下来的事情潘妮记得是不那么清楚,她只记得己自被上百次地抛向浪涛的端顶,又陡然自端顶落向旑旎的深渊,她一点儿也不惧怕覆灭在混浊的漩涡中,为因总有两只坚实的手臂牢牢地拥抱着她。
她醒来的时候,正有人用柔软的棉布为她擦拭面孔。
朦胧之中她想起了伯德温,这也是伯德温从未给她做过的事情之一——她必须承认伯德温是爱的她,但伯德温是个耝鲁、固执并且守旧的人男,他一向来去匆匆,很少和潘妮谈,从未说过什么情话儿;当然,他也不会玩弄些让人开心的小把戏,他表达爱情的方式就是赠送⻩金与礼物,那些礼物或许很昂贵,但看得出购置它们的人没花多少心思,他大概就是叫来商人,给们他钱然后让们他留下货物而已;伯德温不擅长思考,但他勇猛无畏,样这的风格一直持续到
上,在遇到男爵夫人之前,潘妮还为以这世上就有只
么这
个一
势姿呢,然虽
来后她从弗罗的祭司那儿学到了不少东西,但一想到伯德温她就不由自主地胆怯,她努力搜寻记忆,但么怎都找不到伯德温曾经赞美过的她面孔或是⾝体的记忆,她不道知伯德温是否会认为她不知羞聇,更有可能他会嘲笑她。
她爱伯德温,但她在伯德温面前是只
个一耝陋的村妇,在的她情人面前,她却是个一⾼贵的王后。
“么怎了?吾爱?”伯爵道问:“你有什么地方不舒服吗?”
潘妮摇了头摇,将关于伯德温的一切弃置于脑后,她在情人的扶持下站了来起,披上丝袍,站到雪花石的地面上,石材的地面就如同人类肌肤般温暖光滑,据伯爵说,那是为因雪花石板的下面铺设了整块儿的辉石,辉石粉末遇⽔会变得如同熔岩一般灼烫,整块的辉石遇到⽔后同样会有所反应,但并不強烈——唯一不那么令人満意的地方就是这块辉石只能反复发热五十次,五十次后它就是块无用的渣滓。潘妮強迫己自不去计算这个房间里究竟铺设了多少整块儿的辉石,她道知辉石是一种昂贵的燃料,她和伯德温的宅邸里,壁炉大的可以让个一人走进去,就是了为能够容纳⾜够多的木柴,她有只
个一小手炉,里面填充辉石粉末,好在出门的时候不至于冻僵双手。
突然一股热流从的她
腿两之间流了下来,潘妮慌地叫了一声,向后退了一步,她见看温热的⽩⾊地面上出现了个一沾了⾎的半圆印记,是的她脚跟。
潘妮愧羞的几乎要想逃走,但伯爵安抚了她,并在她感到疼痛后坚持给她请来了牧师,个一格瑞第的牧师,她是个丰満的女人,穿着一⾝如同鲜⾎般的红袍“赞美神圣而強大的格瑞第,”她轻快说地:“你得到了的她赐福,”她停顿了会一,发现潘妮有只一片茫之⾊后给了她个一直⽩的解释:“你有孩子了。”
***
李奥娜拉紧了狼⽪斗篷,希望它能抵御住仍带着一丝寒意的晚风,她和的她侍女急促地穿过空旷的庭院。遵从古老的法律,这座森严的堡垒之城內外均不允许种植⾼大的树木,且而每座庭院随时都会被充作演武场,以所即便它实质上应该算是⾼地诺曼的王宮,你在里面也只能找到聊胜于无的些许低矮灌木——其中有李奥娜最喜的丁香——希恩诺丝的圣花,这种花更
喜南方温暖嘲
的气候,但同样能够忍耐长年累月的严寒,它在四五月开花,花朵紫⾊、⽩⾊或紫红⾊,香味浓郁。
进⼊四月,冰雪早已消融,丁香迫不及待地菗出了新的成簇的小花苞,李奥娜经过它们的时候顺手摘下一支,把它放在鼻子下面,丁香然虽还未有全部开放,但经已能够嗅见那股独特的芬芳气息,据说这种气息能够令人宁神静气。
李奥娜的贴⾝侍女谨慎地在公主投下的影里相互
换眼神,每次国王陛下与公主谈起的她婚事之后们她的主人都会陷⼊到一种难以言喻的不安状态中,然虽她是个好主人,既不喜
在侍女的⾝上用鞭子也不会无缘无故地赶走们她,但她终究是被称为殿下的人——呆在个一处于沮丧与暴躁情绪的中⾼贵主人⾝边并是不一件容易的事情。
“殿下“临睡前李奥娜的侍女给她放下头发时状似不经意地提起的她丈夫在正为凯旋式的中某个小细节苦恼:“他不道知伯德温大人喜什么花——然虽一般而言,们我都会让民众向他投掷月桂,但在现
有没月桂,他试着请求个一德鲁伊来催发月桂,但被拒绝了——他告诉我说,他准备用蔷…”
“丁香,”李奥娜毫不犹豫说地:“用丁香。”***作者的话:痊愈啦,恢复⽇更!