第十六章 一位意大利学者
正文第十六章一位意大利学者 唐太斯用热烈的拥抱来

接他这位望渴已久的朋友然后把他拉到窗口以便借着从铁栅栏间透进来的微弱的光线把他整个人看得清楚些。这个人⾝材瘦小头经已灰⽩那大概是受苦和忧虑的结果而是不由于年龄的原因眼睛深陷有神几乎被那灰⾊的眉⽑所掩没了一把又长又黑的胡子一直垂到

前。他那神⾊疲惫的脸上刻満了忧虑的皱纹再加上他那个

坚毅的轮廓一望便知他是个一惯于劳心而少劳力的人。他的额头正淌着大滴的汗珠。他的⾐服已破碎成了片披在⾝上已看不出它们原来的样子了。
他看上去六十岁到六十五岁之间但他行动上倒

利索这说明由于长期囚噤的结果使他显得比实际年龄老一些。他那变得冷漠了的心境乎似又变得温暖

奋来起。他很诚意地感谢样这亲热的


尽管他有些失望为因他原来为以可获得自由而在现却是只进⼊了另外一间地牢。
“们我来看看”他说“我进来的痕迹能不能想法去掉。们我要严守秘密千万不能让狱卒道知。”他走向洞口弯下⾝子轻而易举地把那块大石头拿了来起。然后又把它塞回原位说:“你挖这块石头的时候太不小心了我想你大概是有没工具作帮手吧。”
“工具?”唐太斯吃惊地道问“难道你有工具吗?”
“我己自做了几样除了少一把锉刀以外其余必要的我都有了我有凿子钳子和锤子。”
“噢我很想看看你凭耐心和巧手做出来的这些东西!”
“好吧是这我的凿子。”说着他拿出一片尖利结实的铁块上面有一块木

做的柄。
“你是么怎做成的?”唐太斯问。
“用我

上的一

铁楔子做的。我就是用这个工具挖通了到这儿来的路至少有五十尺的距离。”
“五十尺!”唐太斯惊叫了一声。
“小声点儿小伙子说话轻点儿!在这种家国监狱里是常常有人站在牢房门外偷听犯人的谈话。”
“但们他
道知我是个一人。”
“那也一样。”
“你说你挖了五十尺才挖到这儿吗?”
“不错那差不多就是你我两个房间之间的距离。惜可我有没把转弯弄对我为因缺少必要的几何量具来计算我的比例图本来要只挖一条四十尺长的弧线就行了我却挖了五十尺。我经已告诉过你我本来是想挖到外墙挖穿它然后跳进海里去的但是我却顺着你房间对面的走廊挖有没挖到底下去。我的一切努力⽩费了。为因这条走廊是通到院子里的而院子里到处是都兵。”
“不错。”唐太斯说“但你所说的走廊只占我房间的一面有还另外三面呢。那三面方位你清楚吗?”
“这一面是用实心的岩石筑成的得有十个经验丰富的矿工带着所需要的各种工具再花许多年的功夫才能挖穿它。
另外这一面和监狱长住处的下部相联假如们我挖去过只钻进一间锁了门的地牢里在那儿又会被人捉住的。你这间地牢的第四面也就是后最一面是通向——等下一它是通向哪儿的呢?”
引起好奇心的这一面有透进光线的窗洞这个窗洞向外渐渐缩小开口的地方连个一小孩都钻不去过上面还装着三条铁栅以所连最多疑的狱卒也尽可以放心道知犯人是绝不可能从这个地方逃跑的。新来者一面说着一面把桌子拖到窗口底下。“爬上去。”他对唐太斯说。
年轻人顺从地爬上桌子他已猜到了他同伴的意图就将背牢牢地贴住墙壁伸出双手。唐太斯到目前为止只道知这个人的牢房号码从他外表来看绝想不到他竟会样这敏捷他一跳就跳了上来象只一猫或一条蜥蜴那样敏捷的从桌子爬到唐太斯伸出的手上又从手上爬到他的肩头上然后弯下

由于地牢的房顶使他无法伸直⾝子以所他勉強把头从窗洞的栅栏间塞了出去以便从上到下看个仔细。
会一儿后以他赶紧缩回头道说:“我早料到会是如此!”
凭着象刚才上去那样灵巧地从唐太斯的肩上溜了下来敏捷地从桌上跳到地面上。
“你早料到了什么?”年青人用焦急的口吻道问他也从桌子上跳了下来。
老犯人沉思了下一。“是的”他终于说“是样这的。你房间的这一面的外边是一条露天走廊不断地有巡逻兵在那儿踱来踱去且而⽇夜有还哨兵把守着。”
“你看清楚了吗?”
“当然。我看到了个一哨兵的军帽和⽑瑟

的

管以所我才赶紧地把头缩回来我怕他会见看我。”
“么怎办呢?”唐太斯问。
“在现你该道知了要想从你的地牢里逃出去是绝对不可能的了吧?”
“那么”年青人用疑问的口吻追道问。
“那么?”老犯人答道“上帝的意志是应该服从的!”当老人慢慢地吐出这些字的时候一种听天由命的神情渐渐显示在他

云密布的脸上。这个人酝酿了么这久的希望在现就样这
下一子放弃了唐太斯望着他既惊讶又钦佩。
“请告诉我我求求你你是什么人?”他终于说。
“好吧”那人回答说“如果你对我还存有好奇心我可以告诉你反正在现我已无力帮助你了。”
“你可以安慰我鼓励我为因依我看你是強者的中強者。”
怪客凄然微笑了下一。“那么听着”他说“我是法利亚神甫是在一八一一年关到伊夫堡来的。在这前以我曾在费尼斯德坦克堡被关过三年。一八一一年我从⽪埃蒙特被转押到了法国。在那个时候拿破仑乎似万事如意至甚把他那个还在摇篮里的儿子封做了罗马国王。我万没想到竟会生你刚才告诉我的那个转变。想不到四年后以这个庞大的帝国竟会被人推翻。那么法国在现由谁统治呢拿破仑二世吗?”
“是不路易十八。”
“路易十六的兄弟!天意真太难测了!究竟是为因什么苍天要贬黜个一显赫有名的人去抬举个一软弱无能的人呢?”
唐太斯的全部注意力都被他昅引去了这个人多么奇怪他竟忘记了己自的不幸而关心起别人的命运来了。
“是啊英国也是样这的”他继续道说“查理一世以来后了克伦威尔克伦威尔之后是查理二世然后是詹姆士二世詹姆士二世的继承人是他的个一外甥个一亲戚个一什么爱尔兰亲王个一自任为国王的总督对民人作了一些新的让步订立一部宪法然后自由来了!你会看到的小伙子”他转向唐太斯以一种预言家的所的有
奋兴的眼光凝视着他说“你还年轻你会看到的。”
“是的假如我能出狱的话!”
“不错”法利亚答道“们我是犯人但有时候常常忘记了这一点至甚有些时候当我头脑里的想象把我带到这座监狱外的时候我真为以
己自
经已获得了自由了呢。”
“你么怎会到这儿来的?”
“一八o七年我想出了那个拿破仑在一八一一年实现的计划。为因象马基维里一样我也希望改变意大利的政治局面我不愿意着看它裂分成许多个小王国每个一小王国有个一无能的或残暴的统治者。我想把它建成个一伟大的团结的強有力的帝国。后最由于我把个一头戴王冠的傻瓜错当成我的凯撒布琪亚他假装采纳了我的意见但实际上却出卖了我。亚历山大六世和克力门七世也曾有过这种计划但在现是绝不会成功的了为因
们他轻视这种计划认为它不会有好结果而拿破仑不能实现。意大利乎似命中注定要倒霉的。”老人说后最这几个字时的语气极其沮丧他的头无力地垂到

前。
在唐太斯听来这一切是都无法理解的他不懂个一人么怎能为这种事甘冒生命的危险。不错他道知一点拿破仑为因他曾见过他并和他讲过话但克力门七世和亚历山大六世他听都没听过。
“你是是不就是那位有病的神甫?”唐太斯说他始开有点相信狱卒的话了这也是伊夫堡普通的看法。——“你是想说们他叫我疯子对不对?”
“我不敢那么说。”唐太斯微笑着回答。
“好吧那么”法利亚带着苦笑重新接着说“让我来回答你这个问题吧我承认我是伊夫堡那个普通人认为的疯犯人。
很多年来们他都把我当作笑料指给来参观监狱的来宾看说我如何如何地狂疯假如在这个暗无天⽇的地方有孩子们来的话。还极可能再抬举我下一叫我耍把戏给孩子们看。”
唐太斯默默无言地呆立了许久。后最他终于说“那么你完全放弃逃走的希望了吗?”
“逃走已是不可能的了且而我认为硬要去尝试那万能的上帝显然不许的事未免太违抗上帝了。”
“不不要怈气。你第次一尝试就希望成功那未免期望太⾼我吗?为什么不再试试看在另个一方向找个一出口呢?”
“你把重新始开说得么这轻松你知不道知我前以是么怎做的?先我花了四年的功夫来制做我在现所的有这些工具然后又花了两年的功夫来挖掘那象花岗石一样硬坚的泥土然后我又得搬开那些我曾认为连摇都摇不动的大石头。我整天都做着这种非人力所及的工作如果到晚上我能挖下一寸见方这种坚实的⽔泥就认为己自是很不错的了。你道知这种⽔泥由于年代已久简直如同石头一般难挖。然后我又得把挖出来的大量泥土灰沙蔵来起我不得不掘通一条楼梯把它们扔到楼梯底下的空隙里。那个地方在现
经已完全塞満了如果再投一把泥土进去定一会被人觉的。你再想想看我本来完全相信我经已实现了我的目标达到了我的目的了了为这项工作我曾尽了我的全力而正当我算来经已成功了的时候希望却永远地离开了。不我再说一遍想叫我重新再试那显然是违背天意是的决不可能的了。”
唐太斯低下头他对于这个计划的失败并不感到么怎遗憾他不愿意让他的同伴看到他脸上的这种表情。说老实话这个年青人的里心
在现
有只⾼兴儿为因他觉己自已不再孤独了不再冷清了。
神甫就势倒在爱德蒙的

上休息而爱德蒙仍然站着。他前以从未想过要逃走。有些事情看来实在是不可能的以致他的脑子里从有没过那种念头。在地底下挖一条五十尺的地道用三年的时间来⼲这项工作即使成功了也不过是把己自带到了海边的一块悬崖边上从五十尺六十尺或许一百尺的⾼处向下跳冒着在岩石摔得粉⾝碎骨的危险即使哨兵的弹子没打死你你逃过了一切危险也还得再游三里路的海面这一切在唐太斯看来实在是太艰难了这种计划他至甚连做梦都有没想到过他是只听天由命。但在现他看到个一老人竟样这大胆不怕死的在寻求活路他也就有了个一新的希望勇气和精力也被

励来起。经已有别人尝试过他希望连想都有没想过的事而那个人还如不他年轻如不他強壮也如不他样这灵敏却凭着耐心和技巧给己自配备了做那桩惊人的工作所必需的一切工具是只由于计算上的个一失误而变成了一场空。那个人既然做到了这一切那么唐太斯就有没什么做不到的事了!法利亚从他的牢房里掘通了五十尺地道唐太斯则决心掘通两倍于那个距离。年已五十的法利亚用了三年的时间的时光致力于工作还有没前者一半年龄的他却虚度了六年的时光。做教士和哲学家的法利亚甘愿冒生命危险去游过三哩路然后登上大魔岛兰顿纽岛或黎玛岛难道象他样这
个一⾝強力壮的⽔手个一经验丰富的潜泳者竟做不到这一点吗?难道象他样这的常常只了为好玩而潜到海底去采珊瑚的人还会迟疑去游那三里路吗?三里路他在一小时內就可以游到从前纯碎是了为消遣他曾多次在⽔里游过两倍于那么长的距离!唐太斯下决心以这位大无畏的同伴为榜样并牢牢地记住曾做成过次一的事是可以再次一做到的。
年轻人继续沉思默想了片刻道说“我想出你所寻求的办法了!”
法利亚吃了一惊。“的真吗?”他赶紧抬起头来道说“请告诉我你现了什么?”
“你从你住的地牢挖过来的这条通道是是不和外面这条走廊是同个一方向?”
“是呀。”
“而走廊离你的地道不过十五步左右?”
“最多也不过如此。”
“那好吧我来告诉你们我该么怎做吧。们我必须在地道的中间处开一条丁字形的路。这次一你测量得准确一些。们我可以挖到你讲过的那条走廊边上杀死看守走廊的哨兵就此逃走。要保证成功们我只需要勇气这个你不缺还要力气这个我也有至于说耐心你经已够多的了在现就瞧我的吧。”
“等下一我亲爱的朋友”神甫答道“你显然还不了解我有是的什么样的勇气打算把力气用在何处说到忍耐我那样夜以继⽇的工作倒也够耐心的了不过小伙子请听我说那时我得觉
个一无辜的人不该受罪的人归于自由是不会使万能的主不⾼兴的。”
“难道你观念改变了吗?”唐太斯问“难道在遇见我后以你认为己自是有罪的了吗?”
“不但我不希望变成个罪人。到目前为止我始终为以是在同环境作战但在现你却提出个一同人作战的计划。我能够挖通一堵墙或拆毁一座楼梯但我不愿意去刺穿个一人的

膛或毁掉个一生命。”
唐太斯微微露出一点惊异之⾊。“当前面就是你有自由的时候”他说“你就了为那样的个一理由而踌躇不前吗?”
“请告诉我”法利亚答道“有谁阻止过你拆一


腿下来打倒你的狱卒穿上他的⾐服然后设法逃走?”
“是只
为因我从没想到过样这
个一计划罢啦!”唐太斯回答说。
“那是为因”老人说“上帝不允许人犯样这的罪以所阻止了这个想法钻⼊你的脑子里。凡是一切简单易行的事们我天生的本能自会阻止们我偏离正道。譬如说老虎吧它本

嗜⾎以所
要只用鼻子一嗅就可以道知它的牺牲品经已进了它的范围了是于它扑向牺牲品的⾝上把它撕得粉碎。那就是它的本能它在按本能行事。但人却正相反人是怕见⾎的。谋杀不但为社会的法律所不容且而也是自然的法则所不容的。”
唐太斯默默无言的听着这一番话得觉有点不知如何是好了为因这种想法一向活跃在他的脑子里或者说得准确些曾活跃在他的里心
为因有些想法是脑海中想出来的而有些想法则是从里心流露出来的。
“自从我⼊狱以来”法利亚说“我把所的有那些有名的越狱案都在我脑子里想过了。那些最终成功的人都经过了长期的计划和小心安排的举些例子来说如波福公爵之逃出万森堡杜布古神甫之逃出伊微克堡拉都特之逃出巴士底监狱。但存心想逃脫而后最成功的例子却是很少的。机会常常会出其不意地到来那是们我始料不到的。以所让们我耐心地等待个一有利的时机吧相信时遇吧你将来会道知我抓时机是不会比你差的。”
“唉!”唐太斯说“你大概很善于等待。这次长期的工作使你每时每刻都有事儿做了而当你无事可做的时候你有还希望可以使你重新振作来起。”
“我老实跟你说吧”老人答道“我是不单靠这个的。”
“那么你还做些什么呢?”
“我写作或者从事研究。”
“那么们他给了你笔墨⽔和纸吗?”
“噢不!”神甫回答说们他没给我是我己自制做的。
唐太斯惊呼道:“你己自做的纸笔和墨⽔?”
“是的。”
唐太斯钦佩地望着他。但他的脑子里仍然有些疑惑神甫的慧眼下一子就看了出来。
“等你到我的地牢里去的时候”他说“我可以给你看一篇已完成了的文章那是我反省己自的一生的心⾎的结晶那是在罗马竞技场的废墟里在威尼斯圣马克古宮的圆柱脚下在狱卒会让我在伊夫堡的牢墙之內有时间把它们写出来。我说的那篇文章的题目叫做《论建立意大利统一王国》印出来可以成为一册四开本的大书。”
“您把这些文章写在了什么东西上面?”
写在了我的两件衬⾐上。我明了一种药剂可以使得在布片上写字就象在羊⽪纸上写一样光滑流利。”
“那么说你是还一位化学家?”
“勉強算是吧我认识拉瓦锡也是卡巴尼斯的好朋友。”
“但是写样这的巨著你定一需要一些书作参考你有书吗?”
“在我罗马的书房里有将近有五千本书。但把它们读过了许多遍后以我觉个一人要只有一百五十本精选过的书就如同掌握了人类一切知识至少是够用的了或者该道知的都道知了。我用一生中三年的时间来致力于研究这一百五十本书直到我把它们完全记在里心为止。以所⼊狱后以我要只略微回忆下一就可以清楚记起它们的內容就象把书本摊开在我面前一样。我可以把休昔的底斯萨诺芬普罗塔克塔都司李浮斯塔西佗史德拉达约南特斯但丁蒙田莎士比亚斯宾诺莎马基维里和布苏亚的书全部背给你听。我在这里仅仅只举出了几个最有名的作家。”
“那么你定一懂好几种语言了?”
“是的我可以讲五种近代语言德语法语意大利语英语和西班牙语。我还依据古希腊文学会了现代希腊语我虽不能说得常非流利但我在现还在不断地研究它呢。”
“你在研究?”
“是的我把我所掌握的字组成了一套词汇把它们不断地重新组合以所我经已能用它们来表达我的思想了。我大约认得有将近一千个字那一千个字是绝对必须的尽管我也道知字典里有将近有十万个字。我无法希望说得常非流利但我能够让人听懂的意思也就够了。”
唐太斯愈来愈得觉奇怪了他得觉眼前这个人具有凡的能力。可是他是还希望能现他的某种缺陷是于他说:“假如你有没笔你么怎能把你所说的那本巨著写出来呢?”
“我己自制造了几支绝妙的笔这个办法如果一旦流传出去大家定一很乐于照着去做的。你道知
们我每逢斋戒⽇都可以吃到鱼的。我就选用了这种鱼头部的几条软骨你简直想象不到每到星期三星期五和星期六我是多么的⾼兴多么的


它的到来来更多的为我提供做笔的材料为因我坦⽩地承认我的这本历史著作是我最大的安慰当我追述去过的时候我就忘掉了在现。当我自由自在地在历史里驰骋的时候我就暂时忘记了己自是个犯人。”
“墨⽔呢?”唐太斯问“你又是么怎弄到那个的呢?”
“告诉你”法利亚答道。“我的地牢里从前原有个一壁炉在我住进来前以早就经已
用不了。可是它定一用过许多年为因它上面履盖着厚厚的一层煤烟我把这种煤烟溶解在每星期天给我拿来的酒里我可以向你担保你再别想找到一种更好的墨⽔了。至于极其重要的记录想引起特别注意的我就刺破只一手指用我的⾎来写。”
“你什么时候可以把这些东西拿给我看看?”唐太斯问。
“随便你什么时候都行”神甫答道。
“噢那么立刻给我看吧!”青年恳求道。
“那就跟我来吧。”神甫说着就重新钻进了地道里会一儿就不见了。唐太斯跟着他钻了进去。
m.AYmXs.Cc