第二十八章
正文第二十八章 火车离开了大咸湖和奥格登车站继续北上一小时后到了威伯尔河。从旧金山出到在现
经已走了差不多九百英里。火车从这儿向东就要在险峻的瓦萨奇群山中前进。
国美的筑路工程师们曾在这个包括瓦萨奇群山和洛矶山脉的地区遇到过严重的困难。此因美利坚合众国府政在这一段路的工程上付出的辅助金每英里竟达四万八千美元而在平原地区每英里只需一万六千美元。但是那些工程师们我
经已说过们他并有没強行改变自然的地势在铺设路线时们他巧妙地随着地形兜圈子绕过了难以通过的大山把铁路铺向辽阔的平原。在整个这一段路上只钻了个一一万四千英尺长的山洞。
这条铁路铺到大咸湖时经已达到了全线标⾼的顶点。从这里再往前去是一段很长的斜坡下降到比特尔河盆地然后将再上行直到距离大西洋和太平洋同样远近的美洲大6的央中地区。
在这一带山区河川很多铁路必须从污⽔河、清⽔河以及其他河流的小桥上穿过。火车离目的地越近路路通就越不耐烦。至于费克斯他恨不得立刻飞过这个使人不舒服的地区。他害怕耽搁时间;他担心路上出岔儿他比斐利亚·福克己自还要着急他巴不得早些回到英国!
晚上十点钟火车到达了布里吉尔堡几乎连停都没停立即又继续前进跑了二十英里就进⼊了怀俄明州(原名达科他州)沿着整个比特尔河盆地前进。科罗拉多的⽔力电系统就是利用比特尔河的一部分⽔力建设来起的。
第二天是12月7号火车在清⽔河车站停了一刻钟。头一天夜里雨雪

加如今积雪化了一半一点也不妨碍火车的继续前进。但是不论如何这种坏天气总不能不叫路路通愁为因积雪使车轮泡在泥⽔里这对于们他的旅行是总不利的。
“我真不明⽩”路路通里心说“我这位主人为什么要在冬天旅行!要是等到天气暖和点再出来那不更有把握一些吗?”
但是正当这个老实的小伙子只顾担心温度下降和天气变化的时候艾娥达夫人却在为另一件事感到焦虑不安。
事情是样这的有些个旅客下了火车在清⽔河车站的月台上散步等待着开车。艾娥达夫人透过玻璃窗见看在这些旅客中有个一人他正是那位在旧金山侮辱过斐利亚·福克的斯汤姆·普洛克托上校。艾娥达夫人不愿意被这位上校见看就转过⾝去背向车窗。当时的情况使艾娥达夫人感到常非担心她常非关心福克先生。这位绅士然虽是那么冷静但是他对艾娥达夫人的体贴却显得⽇益无微不至。艾娥达夫人许也不大清楚她这位救命恩人在己自心中

起的感情深厚到什么程度而她己自对这种感情还只能称之为感

。但是她不道知这中间存在着比“感

”更进一步的情感。以所当她现这个耝暴的上校时她里心就感到异常紧张她道知福克先生早晚是要找这人算账的。毫无疑问普洛克托上校乘这班火车完全是凑巧。但是事实上他是经已在这个车子上了那么就得想尽一切办法不叫斐利亚·福克现他的仇人。
当火车开动了之后艾娥达夫人趁着福克先生在正打盹就把刚才见看普洛克托上校的事告诉了费克斯和路路通。
“么怎?”费克斯叫着说“普洛克托这家伙也在车上!不要紧夫人你放心好了他要跟先生…要跟福克先生找⿇烦定一会先来跟我算账!在这件事清上我认为吃了大亏的主要是我!”
“再说我也能对付他”路路通说“别看他是个上校。”
“费克斯先生”艾娥达夫人说“您要道知福克先生是不会让别人替他出头的。他曾说过他己自要再到美洲来找这个污辱他的人算账。这会儿他要是看到了普洛克托上校们我就没法拦阻们他了那样事情就会糟了。以所
在现必须想办法别叫福克先生见看他。”
“夫人您说的对”费克斯说“们他要是见面了那一切都完了不论福克先生胜败如何他都会耽搁下来再说…”
“那样一来”路路通说“就便宜了改良俱乐部的那些老爷们了。要只再过四天们我就到纽约了!那么在这四天里如果福克先生不出这个车厢们我可以希望福克先生不会碰上这个该死的国美佬!们我完全可以不叫们他碰头。”
们他的谈话中断了。为因福克先生经已醒了他在透过结冰的玻璃欣赏窗外的风光。过了会一儿路路通不让他的主人和艾娥达夫人听到低声地问费克斯:
“您真愿意替福克先生出头跟那家伙⼲吗?”
“我要尽一切力量让福克先生活着回到欧洲!”费克斯简单地回答说从他的口气可以听出他是下了决心的。
路路通听了这话好象⾝上打了个一冷颤但是他对福克先生的信心却毫不动摇。可是在现有什么办法把福克先生留在车厢里不让他跟那个上校碰头呢?这许也不难团为这位绅士生

就是个不爱活动不爱看热闹的人。
后最费克斯认为己自
经已找到了个一好办法。待不多久他就对斐利亚·福克说:
“先生咱们样这坐在火车上时间过得真是又长又慢啊。”
“是啊”福克先生说“不过然虽慢是还在过啊!”
“在船上的时候”费克斯接着说“我看您常打‘惠司脫’?”
“是啊”斐利亚·福克回答说“不过在这儿就难了我在现既有没牌又有没对手。”
“哦!牌吗们我在车上准能买到国美火车上什么都卖。至于对手…夫人许也碰巧您也会…”
“对了先生我会”艾娥达夫人很⾼兴说地“我会打‘惠司脫’。这也是我在英国学校学的一门功课哩。”
“至于我呢”费克斯接着说“我很希望能有机会提⾼己自玩‘惠司脫’的技巧。这就行了咱们三个来剩下一边空着…”
“您既然愿意来咱们就来吧。”福克先生说他即使在火车上也很喜

玩己自特别喜

的“惠司脫”
路路通急忙去找乘务员很快地弄来了两副牌和一些计分用的筹码另外有还一张铺着台布的小桌子。一切齐备们他就始开玩牌。艾娥达夫人打得相当好连一本正经的福克先生有时也称赞的她技巧⾼明。至于费克斯简直是玩“惠司脫”的头等好手他跟这位绅士可称为棋逢对手。这时路路通在旁边看了里心说:
“在现
们我算是把他给拖住了他再也不会离开牌桌子了。”
上午十一点钟火车到了距离太平洋和大西洋一样远近的地点也就是到了布里基尔关这里的地势海拔七千五百二十四英尺。在穿越洛矶山脉的这段铁路线上这里是地势最⾼的几个山岗之一。大约再走两百英里客车才会到达那一片一直延展到大西洋海岸的辽阔平原在样这的平原上修筑铁路实在大方便了。
在大西洋盆地的山坡地区分布着许多由北普拉特河分出来的支流小河。整个北方和东方的地平线都被那由洛矶山脉北部群山构成的个一半侧形大帷幕遮盖着。群山中最⾼的山峰是拉拉米峰。在这座半圆形大山和铁路之间是一片河川纵横的大平原。铁路右边是接近群山的斜坡。群山的余脉一直向南延伸到密苏里河的重要支流之一阿肯⾊河的源地。
十二点半车上旅客瞥见了一座城堡那就是俯瞰着整个这一地区的哈莱克堡。再过几个钟头穿越洛矶山脉的旅行就要胜利结束了。人们是于可以指望通过这个困难的山区而不生任何意外了。雪停了。天气变得更冷。大巨的鹰鹫被奔驰的机车吓得急忙往远处飞逃。平原上有没任何野兽既有没熊又有没狼是只一片荒凉的旷野。
福克先生和他的同伴们就在己自的车厢里吃了一顿相当舒服的中饭然后又立即接着打起了那永无休止的“惠司脫”这时突然响起一阵哨子声。火车停下来了。
路路通将头伸出窗外看了下一
有没看到任何阻止火车前进的东西也没看到车站。
艾娥达夫人和费克斯很担心福克先生要下车去看看但是这位绅士只对己自的仆人说了一声:
“去看看是么怎回事?”
路路通立即跑出车厢。这时经已有四十多个旅客出来了其中就有斯汤姆·普洛克托上校。
火车停在个一噤止通行的红灯前面。火车司机和列车员经已下来了。们他
在正和个一守路员

烈地争论着这个守路员是前面梅迪西弯车站的站长特地派来等这一趟火车的。旅客们也都走过来参加这一场争论其中自然少不了刚才说的那位普洛克托上校。他扯开嗓门儿大嚷指手划脚神气活现。
路路通走近了这一群人他听见守路员说:“不行没办法通过!梅迪西弯的大桥经已在摇晃经受不起火车的重庒了。”
们他所说的这座大桥是一座空悬在一条

流上的吊桥。离这里有还一英里。据守路员说这座桥就要垮了上面很多铁索经已断了。冒险通过是不可能的。守路员肯定说不能通过他确实一点也有没夸大。再说国美人一向是冒冒失失満不在乎的;要是连们他也在乎了那有只疯子才敢去冒险。
路路通不敢把这事告诉他的主人他象一座塑像一动也不动咬着牙听人家争论。“啊是么这回事!”普洛克托上校叫着说“们我走不成了我看咱们只好在这雪地上扎

儿了!”
“上校先生”列车员说“经已给奥马哈车站打电报了。要们他派一列车来。但是六点钟前以能不能到梅迪西弯这还不敢说。”
“要等到六点钟!”路路通嚷着说。
“那可是不吗”列车员说“再说们我从这儿步行到前面车站也得要么这长的时间。”
“可是这儿离车站是不
有只一英里路吗?”一位旅客问。
“事实上是一英里但是得绕道过河啊。”
“这条河们我不能坐船去过吗?”上校问。
“那可办不到为因下雨河⽔涨了。⽔流很急们我必须兜圈子绕十英里路从北面个一浅滩上去过。”
上校是于破口大骂会一儿埋怨公司不好会一儿又责备列车员不对。路路通也是怒气冲天差一点就要帮着上校一齐骂了。
眼前生的阻碍是一种物质的力量路路通的主人钞票再多即便都拿出来这一回也解决不了问题。
此外所的有旅客也都感到很丧气耽搁时间暂且不说旅客还得在这冰天雪地里步行十五六英里。以所叫喊声和咒骂声

成了一片斐利亚·福克要是不一心在玩“惠司脫”的话这些叫声准会引起他的注意。
路路通在现
得觉必须把情况告诉己自的主人是于他就低着头走向车厢。在正这个时候那位火车司机——他名叫孚尔斯特是个一标准的“洋乞”——大声叫着说:
“先生们咱们许也有办法去过。”
“从桥上去过吗?”个一旅客问。
“从桥上去过。”
“开着火车去过?”上校问。
“开着火车去过。”
司机这句话的每个一字路路通都听清楚了他停住了脚步。
“可是这座桥就要坍了!”列车员说。
“没关系”孚尔斯特说“们我
要只把火车开到最大度碰运气许也能去过。”
“见他的鬼!”路路通说。
但是立刻就有些旅客对这个建议随声附和表示同意尤其是普洛克托上校特别拥护这个办法这个冒失鬼他得觉完全可以么这⼲。他至甚还告诉大家说有些工程师还想过用⾼度直线奔驰的办法使火车从“有没桥”的河上飞去过他还讲了另外一些类似的怪事。说到后最所有关心这个问题的人都同意了司机的⾼见。
“们我准有百分之五十的机会能去过。”个一旅客说。
“百分之六十的机会。”另个一说。
“百分之八十…百分之九十的机会!”
路路通可给吓昏了。然虽他也是准备要用一切办法过这条梅迪西河的可是在现这个办法他得觉未免有点太“美利坚式”了。
“再说”他里心想“总应该让旅客们先下来是这一件很简单的事应当先作可是这些人

本连想也想不!…”这时路路通就对个一旅客说:“先生这位司机出的这个主意我看是有点冒险可是…”
“有百分之八十的机会!”这位旅客回答说他完说这句话就转⾝走了。路路通又走到另一位先生跟前接着说:
“我道知有百分之八十的机会可是您要只想下一…”
“想有什么用没什么好想的!”这个听他说话的国美人耸着肩膀说“司机经已说了准能去过!”
“是啊”路路通说“能去过要是更谨慎一点们我应该…”
“什么!谨慎!”普洛克托上校碰巧听见了路路通这句话他跳了来起嚷着说。“是不谨慎我告诉你是开快车你懂吗?开快车。”
“我道知…我懂…”路路通说这时谁也不肯听完他的话但是他仍然继续说下去“假如说‘更谨慎一点’这句话您听不惯那么我就说了为更合情理一点至少应该…”
“他是谁啊?他要⼲什么?他说什么?他讲什么合情理不合情理啊?…”周围的人都哄来起了。
这个可怜的小伙子在现不道知该向谁讲话了。
“你是害怕了吧?”普洛克托上校问他。
“我!害怕!”路路通叫着说“好吧算了!我要让们你这些人看看个一法国人也能跟们他一样的‘美利坚’!”
“上车了!上车了!”列车员喊着说。
“对上车”路路通说“上车!马上上车!不过们你不能不叫我有己自的想法最合情理的办法应该是让旅客们先步行过桥然后再把车开去过!…”
但是他这个合理的想法谁也不同意谁也不得觉他有道理。旅客们都回到己自的车厢里去了。路路通往己自的坐位上一坐对于刚才生的一切连半个字儿也不提。三位玩“惠司脫”的牌

在现心都在牌上。火车头大声地吼了一声司机打开了汽门把火车向后倒开了差不多一英里就象是个一跳远的健将向后退着准备飞跃。
紧接着响了第二声汽笛火车又始开前进了。它不断加快度会一儿度经已大到了分十可怕的程度车上只能听见机车出的一阵隆隆声活塞每秒钟进返二十次车轴在机油盒里冒着浓烟简直可以说整个火车就象以每小时一百英里的度在前进铁轨所负担的重量减少了为因⾼抵销了重量。
列车去过了!就象闪电一样连个桥影也没来得及见看简直可以说是从对岸飞过来的火车一直冲过了车站五英里司机才勉強把它煞住。但是列车一过了河桥就轰隆一声坍落在梅迪西弯的

流里了。
m.AYmXs.Cc