第10章
有次一,有那么次一,她抬起双眸,
然忽间,的她两颊泛起了奇妙的晕红,
只因们我四目相逢。
…丁尼生《⽑黛》(855)
…引人遐想的山岩间,丛林稀疏,果园里却果实累累。沧桑变迁的遗迹依稀可辨。多少年前的崖壁断裂坍塌后,几经风蚀,形成了这片使人赏心悦目的风景区,几可与名闻遐迩的怀特岛相媲美。
…简·奥斯丁《劝导》
莱姆里吉斯和埃克茅斯之间,有一片六英里长的地段向西伸展着,是这英格兰南部最奇特的海边风景区之一。从机飞上看,这片风景区并非多么壮观。在海岸的其他地方,四野往往通到峭壁的边缘,而在这里,田野却在离海岸一英里的地方便消失了。棋格式的绿⾊、棕⾊农田不规则地跟

暗的树林或灌木丛相接。如果机飞飞得很低,们我就可以看到这里的地势⾼低不平。低处是深深的峡⾕,⾼处是⽩垩和燧石形成的奇形怪状的悬崖峭壁。这些悬崖峭壁宛如废弃的古堡墙壁,从周围苍翠的树林中拔地而起。从机飞上还可以看到…可是假如们我步行走到这里,们我便会发现,这片外表看来并不重要的原野却常非宽广。有人曾在这里

了路,几个小时都走不出去。们他摊开地图,查到己自在什么地方

了路,很难相信在这种小地方也会发生

路的事。假如天气不好,

路的现象会更严重。
安德克立夫崖实际上是个长约一英里的斜坡,相当陡峭,是古代悬崖经⽔土不断流失形成的,其中平坦地段很少,难得有人到这儿来游玩。⾼低不平的坡壁斜对着太

,上面生长着各种植物,到处是当年造成⽔土流失的噴泉。因而,这块地方也就成了植物学上的神奇之地。这里长着五月花、圣栎和其他英国罕见的树木。大巨的裂

中长満了常舂藤,蕨类植物长到七、八尺⾼,花儿比这一带的其他地方早开个一月。夏天,它是这个家国能提供的最近的热带丛林。象其他人迹罕至的地方一样,它也有它的神秘、

暗和危险…从地理上讲,样这的地方确实为数不多。那里有许多罅隙和大坑,一不小心就会遭殃。有些地方,折断了腿的人即使喊上整整个一星期也不会有人听见。这地方今天然虽神秘莫测,但一百多年前以却比今天好些,不那么冷僻。在现,安德克立夫崖一所农舍也看不到了,而一八六七年那里倒有好几所,里面住着猎人、樵夫和一两个猪倌。獐子总喜

在分十偏僻的地方生活,它们那时的⽇子过得肯定不很安宁。在现,安德克立夫崖已完全变成了荒野,农舍的墙壁经已
塌倒,上面覆盖着常舂藤。往昔的那些小路也不见了,附近也有没公路,唯一剩下的通安德克立夫崖的小路经常无法行走,是于议会便通过法案,把那儿列为家国自然保护区,以所这地方还有没完全丧失其用途。
一八六七年三月二十九⽇,查尔斯爬过滨黑湾沿岸的陡峭小路,来到了安德克立夫崖。这儿真是英国的一座伊甸乐园。这个地方的东半部,就叫做康芒岭。
查尔斯喝了点泉⽔解解渴,用

手帕擦了擦滚烫的面颊。随后,他认真地向四周瞧着。树叶的沙沙声,花儿的芬芳,茂密的野生植物,娇嫰的蓓蕾,眼前斜坡上的这一切景物使他神魂颠倒。他沉醉在大自然的怀抱之中,对搞化石研究这门科学居然反感来起。他周围的地面上长着金⻩⾊与淡⻩⾊的⽩屈菜和樱草花。四周的斜坡上长着雪⽩、茂密、鲜花盛开的刺李树。葱绿的接骨木树冠遮蔽着长満苔藓的小溪岸边。查尔斯刚才就是在这条小溪旁喝过⽔。小溪的岸上长着一簇簇麝香蔷薇和酢浆草,是这英国舂季最优美的花草。在斜坡上方,他望见是的银莲花的朵朵花冠,再远处是一片深绿⾊的风玲草叶子。只一啄木鸟在远方的⾼树上啄出咚咚的响声。几只红肚子灰雀在他头顶上方唧唧喳喳地叫着。一些嚣鴓鸟和柳鸣鸟刚刚飞到树梢上和灌木丛中,在那儿婉转歌唱。查尔斯转过⾝来,看到蓝⾊的海嘲在正缓缓而退,整个莱姆湾尽收眼底。向远处看去,⻩⾊的切斯尔大坝一望无际,那些悬崖峭壁也乎似变得越来越小。大坝远方的一端跟英国的直布罗陀海峡…即波兰特海峡…相接。从远处看,海峡象是一片淡灰⾊的影子揳⼊蔚蓝⾊的大海。
历史上有只一种艺术捕捉到过样这的自然景象。那就是文艺复兴时期的艺术。博蒂切利曾在样这的大地上信步而行,朗萨德②曾在样这的空气中放声歌唱。不管那次文化⾰命的明确目标和目是的什么,也不管其失败程度和忍残

如何,文艺复兴本质上是文明世界最严酷的个一冬天的终结,它打破了国界的限制,是锁链和束缚的终结。总之,它与查尔斯所处的时代迥然不同。可是不要为以站在那儿的查尔斯对此一窍不通。他意识到己自对这个时代不満,不适应,也道知
己自的局限

。当他深究这一切时,他便更接近了人类的本

…接近了卢梭接近了古代神话的中⻩金时代和原始人类。也就是说,他假定人不可能再回到远古时代,他便用这种假定来排除他那个时代对待自然的偏见。他认为己自被文明养娇了,宠坏了,再也不能适应大自然了。而这一点使他感到忧伤…一种又苦又甜的忧伤。他毕竟是维多利亚时代的人,此因
们我不能苛求他跟们我有同样的认识。实其,即使们我时代有着比那时远为丰富的知识,且而可以借助存在主义哲学来分析事物,们我也不过刚刚始开认识:占有

与享乐

是相互抵触的。查尔斯应该对己自说:“要只我在现占有这个,我就是幸福的,”而是不维多利亚时代的人那种说法:“为因我不能永久占有这个,以所我很悲伤。”不过,后最
是还科学再次占了上风,他始开沿着小溪的燧石层寻找烤钵石。他找到了一块漂亮的扇贝壳化石,但有没找到海刺猬化石。他弯着

,细心搜寻地面,然后直起⾝来走了几步,再弯下⾝去寻找。就样这,他慢慢穿过树林向西走去。有时他停下来用木

尖端翻过一块看上去象是化石的石头看看,但是往往运气不佳,一无所获。个一小时去过了,对欧內斯蒂娜的义务感庒倒了他对化石的贪婪心情。他看了看表,里心嘀咕了一句,转⾝往放着挎包的地方走去。爬上斜坡后,他来到一条小路上,背对着西斜的太

,动⾝向莱姆镇走去。那条小路蜿蜒而上,转到一堵长満常舂藤的石墙边,然后分成一些小岔路。他不知该朝哪里走好,犹豫了下一,接着沿一条低处的小路向前走了五十码左右。这条小路蔵在峡⾕之中。由于天⾊变暗,峡⾕的中小路影影绰绰的。这当儿,他发现另一条支路突然转向他的右方。那条支路爬上个一长満杂草的斜坡,通向海边。他然虽对地势不很清楚,但是还决定走这条小路。他想,沿着这条小路走去过,定一会辨清方向。是于他拨开荆棘(这条小路很少有人走),来到一块绿⾊的小⾼地上。
山德罗·博蒂切利(444—50),文艺复兴时期意大利画家。
②朗萨德(524—585),法国诗人。
那块小⾼地颇为宽敞,象⾼原上的一片牧场。有几只短尾巴野兔窜来窜去,将草坪上稍⾼一些的杂草啃得一⼲二净。
查尔斯站在

光下,小米草和三叶草点缀着草坪,一簇茉莉花绽开笑脸。他走到⾼地的边缘。
就在⾼地下面,他看到个一人。
他呆住了,为以
己自撞上了一具死尸。实其那是个一女人,躺在地上睡着了。她选的地方很特别。从⾼地上有一大片草丛垂了下来,⾼约五英尺,将她遮得严严实实,除非象查尔斯那样走到⾼地的边缘,否则谁也别想看到她。这小小的天然

台后面是⽩垩墙壁,墙壁伸向西南,遮住了冷风,使这块地方成为个一晒太

的露台。不过样这的露台大概不会有多少人欣赏,为因它的外边是一大片三四十英尺长的极为难看的荆棘丛。荆棘丛的外面是真正的峭壁,伸向海边。
查尔斯的第个一念头是要菗⾝走开,免得让那女人见看。他有没看清那是谁。他站在那儿手⾜无措,两眼勾直勾地望着她,对周围的景物视而不见。他迟疑了下一,准备马上走开,谁知好奇心又驱使他向前挪动了几步。
那女人仰卧着,睡得很香。的她大⾐敞开着,露出靛蓝上⾐,上⾐是棉布做的,领子是⽩⾊的。的她脸背着他,右胳膊伸向后面,象小孩子地样弯曲着。胳膊周围的杂草丛中开着一簇银莲花。她那样子分十温柔,可是她躺的势姿叫人不由联想起男女之间的事情。它使查尔斯隐隐约约地回忆起在巴黎的那段生活。有一天黎明,在赛纳河畔的一间卧室里,他看到另个一姑娘也是么这睡着。至于那姑娘姓甚名谁,他在现忘得一⼲二净,兴许他庒

儿就不道知。
他沿⾼地的弧形边缘走着,来到可以看清那女人面孔的地方。有只这时他才猛地发现,己自撞上的正是法国中尉的女人!的她一些头发经已松散开来,遮住了半边脸。他记得在防波堤上见看
的她时候,的她头发好象是深褐⾊。这时他才看清了,原来的她头发微带红⾊,且而蓬蓬松松,有没当时每个女人都涂的头油所出发的光泽。的她面容呈褐⾊,在

光下看上去几乎是红⾊的,大概她更注意健康,常晒

光,对当时把苍⽩、倦怠的面容视为美貌的风尚不为以然。的她鼻梁

直,眉⽑耝浓…他看不清的她嘴巴呈什么形状。不知么怎,他感到很烦恼,为因那地方很难找到个一适当的角度来观察她。
对于这次意外的相遇,他感到精神恍惚,是只站在那儿呆呆地望着。时同,他里心也充満一种奇特的感觉。那并非是一种

感,而是一种兄弟情谊或⽗辈的情谊。他深信,这个可怜的人儿是无辜的,她被社会遗弃是不公正的。他想,她样这孤孤单单正是这种遗弃所造成的恶果。他不能想象,除绝望以外还会有什么东西能将她驱逐到这种地方。要道知,在他那个时代,女人是都文静、胆小,不轻易抛头露面,难以进行长久体力活动的。
后最,他走到⾼地的边缘上,向下看的她面孔。这时,他前以看到过的她那种悲怆的表情完全消失了。在睡梦中,这张脸是存温的,至甚还带着一丝笑意。正当他弯着

、侧着⾝细细端详的时候,她醒了。
她猛地抬头向上一望,动作之快使查尔斯经已来不及菗⾝退避。他窥探别人,被发觉了,但他还不至于为因要摆绅士派头而否认这一点。这当儿,莎拉慌忙站了来起,披好大⾐,回过头来望着他。他脫下帽子,深深地鞠了一躬。她默默不语,一直那样惊奇地、慌

地、略带涩羞地望着他。的她眼睛很漂亮,一对眸子黑黑的。
们他就那样站着待了好几秒钟,乎似彼此都不理解。她站在下面,

以下全被杂草遮住,看上去是那么矮小。她抓住领子,看样子要是他向她走近一步,她就会逃之夭夭似的。
他终于镇定下来,找到了合适的词儿。
“实在太抱歉了。我无意间碰到了您。”完说后,他便掉转⾝走开了。他有没回头,急急匆匆地回到原路。他来到叉路口,不知该走哪条路,心想刚才应该向她问路。他等了会一儿,看看她是否跟上来。她有没走过来。是于他迈着坚定的步子,在更加陡峻的小路上走来起。
此时,海面上很平静;在晚霞闪耀的⻩昏中,到处是一片寂静,有只海浪轻轻拍打着岸边,出发哗哗声。查尔斯并没意识到,在他踌躇不决的几秒钟里,整个维多利亚时代的精神已烟消云散。当然,我并不认为他走是的一条错误的道路。
一鸣扫描,雪儿校对
转载请保留,谢谢!
m.AyMXs.CC