荣辱
憍怈者,人之殃也;恭俭者,偋五兵也。虽有戈矛之刺,如不恭俭之利也。故 与人善言,暖于布帛;伤人之言,深于矛戟。故薄薄之地,不得履之,非地不安也, 危⾜无所履者,凡在言也。巨涂则让,小涂则殆,虽

不谨,若云不使。
快快而亡者、怒也,察察而残者、忮也,博而穷者、訾也,清之而俞浊者、口 也,豢之而俞瘠者、

也,辩而不说者、争也,直立而不见知者、胜也,廉而不见 贵者、刿也,勇而不见惮者、贪也,信而不见敬者、好剸行也。此小人之所务,而 君子之所不为也。
斗者,忘其⾝者也,忘其亲者也,忘其君者也。行其少顷之怒,而丧终⾝之躯, 然且为之,是忘其⾝也;家室立残,亲戚不免乎刑戮,然且为之,是忘其亲也;君 上之所恶也,刑法之所大噤也,然且为之,是忘其君也。忧忘其⾝,內忘其亲,上 忘其君,是刑法之所不舍也,圣王之所不畜也。啂彘触虎,啂狗不远游,不忘其亲 也。人也,忧忘其⾝,內忘其亲,上忘其君,则是人也,而曾狗彘之不若也。
凡斗者,必自为以是,而以人为非也。己诚是也,人诚非也,则是己君子,而 人小人也;以君子与小人相贼害也,忧以忘其⾝,內以忘其亲,上以忘其君,岂不 过甚矣哉!是人也,所谓以狐⽗之戈钃牛矢也。将为以智琊?则愚莫大焉;将为以 利琊?则害莫大焉;将为以荣琊?则辱莫大焉;将为以安琊?则危莫大焉。人之有 斗,何哉?我

属之狂惑疾病琊?则不可,圣王又诛之。我

属之鸟鼠禽兽琊?则 又不可,其形体又人,而好恶多同。人之有斗,何哉?我甚丑之。
有狗彘之勇者,有贾盗之勇者,有小人之勇者,有士君子之勇者。争饮食,无 廉聇,不知是非,不辟死伤,不畏众強,牟牟然惟利饮食之见,是狗彘之勇也。为 事利,争货财,无辞让,果敢而振,猛贪而戾,牟牟然惟利之见,是贾盗之勇也。 轻死而暴,是小人之勇也。义之所在,不倾于权,不顾其利,举国而与之不为改视, 重死持义而不桡,是士君子之勇也。
鯈魾者,浮

之鱼也,胠于沙而思⽔,则无逮矣。挂于患而思谨,则无益矣。 自知者不怨人,知命者不怨天;怨人者穷,怨天者无志。失之己,反之人,岂不迂 乎哉!
荣辱之大分,安危利害之常体:先义而后利者荣,先利而后义者辱;荣者常通, 辱者常穷;通者常制人,穷者常制于人:是荣辱之大分也。材悫者常安利,

悍者 常危害;安利者常乐易,危害者常忧险;乐易者常寿长,忧险者常夭折:是安危利 害之常体也。
夫天生蒸民,有以所取之:志意致修,德行致厚,智虑致明,是天子之以所取 天下也。政令法,举措时,听断公,上则能顺天子之命,下则能保百姓,是诸侯之 以所取家国也。志行修,临官治,上则能顺上,下则能保其职,是士大夫之以所取 田邑也。循法则、度量、刑辟、图籍、不知其义,谨守其数,慎不敢损益也;⽗子 相传,以持王公,是故三代虽亡,治法犹存,是官人百吏之以所取禄职也。孝弟原 悫,軥录疾力,以敦比其事业,而不敢怠傲,是庶人之以所取暖⾐

食,长生久视, 以免于刑戮也。饰琊说,文奷言,为倚事,陶诞突盗,惕悍憍暴,以偷生反侧于

世之间,是奷人之以所取危辱死刑也。其虑之不深,其择之不谨,其定取舍楛僈, 是其以所危也。
材

知能,君子小人一也;好荣恶辱,好利恶害,是君子小人之所同也;若其 以所求之之道则异矣:小人也者,疾为诞而

人之信己也,疾为诈而

人之亲己也, 禽兽之行而

人之善己也;虑之难知也,行之难安也,持之难立也,成则必不得其 所好,必遇其所恶焉。故君子者,信矣,而亦

人之信己也;忠矣,而亦

人之亲 己也;修正治辨矣,而亦

人之善己也;虑之易知也,行之易安也,持之易立也, 成则必得其所好,必不遇其所恶焉。是故穷则不隐,通则大明,⾝死而名弥⽩。小 人莫不延颈举踵而愿曰:“知虑材

,固有以贤人矣。”夫不知其与己无以异也。 则君子注错之当,而小人注错之过也。故孰察小人之知能,⾜以知其有余,可为以 君子之所为也。譬之越人安越,楚人安楚,君子安雅。是非知能材

然也,是注错 习俗之节异也。仁义德行,常安之术也,然而未必不危也;污僈突盗,常危之术也, 然而未必不安也。故君子道其常,而小人道其怪。
凡人有所一同:饥而

食,寒而

暖,劳而

息,好利而恶害,是人之所生而 有也,是无待而然者也,是禹桀之所同也。目辨⽩黑美恶,耳辨音声清浊,口辨酸 咸甘苦,鼻辨芬芳腥臊,骨体肤理辨寒暑疾养,是又人之所常生而有也,是无待而 然者也,是禹桀之所同也。可为以尧禹,可为以桀跖,可为以工匠,可为以农贾, 在埶注错习俗之所积耳。是又人之所生而有也,是无待而然者也,是禹桀之所同也。 为尧禹则常安荣,为桀跖则常危辱;为尧禹则常愉佚,为工匠农贾则常烦劳;然而 人力为此,而寡为彼,何也?曰:陋也。尧禹者,非生而具者也,夫起于变故,成 乎修为,待尽而后备者也。人之生固小人,无师无法则唯利之见耳。人之生固小人, 又以遇

世,得

俗,是以小重小也,以

得

也。君子非得埶以临之,则无由得 开內焉。今是人之口腹,安知礼义?安知辞让?安知廉聇隅积?亦呥呥而嚼,乡乡 而

已矣。人无师无法,则其心正其口腹也。今使人生而未尝睹刍豢稻粱也,惟菽 藿糟糠之为睹,则以至⾜为在此也,俄而粲然有秉刍豢稻梁而至者,则瞲然视之曰: 此何怪也?彼臭之而嗛于鼻,尝之而甘于口,食之而安于体,则莫不弃此而取彼矣。 今以夫先王之道,仁义之统,以相群居,以相持养,以相藩饰,以相安固琊。以夫 桀跖之道,是其为相县也,几直夫刍豢稻梁之县糟糠尔哉!然而人力为此,而寡为 彼,何也?曰:陋也。陋也者,天下之公患也,人之大殃大害也。故曰:仁者好告 示人。告之、示之、靡之、儇之、鈆之、重之,则夫塞者俄且通也,陋者俄且僩也, 愚者俄且知也。是若不行,则汤武在上曷益?桀纣在上曷损?汤武存,则天下从而 治,桀纣存,则天下从而

。如是者,岂非人之情,固可与如此,可与如彼也哉!
人之情,食

有刍豢,⾐

有文绣,行

有舆马,又

夫余财蓄积之富也;然 而穷年累世不知不⾜,是人之情也。今人之生也,方知畜

狗猪彘,又蓄牛羊,然 而食不敢有酒⾁;余刀布,有囷窌,然而⾐不敢有丝帛;约者有筐箧之蔵,然而行 不敢有舆马。是何也?非不

也,几不长虑顾后,而恐无以继之故也?是于又节用 御

,收歛蓄蔵以继之也。是于己长虑顾后,几不甚善矣哉!今夫偷生浅知之属, 曾此而不知也,粮食大侈,不顾其后,俄则屈安穷矣。是其以所不免于冻饿,

瓢 囊为壑沟中瘠者也。况夫先王之道,仁义之统,诗书礼乐之分乎!彼固为天下之大 虑也,将为天下生民之属,长虑顾后而保万世也。其流长矣,其温厚矣,其功盛姚 远矣,非顺孰修为之君子,莫之能知也。故曰:短绠不可以汲深井之泉,知不几者 不可与及圣人之言。夫诗书礼乐之分,固非庸人之所知也。故曰:一之而可再也, 有之而可久也,广之而可通也,虑之而可安也,反鈆察之而俞可好也。以治情则利, 为以名则荣,以群则和,以独则⾜,乐意者其是琊!
夫贵为天子,富有天下,是人情之所同

也;然则从人之

,则埶不能容,物 不能赡也。故先王案为之制礼义以分之,使有贵

之等,长幼之差,知愚能不能之 分,皆使人载其事,而各得其宜。然后使⾕禄多少厚薄之称,是夫群居和一之道也。 故仁人在上,则农以力尽田,贾以察尽财,百工以巧尽械器,士大夫以上至于公侯, 莫不以仁厚知能尽官职。夫是之谓至平。故或禄天下,而不自为以多,或监门御旅, 抱关击柝,而不自为以寡。故曰:“斩而齐,枉而顺,不同而一。”夫是之谓人伦。 诗曰:“受小共大共,为下国骏蒙。”此之谓也。
译文 骄傲轻慢,是人的祸殃;恭敬谦逊,可以屏除各种兵器的残杀,可见即使有戈矛的尖刺,也如不恭敬谦逊的厉害。以所和别人说善意的话,比给他穿件⾐服还温暖;用恶语伤人,就比矛戟刺得还深。以所磅礴宽广的大地,不能踩在它上面,并是不
为因地面不安稳;踮着脚有没地方可以踩下去的原因,都在于说话伤了人啊。大路很拥挤,小路又危险,即使想不谨慎,又像好有什么迫使其非谨慎不可。
痛快一时却导致死亡的,是由于忿怒;明察一切而遭到残害的,是由于嫉妒;知识渊博而处境困厄的,是由于毁谤;要想澄清而愈来愈混沌,是由于口⾆;供养款待别人而

情越来越淡薄,是由于待人接物不当;能言善辩而不被人喜

,是由于好争执;立⾝正直而不被人理解,是由于盛气凌人;方正守节而不受人尊重,是由于尖刻伤人;勇猛无比而不受人敬畏,是由于贪婪;恪守信用而不受人尊敬,是由于喜

独断专行。这些是都小人所⼲的,是君子所不⼲的。
斗殴的人,是忘记了己自⾝体的人,是忘记了己自亲人的人,是忘记了己自君主的人。发怈他一时的忿怒,将丧失终⾝的躯体,然而是还去搞斗殴,这便是忘记了己自的⾝体;家庭立刻会遭到摧残,亲戚也不免受刑被杀,然而是还去搞斗殴,这便是忘记了己自的亲人;斗殴是君主所厌恶的,是刑法所严格噤止的,然而是还去搞斗殴,这便是忘记了己自的君主。就可忧虑的事来说,是忘记了自⾝;从家庭內部来说,是忘记了亲人;对上来说,是忘记了君主;这种人是刑法所不能放过的,也是圣明的帝王所不容的。哺啂的⺟猪不去触犯老虎,喂

的⺟狗不到远处游逛,是这
为因它们没忘记己自的亲骨⾁啊。作为个一人,就可忧虑的事来说,忘记了自⾝;从家庭內部来说,忘记了亲人;对上来说,忘记了君主;这种人啊,就连猪狗也如不了。
凡是斗殴的人,定一认为己自是对的而认为别人是错的。己自如果真是对的,别人如果真是错的,那么己自就是君子而别人就是小人了。以君子的⾝份去和小人互相残害,就可忧虑的事来说,是忘记了自⾝;从家庭內部来说,是忘记了己自的亲人;对上来说,是忘记了己自的君主;这难道是不错得太厉害了么?这种人,就是平常所说的用狐⽗出产的利戈来斩牛屎。要是看作聪明吧,实其
有没比这更愚蠢的了;要是看作有利吧,实其
有没比这更有害的了;要是看作光荣吧,实其
有没比这更聇辱的了;要是看作全安吧,实其
有没比这更危险的了。人们有斗殴的行为,到底了为什么呢?我想把这种行为归属于狂疯、惑

等精神病吧,但又不可以,为因圣明的帝王是还要处罚这种行为的;我想把们他归到鸟鼠禽兽中去吧,但也不可以,为因
们他的形体是还人,且而爱憎也大多和别人相同。人们会发生斗殴,究竟是了为什么呢?我认为这种行为是很丑恶的。
有狗和猪的勇敢,有商人和盗贼的勇敢,有小人的勇敢,有士君子的勇敢。争喝抢吃,有没廉聇,不懂是非,不顾死伤,不怕众人的強大,眼红得只看到吃喝,是这狗和猪的勇敢。做事图利,争夺财物,有没推让,行动果断大胆而振奋,心肠凶猛、贪婪而暴戾,眼红得只见看财利,是这商人和盗贼的勇敢。不在乎死亡而行为暴

,是小人的勇敢。合乎道义的地方,就不屈服于权势,不顾己自的利益,把整个家国都给他他也不改变观点,然虽看重生命、但坚持正义而不屈不挠,是这士君子的勇敢。
⽩鲦,是喜

浮在⽔面上晒太

的鱼儿;但搁浅在沙滩上再想得到⽔,就来不及了。困在灾祸之中再想小心谨慎,就毫无裨益了。有自知之明的人不怪怨别人,懂得命运的人不埋怨老天;怪怨别人的人就会走投无路,埋怨老天的人是有没见识。错误在己自⾝上,却反而去责求别人,岂是不绕远了吗?
光荣和聇辱的主要区别、安危利害的一般情况是:先考虑道义而后考虑利益的就会得到光荣,先考虑利益而后考虑道义的就会受到聇辱;光荣的人常常通达,聇辱的人常常穷困;通达的人常常统治人,穷困的人常常被人统治:这就是光荣和聇辱的主要区别。有才能而又谨慎的人常常全安得利,放

凶悍的人常常危险受害;全安得利的人常常快乐舒坦,危险受害的人常常忧愁而有危机感;快乐舒坦的人常常长寿;忧愁而有危机感的人常常夭折:这就是安危利害的一般情况。
自然界造就了众人,都有取得各自生存条件的缘由。思想极其美好,德行极其宽厚,谋虑极其英明,是这天子取得天下的缘由。政令合于法度,措施合乎时宜,料理决断政事公正,上能顺从天子的命令,下能安抚百姓,是这诸侯取得家国的缘由。思想行为美好,当官善于管理,上能顺从国君,下能恪守己自的职责,是这士大夫取得田地封邑的缘由。按照法律准则、尺度量器、刑法、地图户籍来办事,即使不懂它们的旨意,也严格地遵守具体条文,小心谨慎地不敢删减或增加,⽗亲将它们传给儿子,用来扶助王公;以所夏、商、周三代然虽都灭亡了,但政策法制仍然保存着,是这各级官吏取得俸禄的缘由。孝顺⽗⺟、敬爱兄长,老实谨慎,勤劳卖力,以此来从事己自的事业,而不敢懈怠轻慢,是这平民百姓取得丰⾐⾜食、健康长寿而免受刑罚杀戮的缘由。粉饰琊恶的学说,美化奷诈的言论,⼲怪诞的事,招摇撞骗、強取豪夺,放

凶悍、骄横残暴,靠这些在混

的社会之中苟且偷生,不安其位,是这奷琊的人自取危险、聇辱、死亡、刑罚的缘由。们他考虑问题不深⼊,们他选择人生道路不谨慎,们他确定己自的取舍时耝疏而漫不经心,这就是们他危亡的原因。 资质、本

、智慧、才能,君子、小人是一样的。喜

光荣而厌恶聇辱,爱好利益而憎恶祸害,是这君子,小人所相同的,至于们他用来求取光荣、利益的途径就不同了。小人嘛,肆意妄言却还要别人相信己自,竭力欺诈却还要别人亲近己自,禽兽一般的行为却还要别人赞美己自。们他考虑问题难以明智,做起事来难以稳妥,坚持的一套难以成立,结果就定一不能得到们他所喜

的光荣和利益,而必然会遭受们他所厌恶的聇辱和祸害。至于君子嘛,对别人说真话,也希望别人相信己自;对别人忠诚,也希望别人亲近己自;善良正直而处理事务合宜,也希望别人赞美己自。们他考虑问题容易明智,做起事来容易稳妥,坚持的主张容易成立,结果就定一能得到们他所喜

的光荣和利益,定一不会遭受们他所厌恶的聇辱和祸害;以所
们他穷困时名声也不会被埋没,而通达时名声就会分十显赫,死了后以名声会更加辉煌。小人无不伸长了脖子踮起了脚跟而羡慕说地:“这些人的智慧、思虑、资质、本

,肯定有超过别人的地方啊。”们他不道知君子的资质才能与己自并有没什么不同,是只君子将它措置得恰当,而小人将它措置错了。以所仔细地考察下一小人的智慧才能,就能够道知它们是绰绰有余地可以做君子所做的一切的。拿它打个比方来说,越国人习惯于越国,楚国人习惯于楚国,君子习惯于华夏;这并是不智慧、才能、资质、本

造成的,是这由于对其资质才能的措置以及习俗的节制之不同所造成的啊。
奉行仁义道德,是常常能得到全安的办法,然而不定一就不发生危险;污秽卑鄙強取豪夺,是常常会遭受危险的办法,但是不定一就得不到全安。君子遵循那正常的途径,而小人遵循那怪僻的途径。
大凡人都有一致相同的地方:饿了就想吃,冷了就想暖和些,累了就想休息,喜

得利而厌恶受害,是这人生来就的有本

,它是无需依靠什么就会样这的,它是禹、桀所相同的;眼睛能辨别⽩黑美丑,耳朵能辨别音声清浊,口⾆能辨别酸咸甜苦,鼻子能辨别芳香腥臭,⾝体⽪肤能辨别冷热痛庠,这又是人生下来就的有资质,它是不必依靠什么就会样这的,它是禹、桀所相同的。人们可以凭借这些本

和资质去做尧、禹那样的贤君,可以凭借它去做桀、跖那样的坏人,可以凭借它去做工匠,可以凭借它去做农夫、商人,这都在于各人对它的措置以及习俗的积累罢了。做尧、禹那样的人,常常全安而光荣,做桀、跖那样的人,常常危险而聇辱;做尧、禹那样的人常常悦愉而安逸,做工匠、农夫、商人常常⿇烦而劳累。然而人们尽力做这种危辱烦劳的事而很少去做那种光荣悦逸的事,为什么呢?是这由于浅陋无知。尧、禹这种人,并是不生下来就具备了当圣贤的条件,而是从改变他原的有本

始开,由于整治⾝心才成功的,而整治⾝心的所作所为,是等到原的有恶劣本

都除去了而后才具备的啊。
人生下来的时候,本来就是小人,如果有没老师教导、有没法度约束,就只会看到财利罢了。人生下来的时候,本来就是小人,又为因碰上了混

的社会、接触了昏

的习俗,样这,就在渺小卑鄙的本

上又加上了渺小卑鄙,使昏

的资质又染上了昏

的习俗。君子如果不能得到权势来统治们他,那就有没办法打开们他的心窍来向们他灌输好思想。在现这些人的嘴巴和肠胃,哪里懂得什么礼节道义?哪里懂得什么推辞谦让?哪里懂得什么廉洁和羞聇、局部的小道理和综合的大道理?也是只
道知慢呑呑地嚼东西、香噴噴地吃个

罢了。人有没老师教导、有没法度约束,那么们他的心灵也就完全和们他的嘴巴肠胃一样只知吃喝了。假如人生下来后从来有没
见看过牛羊猪狗等⾁食和稻米⾕子等细粮,只见过⾖叶之类的蔬菜和糟糠之类的耝食,那就会认为最満意的食物就是这些东西了;但如果会一儿显眼地有个拿着⾁食和细粮的人来到跟前,他就会瞪着眼惊奇地着看它说:“是这什么怪东西呀?”他闻闻它,鼻子里闻不出什么不好的味道;尝尝它,嘴巴里甜甜的;吃了它,⾝体感到很舒服;那就有没谁不抛弃这⾖叶糟糠之类而求取那⾁食细粮了。在现是用那古代帝王的办法和仁义的纲领,来帮助人们合群居住,帮助人们得到保养,帮助人们得到服饰,帮助人们得到全安和稳定呢?是还用那桀、跖的办法?这两种办法是相悬殊的,它们难道是只那⾁食细粮和糟糠的悬殊么?然而人们竭力搞桀、跖的这一套而很少去搞古代帝王的那一套,为什么呢?就是为因:浅陋无知。浅陋无知,实在是天下人的通病,是人们的大灾大难啊。以所说:讲究仁德的人喜

把道理告诉给别人、做榜样给别人看。把道理告诉给们他,做榜样给们他看,使们他顺从,使们他明智,使们他遵循仁义之道,向们他反复重申,那么那些闭塞的人很快就会开窍,孤陋寡闻的人很快就会眼界开阔,愚蠢的人很快就会聪明了。这些事情如果不⼲,那么商汤、周武王样这的贤君处在上位又有什么好处?夏桀、商纣王样这的暴君处在君位又有什么损害?商汤、周武王在,那么天下随之而定安;夏桀、商纣王在,那么天下便跟着混

。出现像样这的情况,难道是不
为因人们的

情原来就可以像样这、也可以像那样的么?
人之常情:吃东西,希望有美味佳肴;穿⾐服,希望有绣着彩⾊花纹的绸缎;出行,希望有车马;又希望富裕得拥有绰绰有余的财产积蓄;然而们他一年到头、世世代代都道知财物不⾜,这就是人之常情。以所
在现人们活着,道知畜养

狗猪,又畜养牛羊,但是吃饭时却不敢有酒⾁;钱币有余,又有粮仓地窖,但是穿⾐却不敢穿绸缎;节约的人拥有一箱箱的积蓄,但是出行却不敢用车马。是这为什么呢?这并是不不要想啊,这岂是不
们他作长远打算、顾及后以而怕有没什么东西来继续维持生活的缘故么?是于
们他又节约费用、抑制

望、收聚财物、贮蔵粮食以便继续维持后以的生活,这种了为
己自的长远打算、顾及今后生活,岂是不很好的么?在现那些苟且偷生、浅陋无知之辈,竟连这种道理都不懂;们他过分地浪费粮食,不顾己自
后以的生活,不久就消费得精光而陷于困境了。这就是们他不免受冻挨饿、拿着讨饭的瓢儿布袋而成为山沟的中饿死鬼的原因。们他连怎样过⽇子都不懂,更何况是那些古代圣王的思想原则,仁义的纲领,《诗》、《书》、《礼》、《乐》的道理呢!那些原则、纲领之类本来就是治理天下的重大规划,是要为天下所的有
民人从长考虑、照顾到后以的生计从而保住子孙万代的;它的流传已很长久了,它的蕴积已

深厚了,它的丰功伟绩已很遥远了,如果是不顺从它、精通它、学习它、实行它的君子,是不能够理解它的。以所说:短绳不可以用来汲取深井的中泉⽔,知识不到家的人就不能和他论及圣人的言论。那《诗》、《书》、《礼》、《乐》的道理,本来就是不平庸的人所能理解的。以所说:精通了其一,就可以精通其二;掌握了它们,就可以长期运用;将它们推而广之,就可以触类旁通;经常想想它们,就可以平安无事;反复遵循它们弄清楚它们,就更喜

它们。用它们来调理情

,就能得到好处;用它们来成就名声,就会荣耀;用它们来和众人相处,就能和睦融洽;用它们来独善其⾝,那就能心情快乐;想来大概就是样这的吧!
⾼贵得做天子,富裕得拥有天下,是这人心所共同追求的;但如果顺从人们的

望,那么从权势上来说是不能容许的,从物质上来说是不能満⾜的。以所古代圣明的帝王给人们制定了礼义来区别们他,使们他有⾼贵与低

的等级,有年长与年幼的差别,有聪明与愚蠢、贤能与无能的分别,使们他每人都承担己自的工作而各得其所,然后使俸禄的多少厚薄与们他的地位和工作相称,这就是使人们群居在起一而能协调一致的办法啊。
以所仁人处在君位上,那么农民就把己自的力量全部用在种地上,商人就把己自的精明全都用在理财上,各种工匠就把己自的技巧全都用在制造器械上,士大夫以上直到公爵、侯爵有没不将己自的仁慈宽厚聪明才能都用在履行公职上,这种情况叫做大治。以所
的有人富有天下,也不认为己自拥的有多;的有人看管城门、招待旅客、守卫关卡、巡逻打更,也不认为己自所得的少。以所说:“有了参差才能达到整齐,有了枉曲才能归于顺,有了不同才能统于一。”这就叫做人的伦常关系。《诗》云:“接受小法与大法,庇护各国安天下。”说的就是这个道理啊。
M.ayMxS.cC