上卷 第一章 著名贵族唐吉诃德的品
曼查有个地方,地名就用不提了,不久前住着一位贵族。他那类贵族,矛架上有一支长矛,有还一面⽪盾、一匹瘦马和只一猎兔狗。锅里牛⾁比羊⾁多①,晚餐常吃凉拌⾁丁,星期六吃脂油煎

蛋,星期五吃扁⾖,星期⽇加只一野雏鸽,这就用去了他四分之三的收⼊,其余的钱买了节⽇穿的黑呢外套、长⽑绒袜子和平底鞋,而平时,他是总得意洋洋地穿着上好的棕⾊耝呢⾐。家里有个一四十多岁的女管家,个一不到二十岁的外甥女,有还
个一能种地、能采购的小伙子,为他备马、修剪树枝。
①当时羊⾁比牛⾁贵。 们我的这位贵族年近五旬,体格健壮,肌⾁⼲瘪,脸庞清瘦,每天起得很早,喜

打猎。据说他有还
个一别名,叫基哈达或克萨达(各种记载略有不同)。推论来起,应该叫吉哈纳。不过,这对们我的故事并不重要,要只
们我谈起他来不失实真就行。
人家说这位贵族一年到头闲的时候居多,闲时常读骑士小说,且而读得爱不释手,津津有味,几乎忘记了习武和理财。他痴心不已,简直走火⼊魔,居然卖掉了许多田地去买骑士小说。他把所有能弄到的骑士小说都搬回家。不过,所有这些小说,他都得觉
如不闻名遐迩的费利西亚诺·德席尔瓦写得好,此人的平铺直叙和繁冗陈述被他视为明珠,特别在读到那些殷勤话和逗挑信时更是如此。许多地方样这写道:“以你无理对我有理之道理,使我自觉理亏,此因我埋怨你漂亮也有道理。”有还:“⾼空以星星使你的神圣更加神圣,使你受之无愧地接受你受之无愧的伟大称号而受之无愧。”
这些话使得这位可怜的贵族惶惑不已。他夜不能寐,要理解这些即使亚里士多德再生也理解不了的句子,琢磨其意。他对唐贝利亚尼斯打伤了别人而己自也受伤略感不快,可以想象,即使⾼明的外科医生治好了病,也不免会在脸上和全⾝留下伤疤累累。然而,他很欣赏书的末尾说故事还有没完结,很多次,他至甚提笔续写。如果是不其它更重要的想法不断打扰他,他肯定会续写,且而会写完的。
他常常和当地的神⽗(一位知识渊博的人,毕业于锡古恩萨)争论,谁是最优秀的骑士,是英格兰的帕尔梅林呢,是还⾼卢的阿马迪斯?可是同村的理发师尼古拉斯师傅却说,谁都比不上太

神骑士。如果有人能够与之相比,那么,只能是⾼卢的阿马迪斯的兄弟加劳尔。他具有各方面的条件,是不矫

造作的骑士,且而不像他兄弟那样爱哭,论勇敢也不比他兄弟差。
总之,他沉湎于书,每天晚上通宵达旦,⽩天也读得天昏地转。样这,睡得少,读得多,终于思维枯竭,神经失常,満脑袋是都书上虚构的那些东西,是都想⼊非非的魔术、打斗、战争、挑战、负伤、献殷勤、爱情、暴风雨、胡言

语等。他确信他在书上读到的所有那些虚构杜撰是都
的真。对他来说,世界上有只那些故事才是实事。他说熙德·鲁伊·迪亚斯是一位杰出的骑士,可是与火剑骑士无法相比。火剑骑士反手一击,就把两个大巨的恶魔劈成了两半。他最推崇卡⽪奥的贝尔纳多。在龙塞斯瓦列斯,贝尔纳多借助赫拉克勒斯①把地神之子安泰②举起扼死的方法,杀死了会魔法的罗尔丹。他分十称赞巨人摩

达。其他巨人都傲慢无礼,唯有他文质彬彬。不过,他最赞赏是的蒙塔尔万的雷纳尔多斯,特别是看到故事中说,他走出城堡,逢物便偷,且而还到海外偷了全⾝金铸的穆罕默德像的时候,更是赞叹不止。了为狠狠地踢一顿叛徒加拉隆,他情愿献出他的女管家,至甚可以再赔上他的外甥女。
①赫拉克勒斯是古罗马神话的中大力神。
②安泰一旦离开地面就失去了力量。 实际上,他理

已尽失。他产生了个一世界上所有疯子都不曾有过的怪诞想法,己自倒认为既合适又有必要,既可以提⾼己自的声望,还可以报效他的家国。他要做个游侠骑士,带着他的甲胄和马走遍世界,八方征险,实施他在小说里看到的游侠骑士所做的一切,赴汤蹈火,报尽天下仇,而后留芳千古。可怜的他经已在想象靠己自双臂的力量,起码得统治特拉彼松达帝国。想到这些,他心中陶然,且而从中体验到了一种奇特的感快,是于他立即将愿望付诸行动。他首先做的就是清洗他的曾祖⽗留下的甲胄。甲胄长年用不,被遗忘在个一角落里,经已生锈发霉。他把甲胄洗⼲净,尽可能地拾掇好,可是他发现了个一大⽑病,就是有没完整的头盔,有只
个一简单的顶盔。不过,他可以设法补救。他用纸壳做了半个头盔接在顶盔上,看来起像个完整的头盔。了为试试头盔是否结实,是否能够抵御刀击,他拔剑扎了两下。结果,刚在个一地方扎了下一,他一星期的成果就毁坏了。看到么这容易就把它弄碎了,他颇感不快。他又做了个一头盔。了为保证头蓝不会再次被毁坏,他在里面装了几

铁

。他对己自的头盔感到満意,不愿意再做试验,就当它是个完美的头盔。
然后,他去看马。然虽那马的蹄裂好比个一雷阿尔①,⽑病比戈內拉②那匹⽪包骨头的马⽑病还多,他是还
得觉,无论亚历山大的骏马布塞法洛是还熙德的骏马巴别卡,都不能与之相比。
①此句为双关语。“蹄裂”的原文又是一种辅币夸尔托。个一雷阿尔等于八个夸尔托。
②戈內拉是意大利的滑稽家,有一匹瘦马。 他用了四天时间给马起名。为因(据他自言自语),像他样这有名望、心地善良的骑士的马有没个赫赫大名就太不像话了。他要给马起个名字,让人道知,在他成为游侠之前它的声名,来后又么怎样。主人地位变,马名随之改,这也是合情合理的。得起个鼎鼎煊赫、如雷贯耳的名字,才能与他的新品第、新行当相匹配。他造了很多名字,都不行,再补充,又去掉。后最,凭记忆加想象,才选定叫罗西南多。他得觉这个名字⾼雅、响亮,表示在此之前,它是一匹瘦马,而今却在世界上首屈一指①。
①按照原文发音,罗西南多为“瘦马”和“第一”的合音。 给马起了个称心如意的名字之后,他又想给己自起个名字。这又想了八天,后最才想起叫唐吉诃德。前面谈到,这个实真故事的作者认为他肯定叫基哈达,而是不像别人说的那样叫克萨达。不过,想到勇敢的阿马迪斯不満⾜于叫阿马迪斯,还要把王国和家乡的名字加上,为故里增光,叫⾼卢的阿马迪斯,这位优秀的骑士也想把老家的名字加在己自的名字上,就叫曼查的唐吉诃德。他得觉
样这既可以表明己自的籍贯,还可为以故乡带来荣耀。
洗净了甲胄,把顶盔做成了头盔,又为马和己自起了名字,他想,就差个一恋人了。有没爱情的游侠骑士就像好一棵树无叶无果,个一躯体有没灵魂。他自语道:“假如我倒霉或走运,在什么地方碰到某个巨人,这对游侠骑士是常的有事,我就下一子把他打翻在地或拦

斩断,或者最终把他战胜,降伏了他。我让他去见个一人难道不好吗?我让他进门跪倒在我漂亮的夫人面前,低声下气说地:‘夫人,我是巨人卡拉库利安布罗,是马林德拉尼亚岛的领主。绝代骑士曼查的唐吉诃德以非凡的技艺将我打败了,并且命令我到您这儿来,听候您的吩咐。’”哦,一想到这段话,们我的优秀骑士多得意呀,尤其是当他找到了他可以赋予恋人芳名的对象时,他更得意了。原来,据说他爱上了附近一位漂亮的农村姑娘。他一直爱着那位姑娘,然虽他明⽩,那位姑娘从不道知也从未意识到这件事。她叫阿尔东萨·洛伦索。他认为,把这位姑娘作为想象的中恋人是合适的。他要为她起个名字,既不次于己自的名字,又接近公主和贵夫人的名字。她出生在托博索,那就叫“托博索的杜尔西內亚”吧。他得觉这个名字同他给己自和其他东西起的名字一样悦耳、美妙、有意义。
M.ayMxS.cC