美梦之屋
我最好从头叙述——可是何时算是头呢?
我想应该从我同意买麦尔肯农场南面的那亩地始开。那一天我里心想找件有意义的事做做,以所下班后以我在警局办公室里多呆了个把小时,我就是样这滑稽的人,没事找事。当我无聊的时候,是总去看电影电视消磨时光,片中那些贼眉鼠眼、大腹便便的人有时候吐口⽔侮辱人有时候打无辜的人开心。每当看那类情节,总会使我热⾎沸腾。
我结婚二十多年,去年

子去世。我所不解是的,为什么二十多年不美満的婚姻结束后,我有一种茫然失落的感觉,就像人在大雾或沙漠中

失方向一样。个一人无牵无挂,应该自在才对,但是,年纪越大——我已四十八岁了——对生活越不理解。
是还言归正传吧!这一天,当我回乔治太太的家时,我在那儿租了房子,在路上遇到麦尔肯。我原本有幢房子,

子去世后,听朋友和亲人的劝告给卖掉了。让我给你个一忠告:永远别听人家的忠告,己自要有主见。们他说房子我个一人住太大了。唔,们我这小镇上有没公寓出租,来后就租了乔治太太的房子,然虽房间很大,但我总得觉小,为因我心中有股抑郁的感觉。假如你在现还年轻,为因你有是的时间,有未知的前途,以所你可以尽情享受生活。
但到了我这般年纪,你的有
是只
在现,生活中缺乏了可贵的未来,且而未来逐渐黯淡、茫然。
麦尔肯是全镇上最舂风得意的人,他是位成功的农场主;他在镇上还开有一家农具代理店,在一八0公路这一段上还拥有一家唯一的加油站,每件生意都很钱赚。然虽他很有钱,但不嚣张,为人友善,对镇上贡献不校以所当他提议一道去喝杯啤酒吃顿饭时,我欣然前往。
谈话中他很快明⽩了我的心情,说我是个傻子,不该听别人的话把房子匆匆卖掉。随后他又安慰了我下一,说可以帮我解决这个问题,然虽他可以有点好处,但这是不他帮我的初衷。事情是样这的:他有一块一亩大的土地,地面上是林子,地点就在他农场南面,在他的土地与郡省土地之间;那块地据他所知,府政还有没什么计划。我可以在那个理想的地方建所房子然后重新始开生活。
我说我光

个一要房子有什么用呢?“找个女人。”他坦⽩说地。
我得觉脸红,问他:“可以找谁?”“镇上漂亮的女人多得是。”
“举个例子。”“约瑟芬。”
天黑前们我
起一到那儿去看那块地。那地方很美,有一点点像小山丘,从路面向西有个一微微的斜坡,地面上长満橡树和野蔷蔽,有只正中间有一小块空地。我屈膝跪下来,抓捧起一把土,让土从指

间缓缓落下,我嗅到了泥土的芬芳,舂的气息,有还我无穷的希望。我道知
了为那块地我愿付出任何代价。
“说个合理的价格,我就买下它。”我说。
麦尔肯说出个合理的数目,们我握手成

了。
约瑟芬和她丈夫比尔在离警局半条街远的地方开有一家小杂货店。们他店里的东西很全,⽇用杂品应有尽有。们他的店是不餐馆也是不卖快餐的小吃铺,但你可以在那儿弄到早餐吃,早上在大多数镇民起

前,们他的店就始开挤了。
在寒冬的早晨,大约五点钟的时候,你会看到店楼上的电灯亮了,随后楼下的电灯也跟着亮来起,那样你就道知,们他——或者可以说是她——在正把⽔倒进大咖啡壶里。那情景在寒冬里会给人一种亲切的温暖感,尤其是你值通宵的夜班,或者巡逻通宵之后。
当比尔还在镇上的时候,们他从早上六点卖咖啡,一直到八点半,除咖啡外还卖

油面包或小饼一类的点心。我说过,见看
们他店里的灯光会有种亲切温暖感,但是比尔可是不一位亲切友善的人,他又⾼又壮,宽宽的肩膀,长相还可以,但从不笑,脸上是总一种乖戾的表情。
当他开口说话时,话一点也不友善。许也他厌恶站在柜台后面为不比他強的人服务;或者仅靠那爿店生活过得不么怎样。不管怎样,依我判断,他是令人讨厌的,更用不说做生意了,和气生财嘛。
有些人说他打他

子——约瑟芬,有一阵子她不在店里倒是事实,可是他打她了吗?安东尼说,有一大夜里他经过那儿时,听见约瑟芬的尖叫声,以所下车去敲们他的门,经过好一阵,比尔才开门,安东尼问他发生了什么事,比尔说有没。安东尼说想和约瑟芬谈谈,比尔说她经已睡了,然后他脸上有种异样的表情说:“好,上楼吧。”们他
起一到楼上卧室,见看她坐在

上,⾝上裹着

罩。
她问:“什么事?”而安东尼说:“我为以听到你的尖叫声。她回答道:“你听到了,我做了个一噩梦。”样这一说,安东尼只好走开了,还能做什么呢?
安东尼告诉我此事后,有很长一段⽇子,我想像约瑟芬坐在

上,⾝上裹着

罩的样子。她是个丽美的女人,个一
人男
么怎能像比尔那样

待个一女人?且而她是个一很好的人,乐观、善良、热心,和她外在的漂亮一样。有时候我到她那儿去买烟或者其他的东西,至甚我

子还活着的时候我也常去看她,心中想(上帝原谅我),假如我有像她那样的

子该多好。
然而有一天晚上,比尔不辞而别离家出走了,再也有没回来。
别人都认为她会⾼兴,也替她⾼兴。但她乎似过了好一段⽇子才习惯丈夫弃她而去。我记得安东尼说,她可能不相信发生的事吧!
那时候我还不理解这件事,不过在现,我是个一活见证人,当一桩不美満的婚姻结束后,事情不可能马上好转,这需要个一过程。
但是过了一段时间后,约瑟芬重新振作来起,她把店铺收拾得整整齐齐,早餐除了面包外,又新添了腌⾁和蛋,此因,我和许多镇民都习惯到她那儿吃早点。
用不麦尔肯告诉我,我也道知她很漂亮,但是他有没对我提她之前,我从有没想她会不会成为我的

子。一想到我可以在那块地上建一幢房子,乎似一切看法都改变了。我想像她在那幢新房里,做我的

子,细心地为我做腌⾁和蛋,全然忘记了店铺里的事。
有趣是的,对麦尔肯的话,我最初的反应是好一阵子不去约瑟芬的那家店。我有没仔细考虑原因,不过可能是我潜意识中,不愿见看她在侍候一群陌生人。
有一天,我徒步经过那家店时,发现里面个一人也有没,有只约瑟芬个一人,以所我走进去对她说:“在现你我和单独在这儿,我的意思是,们我
在现
是都单⾝,我想请你吃晚饭。”她很⾼兴地答应了我带她到附近约克镇的红磨坊店酒吃饭,我并想不隐蔽什么,只想带她到个一好的地方,那儿不会碰到什么

人,们我可以放松地聊天增进了解。第次一之后,们我的约会多半到那儿,有时候也到普洛餐厅吃饭,后者不及红磨坊档次⾼,但是朴实、淡雅、安静,那儿的客人不多。我不道知普洛餐厅何以维持经营下去,不过事情也轮不到我

心。⾝为察警,总会认为每件事都和你有关。
作为察警,我喜

直率,心中有什么就说什么,以所很快我问约瑟芬是是不和比尔离婚啦?她告诉我,在正申请之中。
两个礼拜后,我就肯定不管发生什么事,我都要娶她。我向她求婚,她并有没露出害羞的样子或是推倭,是只有点惊讶,然后说好。
那真是个一美妙、难忘的时刻。
对于我将要为她建造新房,有还橡树、野蔷薇,我对她只字未提,我想给她个一惊喜,另外还要确定下一她嫁是的我而是不我的财产。我希望她有一种朴实感。
我想你该道知她长什么样子。的她个子在女子中不算矮,刚好到我肩肿,⾝材苗条有曲线;长而发亮、褐⾊带红的头发;

油⾊的⽪肤;眼睛清澈大而明亮。
我向她求婚,她答应后,泪⽔沿面颊落下。“你为什么哭?”“我快乐。”
我伸手去过抓住的她手“我要你永远快乐。”
随着舂天的到来,⽩天渐渐长了来起。当约瑟芬不在我⾝边而无聊时,我习惯在⻩昏前后去看看那块地。野蔷薇的花蕾始开慢慢长大,而橡树看来像好冬天永远不会去过一样。
五月一⽇,我向麦尔肯祖了一部开路机,当我到那块地时,发现他早就把它送到了,且而照我的意思开到空地的旁边,有没伤及任何一棵树,是只断了一些枝权而已。不过们我必须开一条车道直通外面公路,以所断一些树枝也无所谓。第二天是约瑟芬的生⽇.我计划给她个一惊喜。
我照平常时间接她,问她是否喜

到红磨坊或者别的地方。
她说随我的意思。我说不行,我在征求的她意见。她说,红磨坊好了。然后问我,我往哪儿开,为因红磨坊在相反的方向。我告诉她,我要带她去看样东西,那东西是我送给的她。的她双眼顿时亮了许多,始开微笑。我开玩笑说:“我想你是想在个一“、红盒里找条小手链那类东西,是是不?”
她头摇。“我不道知
己自想找什么,什么也想不,我在现
经已很満⾜了。”
“你就会更快乐了,”我说“我给你一块土地并建幢房子。”
“你…什么!”她张口惊视,两眼闪动“你做了什么事?”
“我买了一块方圆二十里內最丽美的土地,你我要在那块土地上建个一家。”
她双臂抱住我,吻我的耳朵,有没问我为什么。“嘿!”我说“嘿,我在开车!”
她放开手臂坐正,但是我注意到她还留只一手轻搭在我的肩上,像好怕我跑了一样。经过会一儿,她问:“它在哪儿?”“你就会见看。”“那是什么样子?”
“丽美,全是橡树和野蔷蔽。至少有一百棵野蔷蔽含苞

放。
方圆二十里內唯一真正的林地,风景优美。”
她有没再间我地在哪儿,我想她可以从行车的方向看出。一分钟后,她放下搭在我肩上的手,兀自坐在她那边注视窗外,生怕我见看
的她脸。
会一儿,我停车关掉马达。她说:“你看那儿有一部开路机。”
的她
音声怪怪的,说话的样子和她是比尔太太时一样,庒抑着。
我下车,绕过车,为她开车门。“你要做什么?”她问我。
“来吧!”我说,我有些烦躁“们我到开路机那边,那儿就是们我要造房子的地方,就在那个小空地的央中。假如你想不砍树的话,们我一棵也不要动。那会像是一座小小的人私城堡。”我伸出手,先是这一边然后是另一边道说:“一边是麦尔肯的农场,另一边是官方的土地。们我是这一片土地的主人。”
然后她下车,站在我⾝边。在树荫下,的她脸⾊看来起很苍⽩,有还
的她眼睛——我永远忘不了的她那双眼睛——好大,好难解。我执起的她手、“你的手在发抖。”“这一切太突然了。她说。“这儿很美,是不吗?”
她深昅一口气“我很感

你。”
“走吧!们我
始开踏上开路机庒过的矮树丛,正当们我差不多接近空地时,她在我的⾝旁瘫软下来,我的第个一想法是,她被树

绊倒了,但她是不突然倒下,而是慢慢倒下去。她跪在地上,头勾下来。我在的她⾝旁弯下,摸的她额头,


的,冷冷的。她喃喃地念着什么。我慌忙问她在说些什么。“对不起、对不起。”
“没什么。”“我破坏了你的兴致。”“有没关系。”“不,不。”
“你病啦?”我关切地问。“你最好带我回家。”
我很担心她,可是她坚持不让我上楼。她说,直接上

,明早就好。她还说,一整天都得觉怪怪的,但有没理由,可能是生⽇的缘故吧!
我向她道晚安,但是心中仍不安。我至甚怀疑她可能孕怀,是这
个一什么感觉!年过半百要做⽗亲!晤,有何不可?她说她经已取得离婚证,以所
们我
要只快一点结婚,就不会落下什么笑柄了。我在乎什么呢?我心想,我是只担心她而已。
第二天最糟是的,我有没时间给她打电话,为因镇上唯一的中学,发生了暴力事件,且而情况严重,校长大发雷霆,我不能责怪他。
到了晚上九点钟,我才得空去的她住所。一到那儿,见看灯全黑着,以所我想是还不要打扰她了。可是我仍然担心,假如她那么早上

休息的话,那不正说明的她⾝体还有没康复吗。明早会好的。
早晨,店门紧闭没开灯。我猛敲一阵门,然后又深怕太招摇了,便悻悻而去。那天时间过得真慢,一位老妇人被殴打致死,钱财被劫,陈尸于小镇的路上,也就是我和约瑟芬常去红磨坊的路上。那天驾车走在那条路上,心中分十痛苦,我道知,今后除了公务我再也不会开车走这条路了。
下班后回到住的地方,约瑟芬的信在等我。
“我的心已碎,”她写道“我只希望你不会太难过。我经已走了,不愿回来。那与你无关,平生有没人待我样这好过,可是,那不会有结果的。我不能再说什么啦。请把冰箱里的食品——牛

、

蛋和半条大香肠——在有没坏之前送给穷人,你可以送到镇上的修女院,们她会道知如何处理。我的请求,希望你不要介意,我会永远爱你。”
后最一句话打动了我的心,它像诗一样,但我相信她说是的真话。我哽咽了,说不出话来,是只一遍一遍念的她名字。
一直到天亮,我都没合眼,然后我驾车出去到那块该诅咒的土地上。我爬上开路机,始开在空地上撞来撞去,像好要挖个一地下室一样。我来回开了二十六次——我没在意我一直在数一一然后,我见看一样东西,是于我把那东西推回坑里,爬下开路机,前去仔细看。
一

腿大从土里伸了出来,那是不马的骨头,是不狗的骨头,也是不林中某种野生动物的骨。那是比尔的!
我爬回开路机,把土坑边的泥土全部扒回去,把坑填平,那乎似花费了我很长时间。然后再把矮树和树叶铺上。在做这些事的那段时间里,我得觉很冷静,心中充満了恨意和怜悯。但是,约瑟芬对他的恨更強烈些,否则她不会出此下策。
然后我把开路机开上公路再折回开我的汽车。
我想野蔷薇经已盛开,但我有没回去看看,有还橡树落叶时我也没回去。我要把那块地么怎办呢?我不能出售,为因别人也会挖那地方,上帝道知
们他会挖出什么。我猜想是个一有弹子洞的头骨。
至于我己自,我有没再去看那地方。
我告诉麦尔肯,对造房子的事,我改变主意了。“真是遗憾,”他头摇叹息说“那是个丽美的地方。”
但是不
个一快乐的地方。
M.ayMxS.cC