思想的乌托邦(3)
记得在个一下雨的星期天早上,我无所事事,让表姐为我读一段《圣经》故事。然虽她认为我无法听懂,但依然在我手上拼写约瑟兄弟的故事。我听了确实一点趣兴也有没,奇怪的语言和不断的重复,使故事听来起显得很不实真,何况那更是天国里的事情。还有没讲到约瑟兄弟穿着五颜六⾊的⾐服进⼊雅各的帐篷里去说谎,我就呼呼地睡着了。
我至今也还不懂得为什么希腊故事比《圣经》里的故事更能昅引我的趣兴。难道为因我在波士顿时被所认识了几个希腊人讲述的故事所感染,而从来有没遇到个一希伯莱人或埃及人,由此并推断们他是一群野蛮人,们他的故事也是都后人编出来的。此因,我得觉《圣经》故事的中名字和重复的叙述方式分十古怪,相反,却从未得觉希腊人的姓名古怪。
那么,来后我又是如何从《圣经》中发现其光辉的呢?多年来,我读《圣经》时,心的中喜悦和启发⽇渐增长,使它渐渐变成一本最珍爱的书。不过对于《圣经》我并非全盘接受的,此因也从未能把它从头到尾读完。来后,尽管我更多地了解了《圣经》产生的历史渊源,这种感觉依然未减。我和豪威斯先生有共同的感觉,认为应该从《圣经》中清除掉一切丑恶和野蛮的东西,但是们我也反对把这部伟大的作品改得毫无生气,面目全非。
《旧约圣经》中《以斯书》篇章的简洁明快,分十昅引人。尤其是以斯面对己自琊恶的丈夫时的场景,富有強烈的戏剧

。尽管她清楚地道知
己自的生命系于对方之手,有没人能够拯救她,然而她克服了女

的懦弱,勇敢地走向的她丈夫。⾼尚的责任感鼓舞着她,在她心中有只
个一念头:“如果我死,我就死吧!如果我生,我的民人都生。”
路德的故事则富有神奇的东方⾊彩,朴实的乡村生活同繁华的波斯首都之间形成鲜明的对比。路德忠贞而柔情満怀,读到她与那些正收割庄稼的农民起一,站在翻滚麦浪之的中情形,真是叫人怜爱。在那黑暗残暴的时代里,的她无私和⾼尚情

,如同暗夜里闪耀的星星照亮了苦难的众生。
《圣经》给了我深远的慰藉:“有形的东西是短暂的,无形的才能永垂不朽。”
自从我喜爱读书时始开,便一直喜

读莎士比亚的作品。我记不清楚己自是从何时始开读兰姆的《莎氏乐府本事》的,但却记得第次一阅读便有很深的理解力和惊叹。印象最深是的《麦克佩斯》,然虽仅读过一遍,但其的中人物和故事情节却永远印在我的记忆里。很长一段时间里,书的中鬼魂和女巫是总跑到睡梦中纠

我。我佛仿
见看了那把剑和麦克佩斯夫人纤素的手——可怕的⾎迹在我眼前出现,就像那忧伤的王后亲眼见到的一样。
阅读完《麦克佩斯》,就接着读《李尔王》。在读到格洛赛斯特的眼睛被挖出的情节时,浑⾝紧张来起,心中充満了恐怖。我愤怒得无以复加了,以致于

本就读不下去,心扑通扑通地跳,好长时间呆呆地坐在那里。
夏洛克和撒旦大概是我同一时期接触到的两个人物,一不小心在我心目中就混同为一体。我內心对们他充満了怜悯,朦胧中得觉,即使们他也希望变好,也无法成为好人,为因
有没人愿意帮助们他或是给们他
个一改过的机会。直至今天,我依然无法把们他描写得十恶不赦,至甚有样这一种感觉:像夏洛克、犹大,至甚魔鬼样这一类人,也是都好端端的车轮上的一

断了的车轴,总有一天会修好的。
最初在阅读莎士比亚作品时,留下的往往是都一些并不惬意的回忆。相反,那些

快、温和而又富于想像的剧作最初并不么怎昅引我,许也是为因它们反映了儿童生活的

乐。然而“世上最变幻莫测的就是儿童的想像了。保持什么,丢掉什么,都很难预料。”
莎士比亚的剧本我读过许多遍,并能背诵其的中一些片断,但却弄不清楚己自最喜

哪一本。对它们的喜爱,往往如同心情一样变化多端。尽管我喜

莎士比亚,但我却讨厌按评论家们的观点来读莎氏的作品。我曾经努力地按评论家们的解释来理解作品,但常常失望而止,至甚发誓不再样这读书了。一直到来后跟随基特里奇教授学莎士比亚,才逐渐改变了这个想法。今天,我终于懂得,不但在莎氏著作里,且而在这个世界上,有许多东西是我所不能理解的,而我分十⾼兴地看到一层又一层的帷幕逐渐被拉起,显露出思想和美的新境界。
除了诗歌以外,我对历史也有浓厚的趣兴。我阅读了所能接触到的历史著作。从单调枯燥的各种大事记,更单调更枯燥的年表到格林所著公正而又生动的《英国民族史》,从弗里曼的《欧洲史》到埃默顿的《中世纪》,是都我阅读的范围。而第一本使我体会到真正历史价值的书是斯温顿的《世界史》。这本书是我在12岁生⽇时收到的礼物。书在现可能经已破烂不堪了,但我依然像珍宝一样珍蔵着它。从书中我认识到各民族如何在地球上逐步发展来起并建立起城市;少数伟大的统治者(们他是人世间的坦泰),是如何把一切置于脚下,把千百万人系于一人之手;人类文明如何在文化艺术上为历史的发展奠定基础,开辟道路;人类文明如何在文化经历腐朽堕落的浩劫,然后又像不死鸟一样死而复生;伟大的圣贤又如何提倡自由、宽容和教育,为拯救全世界而披荆斩棘。
大学时代所读的书中,比较

悉是的一些法国和德国的文学作品。德国人在生活和文学上,将己自的力量放在美之前,们他探求真理胜过传统。德国人做任何事都有一股強健的活力,们他张口说话是不
了为影响别人,而是犹如骨鲠在喉不吐不快。
在德国文学中,我发现其光辉在于它对妇女自我牺牲的爱情伟大力量的承认。这种思想几乎渗透到所的有德国文学作品中,尤其是在歌德的《浮士德》中表现得最为显著。
那昙花一现,
不过是象征而已。
人间的缺憾,
也会成为圆満。
那无法形容的,
这里经已完成。
妇女的灵魂引导们我永远向上。
所有读过的法国作家中,我最喜

莫里哀和拉辛。巴尔扎克和梅里美的作品很清新喜人,犹如阵阵海风袭人。阿尔弗雷德•缪塞简直不可思议!至于雨果,尽管在文学上我并是不
常非喜

他,但却分十敬佩他的才华,他的卓越的浪漫主义。所有伟大诗人、作家,们他
是都人类永恒主题的表现者,是们他用己自非凡的伟大作品把我引⼊了真善美的境界。
我是否说得太多了,但是实际上我只说了己自最喜

的一些作家。许也人们会认为我阅读面很窄,是这一种错误的印象。实其,每个作者都有己自独特的风格值得欣赏,如比卡莱的耝犷以及对虚伪的憎厌,华尔斯华绥的鼓吹天人一体,以及爱胡德古怪惊人之笔,赫里克的典雅有还他诗歌中

含的百合花和玫瑰的香味儿,都对我有深远的影响。同样的,我也喜

惠蒂尔的热情正直,喜

马克•吐温——谁能不喜

他呢!天神们也喜

他并赋予他全能的智慧,了为不使他成为悲观主义者,又在他的心田上织起一道爱和信仰的彩虹。我爱司各特的不落俗套、泼辣和诚实。我爱所有像洛厄那样的作家,们他的心池在乐观主义的

光下泛起涟漪,成为

乐善意的源泉,有时带点愤怒,有时又有同情与怜悯。
总而言之,文学是我理想的乐园,在这个乐园里,我享有一切权利。有没任何感觉上的障碍能够阻止我和作者以及作品中人物

流。
M.ayMxS.cC